Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «ruchtbaarheid aan geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander doel van de bekendmaking van ter zake relevante gegevens bestaat erin meer ruchtbaarheid te geven aan het feit dat EU-financiering kan worden aangevraagd.

Darüber hinaus dürfte die Veröffentlichung der einschlägigen Daten auch dazu dienen, die Möglichkeit der Beantragung von Unionsmitteln weiter bekannt zu machen.


· effectief ruchtbaarheid te geven aan platformen en marktplaatsen voor bedrijfsoverdrachten en campagnes te starten om bewustzijn te creëren bij potentiële kopers en verkopers van levensvatbare bedrijven;

· Plattformen und Märkte für Unternehmensübertragungen wirksam zu bewerben und Kampagnen zur Sensibilisierung der potenziellen Verkäufer und Käufer von lebensfähigen Unternehmen einzuleiten;


14. wijst erop dat het van belang is de burgers van de Unie en van derde landen beter op de hoogte te brengen van de mogelijkheden van het plattelandstoerisme, door hieraan op de Europese portaalsite visiteurope.com meer ruchtbaarheid te geven; stelt eveneens voor het verband tussen het toeristische aanbod en het netwerk Natura 2000 te verbeteren om meer bekendheid te geven aan de maatregelen die zijn genomen om deze gebieden te beschermen en te behouden en hun ontwikkeling nog verder te bevo ...[+++]

14. betont, dass die Bürger in der Union und in Drittländern besser darüber informiert werden müssen, welche Möglichkeiten der Tourismus im ländlichen Raum bietet, beispielsweise dadurch, dass der Tourismus im ländlichen Raum auf dem Gemeinschaftsportal visiteurope.com stärker beworben wird; schlägt außerdem vor, das Tourismusangebot und das Netz Natura 2000 besser miteinander zu verknüpfen, um die Bemühungen um den Schutz und die Erhaltung dieser Gebiete stärker ins Blickfeld zu rücken und deren Entwicklung noch stärker zu fördern;


Wij moeten zorgen voor een beter begrip van de innovatie door de overheid, succesvolle initiatieven vaststellen en daar ruchtbaarheid aan geven, en benchmarks voor de beoordeling van vorderingen vaststellen;

Wir müssen ein besseres Verständnis der Innovationstätigkeit der öffentlichen Hand gewinnen, damit erfolgreiche Initiativen entdeckt und stärker ins Rampenlicht gerückt und Fortschritte beurteilt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie een kort overzicht geven van de bijzondere acties die ondernomen zijn om ruchtbaarheid te geven aan positief nieuws over de EU?

Kann die Kommission einen kurzen Überblick darüber geben, welche speziellen Maßnahmen ergriffen wurden, um positive Nachrichten über die EU zu vermitteln?


Kan de Commissie een kort overzicht geven van de bijzondere acties die ondernomen zijn om ruchtbaarheid te geven aan positief nieuws over de EU?

Kann die Kommission einen kurzen Überblick darüber geben, welche speziellen Maßnahmen ergriffen wurden, um positive Nachrichten über die EU zu vermitteln?


De maatregelen om aan het voorontwerp van strategie een zo ruim mogelijke ruchtbaarheid te geven en om de bevolking hierover te raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 van de voornoemde wet van 13 februari 2006.

Die Massnahmen zur Erreichung einer maximalen Bekanntheit des Vorentwurfs und zur diesbezüglichen Konsultation der Bevölkerung sind in Artikel 14 des oben genannten Gesetzes vom 13hhhhqFebruar 2006 festgelegt worden.


De Commissie is bevoegd ruchtbaarheid te geven aan het feit dat een lidstaat weigert de deskundigen van de Commissie toestemming te geven voor het verrichten van audits en/of inspecties, en zo nodig verdere maatregelen te treffen ten aanzien van de betrokken lidstaat, volgens de in artikel 11 vastgelegde procedure.

Die Kommission ist befugt, öffentlich bekanntzumachen, dass ein Mitgliedstaat sich weigert, Sachverständigen der Kommission die Durchführung von Audits und/oder Kontrollen zu erlauben, und erforderlichenfalls weitere Maßnahmen gegen den betreffenden Mitgliedstaat zu erlassen, die nach den Verfahren des Artikels 11 festgelegt werden können.


Frankrijk, België, Luxemburg en Duitsland: een Taalbus stopte op een aantal plaatsen in Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en België en vanuit de bus werd er in elke plaats een festival georganiseerd om ruchtbaarheid te geven aan het project en om de mensen bewust te maken van de buurtalen aldaar.

Frankreich, Belgien, Luxemburg und Deutschland: Die vier Länder organisierten einen Sprachenbus, der an einer Reihe von Orten in Frankreich, Luxemburg, Deutschland und Belgien Station machte, wo jeweils ein Fest veranstaltet wurde, um für die Sprachen der Nachbarländer zu werben und sie der Bevölkerung näher zu bringen.


De Commissie is bevoegd ruchtbaarheid te geven aan het feit dat een lidstaat weigert de deskundigen van de Commissie toestemming te geven tot het uitvoeren van autdits en/of inspecties, en zo nodig verdere maatregelen te treffen ten aanzien van de betrokken lidstaat, volgens de in artikel 11 vastgelegde procedures.

Die Kommission ist befugt, öffentlich bekanntzumachen, dass ein Mitgliedstaat sich weigert, Sachverständigen der Kommission zu erlauben, Audits und/oder Kontrollen durchzuführen und erforderlichenfalls weitere Maßnahmen gegen den betreffenden Mitgliedstaat zu erlassen, wie dies nach den Verfahren gemäß Artikel 11 festgelegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruchtbaarheid aan geven' ->

Date index: 2024-01-05
w