Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op de ruiming van aalputten
Bemeten
Bemeten stroombekken
Dimensioneren
Ruim

Vertaling van "ruim bemeten zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








belasting op de ruiming van aalputten

Steuer auf die Entleerung von Abortgruben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde delen, zoals het pedaal en de steun ervan, de hoofdremcilinder en de zuiger(s) ervan (hydraulische systemen), de regelklep (hydraulische of pneumatische systemen), de verbinding tussen het pedaal en de hoofdremcilinder of de regelklep, de remcilinders en de zuigers ervan (hydraulische of pneumatische systemen) en de samenstellingen van hefboom en nokken van de remmen, worden niet geacht stuk te kunnen gaan mits zij ruim bemeten zijn, zij voor onderhoud eenvoudig bereikbaar zijn en zij ten minste dezelfde veiligheidskenmerken hebben als is vereist voor andere essentiële onderdelen van het voertuig (zoals het stangenstelsel van de ...[+++]

Bestimmte Teile wie das Bremspedal, die Pedallagerung, der Hauptbremszylinder und seine Kolben (bei hydraulischen Bremsanlagen), das Bremsventil (bei hydraulischen oder pneumatischen Bremsanlagen), die Verbindung zwischen Bremspedal und dem Hauptbremszylinder oder Bremsventil, die Bremszylinder und ihre Kolben (bei hydraulischen oder pneumatischen Bremsanlagen) sowie die Bremshebel mit Spreiznocken werden als nicht störanfällig angesehen, vorausgesetzt, diese Teile sind ausreichend bemessen und für die Wartung leicht zugänglich und weisen Sicherheitsmerkmale auf, die mindestens den für andere wichtige Fahrzeugteile (wie für das Lenkgestä ...[+++]


Aangezien het totale aantal credits ruim bemeten is, wordt ervan uitgegaan dat de exploitanten hiermee meer dan een derde van de in de periode 2013-2020 vereiste emissiereductie tot stand zullen kunnen brengen.

Da die Obergrenze für diese Gutschriften großzügig bemessen ist, steht zu erwarten, dass die Betreiber mehr als ein Drittel der zwischen 2013 und 2020 verlangten Emissionsminderungen auf diese Weise erzielen werden.


Dat alles in de begroting van 2009, een begroting die met 133,8 miljard euro aan vastleggingskredieten en 116,1 miljard euro aan betalingskredieten niet bepaald ruim bemeten is.

Das alles im Haushalt 2009, einem Haushalt, der mit 133,8 Mrd. Euro Verpflichtungsermächtigungen und 116,1 Mrd. Euro Zahlungsermächtigungen nicht gerade üppig ausgefallen ist.


Ik betreur het dat het Europees Parlement deze ontwikkeling heeft goedgekeurd en dat het tijdens de huidige procedure heeft ingestemd met een toename van de betalingskredieten van nauwelijks 2,3 procent – waardoor de uitvoering in het gedrang komt –, een vermindering van de betalingskredieten in het kader van de structuurfondsen, een te ruim bemeten financieel pakket voor de programma’s die onder de medebeslissingsprocedure vallen en de financiering van de wederopbouw van Irak ten koste van de ontwikkelingssamenwerking met andere regio’s in de wereld.

Bedauerlicherweise hat das Europäische Parlament diesen Weg bisher zugelassen, indem es im laufenden Prozess ein Wachstum der Zahlungsermächtigungen von lediglich 2,3 %, worunter die Ausführung leiden wird, eine Verringerung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds, ein Finanzpaket für die Mitentscheidungsprogramme, das hinter dem Bedarf zurückbleibt, und die Finanzierung des Wiederaufbaus im Irak zum Schaden der Zusammenarbeit und Entwicklung in anderen Regionen der Welt hingenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook noodzakelijk dat het financiële kader zodanig ruim wordt bemeten dat ook nieuwe behoeften gefinancierd kunnen worden.

Daher ist es erforderlich, dass der Gesamtrahmen groß genug festgesetzt wird, damit auch die Finanzierung von neuem Bedarf möglich ist.


Het is alleen zo dat de twintig ruim bemeten minuten die aan de heer Verheugen waren toegewezen, zijn verstreken. Nu is de beurt aan de heer Monti, die al geruime tijd zit te wachten.

Es ist nur so, daß die zwanzig Minuten erschöpft sind, die Herr Verheugen insgesamt zur Verfügung hatte, und jetzt ist es an Herrn Monti zu antworten, der schon seit geraumer Zeit wartet.


13.2. Kombuis en kantine, indien aanwezig, moeten voldoende ruim bemeten, goed verlicht en geventileerd en gemakkelijk schoon te houden zijn.

13.2. Küche und Messe, sofern vorhanden, müssen von angemessener Grösse, gut beleuchtet und belüftet sowie pflegeleicht sein.


13.3. Kombuis en kantine, indien aanwezig, moeten voldoende ruim bemeten, goed verlicht en geventileerd en gemakkelijk schoon te houden zijn.

13.3. Küche und Messe, sofern vorhanden, müssen von angemessener Grösse, gut beleuchtet und belüftet sowie pflegeleicht sein.


14.2.2. De doucheruimten moeten voldoende ruim bemeten zijn om iedere werknemer in staat te stellen zich ongehinderd en onder hygiënisch verantwoorde omstandigheden te wassen.

14.2.2. Die Duschräume müssen ausreichend bemessen sein, damit jeder Arbeitnehmer sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend ungehindert reinigen kann.


14.1.2. De kleedkamers moeten voldoende ruim bemeten zijn en zodanig zijn uitgerust dat elke werknemer zijn kleding tijdens de werktijd achter slot kan bewaren.

14.1.2. Die Umkleideräume müssen ausreichend bemessen und mit abschließbaren Einrichtungen ausgestattet sein, in denen jeder Arbeitnehmer seine Kleidung während der Arbeitszeit aufbewahren kann.




Anderen hebben gezocht naar : bemeten     bemeten stroombekken     dimensioneren     ruim bemeten zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim bemeten zijn' ->

Date index: 2021-10-22
w