Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rubriek gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Allemand) :

50. wijst erop dat de bestaande maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de financiering daarvan gezien het politieke belang van dit beleid op de voorgestelde niveaus van de ontwerpbegroting gehandhaafd moeten blijven, al was het alleen maar vanwege de aanstaande hervorming van dit beleid; is van mening dat de financiering van het geïntegreerde maritieme beleid, die in 2012 een adequaat bedrag moet bereiken, niet ten koste mag gaan van de financiering van andere visserijmaatregelen en -programma's in rubriek 2; acht het bovend ...[+++]

50. weist darauf hin, dass die Finanzierung und die bestehenden Maßnahmen der gemeinsamen Fischereipolitik aufgrund ihrer politischen Bedeutung aufrecht erhalten und auf den im HVE vorgeschlagenen Niveaus weitergeführt werden sollten, nicht zuletzt im Hinblick auf ihre anstehende Reform; ist der Ansicht, dass die Finanzierung der integrierten Meerespolitik, die 2012 einen angemessenen Betrag erreichen sollte, nicht zu Lasten anderer Maßnahmen und Programme für die Fischerei in Rubrik 2 erfolgen sollte; erachtet es darüber hinaus als wesentlich, den Umfang der europäischen Fischereiflotte weiterhin zu überwachen, den Mitgliedstaaten die ...[+++]


63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rubriek 4, en niet mag leid ...[+++]

63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der Finanzhilfe führen sollte, die für das pa ...[+++]


Aannemende dat het krediet voor het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) overeenkomstig het voorstel van de Commissie wordt goedgekeurd en de andere activiteiten onder rubriek 3 zonder verhogingen gehandhaafd blijven op het huidige niveau.

Unter der Annahme, dass der finanzielle Rahmen für das 6. Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) wie vorgeschlagen von der Kommission angenommen wird und andere in Rubrik 3 fallende Aktivitäten ohne Erhöhung auf gegenwärtigem Niveau beibehalten werden.


Als men er echter van uitgaat dat andere activiteiten in het kader van rubriek 3 op het huidige niveau gehandhaafd blijven, zou het aandeel van de OTO-kosten vrijwel ongewijzigd blijven in vergelijking met het huidige niveau (zie de tabel hieronder).

In der Annahme jedoch, dass andere Tätigkeiten im Rahmen der Rubrik 3 auf dem heutigen Niveau gehalten werden, würde der Anteil der FTE-Kosten im Vergleich zu heute praktisch unverändert bleiben (siehe Tabelle).


Ervan uitgaande dat KP 6 wordt aangenomen zoals voorgesteld door de Commissie en dat de andere activiteiten in rubriek 3 op het huidige niveau gehandhaafd blijven, zonder enige verhogingen.

Unter der Annahme, dass das RP 6 wie von der Kommission vorgeschlagen gebilligt wird und die anderen Aktivitäten im Rahmen der Rubrik 3 ohne Erhöhungen auf dem heutigen Niveau verbleiben.


7. De niveaus voor rubriek 3 moeten zo vastgesteld worden dat de belangrijkste prioritaire uitgavenposten onder deze rubriek gehandhaafd blijven en er voldoende middelen beschikbaar zijn voor de uitbreiding van de bestaande programma's tot de nieuwe lidstaten.

7. Die Beträge für die Rubrik 3 sollten so festgesetzt werden, dass die wichtigsten vorrangigen Ausgaben in dieser Rubrik beibehalten werden und dass für die Ausdehnung bestehender Programme auf die neuen Mitgliedstaaten Mittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen.


Het bedrag voor rubriek 3 moet zo worden vastgesteld dat de voornaamste prioritaire uitgavenposten in deze rubriek gehandhaafd blijven, rekening houdende met de programma's waartoe de Raad en het Parlement reeds hebben besloten.

Die Beträge für die Rubrik 3 sollten so festgesetzt werden, daß unter Berücksichtigung der vom Rat und vom Parlament bereits beschlossenen Programme die wichtigsten vorrangigen Ausgaben in dieser Rubrik beibehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek gehandhaafd blijven' ->

Date index: 2023-02-06
w