Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval van stuipen
Academie
Academisch onderwijs
Convulsieve epilepsie
Epilepsia gravior
Epilepsia gravis
Epilepsia maior
Epileptisch insult
Giant cavendish
Governor
Grand chinese
Grand mal
Grande naine
Grande école
Grote aanval
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Tertiair onderwijs
Toeval

Traduction de «rue des grands » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giant cavendish | governor | grand chinese | grande naine

Grande naine | Riesenbanane Giant Governor


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


epilepsia gravior | epilepsia gravis | epilepsia maior | epileptisch insult | grand mal

Grand mal | Grand mal-Epilepsie


convulsieve epilepsie | grand mal | grote aanval | toeval

spastische Epilepsie


grand mal | aanval van stuipen

Grand mal | großer Anfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, wordt de vereniging « Environnement et Progrès », gelegen rue de Grand Axhe, 45E, te 4300 Borgworm, vanaf 1 januari 2016 voor zes jaar erkend als milieuvereniging in de zin van Boek I van het Milieuwetboek in de categorie « Plaatselijke vereniging ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die Vereinigung "Environnement et Progrès", gelegen in 4300 Waremme, rue de Grand Axhe 45E, für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2016 als Umweltvereinigung im Sinne von Buch I des Umweltgesetzbuches innerhalb der Kategorie "Lokale Vereinigung" anerkannt.


de spoorweg Lessen - Geraardsbergen tot aan de kruising ervan met de « rue de Jeumont », de « rue Général Freyberg », de « place Emile Vandervelde », de « Grand rue », de « Grand place », de « porte d'Ogy » in Lessen tot aan de kruising ervan met de N57 de N57 tot aan de kruising ervan met de « chemin d'Ath » chemin d'Ath; chemin de la Terraque; rue Terraque; rue Ponchu; rue Haute; rue Franquiet; chemin Francquier rue Arbre à Limont; chemin de la Cocampe; route de Flobecq; chemin de Stocq; chemin de Menesse; chemin de Marti ...[+++]

die Eisenbahnlinie Lessines - Geraardsbergen bis zur Kreuzung mit der rue de Jeumont, der rue Général Freyberg, dem Place Emile Vandervelde, der Grand rue, dem Grand place, der Porte d'Ogy in Lessines bis zur Kreuzung mit der N57 die N57 bis zur Kreuzung mit dem chemin d'Ath chemin d'Ath; chemin de la Terraque; rue Terraque; rue Ponchu; rue Haute; rue Franquiet; chemin Francquier rue Arbre in Limont; chemin de la Cocampe; route de Flobecq; chemin de Stocq; chemin de Menesse; chemin de Martinchamps; chemin de Hozoroi; chem ...[+++]


Overwegende dat de kruisingen met de « rue de Tarcienne/rue de l'Espenne », vervolgens met de « Grand'Rue/Rue Saint-Antoine" te Somzée, evenals met de "Route de Philippeville/Rue Lumsonry (bareel de Tarcienne)" met verkeerslichten zijn uitgerust; dat de verkeers- en wegvakcapaciteit hierdoor wordt geregeld;

In der Erwägung, dass die Kreuzungen mit der "rue de Tarcienne/rue de l'Espenne" und anschließend mit der Grand'Rue/Rue Saint-Antoine in Somzée sowie mit der Route de Philippeville/Rue Lumsonry (barrière de Tarcienne) durch Ampeln geregelt sind; dass diese die Verkehrskapazität dieses Streckenabschnitts bestimmen;


Project : Aanleg van een veilige overgang tussen de « Grand'Place » en de « rue Joseph Bolle »;

Projekt: Schaffung eines Übergangs zwischen der Grand'Place und der rue Joseph Bolle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Project : Mobiliteit - « Grand'Rue » als semi voetgangers hoofdstraat van de Bovenstad;

Projekt: Mobilität - Grand'Rue als verkehrsberuhigte Straße und Hauptader der Oberstadt;


Project : Mobiliteit - « Grand'Rue » als semi voetgangers hoofdstraat van de Bovenstad;

Projekt: Mobilität - Die Grand'Rue als teilweise autofreie Hauptverkehrsader der Oberstadt;


Dat het centrum van Gistoux, de « chaussée de Huy », het gehucht Manypré, de « rue du Bois Matelle » en het dorp Corroy-le-Grand dus ontweken zullen worden;

Dass die Ortsmitte von Gistoux, die chaussée de Huy, der Weiler Manypré, die rue du Bois Matelle und das Dorf Corroy-le-Grand somit vermieden werden;


Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 14 september 2010 houdende benoeming van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 2011, 26 januari 2012 en 6 december 2012, worden de woorden " Mevr. Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" vervangen door de woorden " Mevr.

Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse vom 20. Juli 2011, 26. Januar 2012 und 6. Dezember 2012, wird die Wortfolge " Frau Sabine Fickers, rue de Grand-Rechain 26V, 4800 Petit-Rechain" durch die Wortfolge " Frau Gabrielle Sonnet" , sowie die Wortfolge " Frau Rebecca Peters" durch die Wortfolge " Frau Mirela Musovic" ersetzt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepalingen door de vzw « Association des Médecins exerçant aux Cliniques Saint-Joseph », met maatschappelijke zetel te 4000 Luik, rue de Hesbaye 104, Constant Jehaes, wonende te à 4300 Borgworm, rue de Bettincourt 101A, Philippe Biquet, wonende te 4130 Esneux, rue du Grand Pré 21, en de bvba « Docteur Ph. Biquet », met maatschappelijke zetel te 4130 Esneux, rue du Grand Pré 21.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juli 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung derselben Gesetzesbestimmungen: die VoG « Association des Médecins exerçant aux Cliniques Saint-Joseph », mit Vereinigungssitz in 4000 Lüttich, rue de Hesbaye 104, Constant Jehaes, wohnhaft in 4300 Waremme, rue de Bettincourt 101A, Philippe Biquet, wohnhaft in 4130 Esneux, rue du Grand Pré 21, und die « Docteur Ph. Biquet » PGmbH, mit Gesellschaftssitz in 4130 Esneux, rue du Grand Pré 21.


- de gronden die begrepen zijn in de hoek die wordt gevormd door de autosnelweg E42 en de rue du Grand Lot, die de voormalige Grande Mer-steengroeve in Doornik beslaan en die als Natura 2000-gebied zijn geklasseerd;

- der Fläche zwischen der Autobahn E42 und der Rue du Grand Lot, die den ehemaligen Steinbruch « Grande Mer » in Tournai umfasst und als Natura 2000-Gebiet ausgewiesen wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue des grands' ->

Date index: 2023-07-07
w