Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het overschrijden van structurele limieten
Overdisponeren
Overschrijden
Overschrijden van de grens
Overschrijden van krediet
Overtrekken van een rekening

Vertaling van "ruimschoots te overschrijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening

Ein Konto überzichen | ueberziehen






overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap

Übereinkommen über den Übertritt der Außengrenzen der Gemeinschaft


het overschrijden van structurele limieten

Überschreitung der Festigkeitsgrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de beperking van de steun tot het minimum stelde de Commissie vast dat zij niet over voldoende informatie beschikte om te kunnen concluderen dat aan dat vereiste was voldaan, gelet op de discrepantie tussen de doelstelling van herkapitalisatie en de prognoses van het herstructureringplan volgens welke EBS het wettelijke minimumkapitaalvereiste ruimschoots zou overschrijden.

Was die Beschränkung der Beihilfe auf das notwendige Minimum betrifft, so stellte die Kommission fest, dass es keine ausreichenden Informationen gab, mit denen festgestellt werden könnte, ob diese Voraussetzung erfüllt ist, da das Ziel der Rekapitalisierung und die Prognosen im Umstrukturierungsplan voneinander abwichen, denen zufolge EBS die aufsichtsrechtlich vorgeschriebene Eigenkapitalunterlegung bei weitem überschreiten würde.


Bovendien overschrijden de termijnen voor de afgifte van een verblijfskaart aan de familieleden van een EU-burger die de nationaliteit van een derde land hebben ruimschoots de termijn van zes maanden waarin de richtlijn voorziet.

Außerdem müssen Familienangehörige von EU-Bürgern, die aus einem Drittstaat stammen, noch immer länger als nach der Richtlinie zulässig, nämlich mehr als 6 Monate, auf die Ausstellung einer Aufenthaltskarte warten.


· Volgens de prognoses zal de bkg-uitstoot in Luxemburg het nationale streefcijfer met 23 procentpunten ruimschoots overschrijden.

· Die THG-Emissionen in Luxemburg überschreiten die nationale Obergrenze voraussichtlich um 23 Prozentpunkte.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen wil ik slechts een opmerking maken over de spreektijd, omdat veel te veel mensen hier in dit Parlement telkens weer de kans krijgen om deze ruimschoots te overschrijden.

– Herr Präsident, wenn Sie erlauben, möchte ich kurz auf die Einhaltung der Redezeiten hinweisen, denn allzu oft überschreiten zu viele Sprecher in diesem Hause ihre Zeit – und es wird Ihnen gestattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.14 Belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem worden doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de veiligheid en de rechtszekerheid van het instrument.

1.14 Nach Ansicht des Ausschusses wird die Regelung zu vieler entscheidender Fragen des Rechtsinstruments und der Funktionsweise des Systems späteren Durchführungsrechtsakten bzw. delegierten Rechtsakten überlassen, was weit über die in Artikel 290 Absatz 1 des Vertrags vorgesehenen Grenzen hinausgeht und sich auf die Rechtssicherheit der Bestimmungen auswirkt.


In diverse bepalingen van het voorstel (art. 6, lid 5, art. 7, lid 4 en 5) worden belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde en in de Commissiemededeling over de uitvoering van dit artikel (COM(2009) 673 final van 9-11-2009) gedefinieerde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de veiligheid en de rechtszekerheid van het instrument.

In dem Vorschlag wird in mehreren Artikeln (Art. 6 Abs. 5, Art. 7 Abs. 4 und 5) hinsichtlich der Regelung entscheidender Fragen des Rechtsinstruments und der Funktionsweise des Systems auf spätere Durchführungsrechtsakte bzw. delegierte Rechtsakte verwiesen, was nach Ansicht des Ausschusses weit über die in Artikel 290 Absatz 1 AEUV und in der Mitteilung der Kommission über die Umsetzung von Artikel 290 AEUV (COM(2009) 673 final vom 9.12.2009) vorgesehenen Grenzen für solche Befugnisse hinausgeht und sich auf die Rechtssicherheit der Bestimmungen auswirkt.


In diverse bepalingen van het voorstel (art. 6, lid 5, art. 7, lid 4 en 5) worden belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde en in de Commissiemededeling over de uitvoering van dit artikel (COM(2009) 673 final van 9-11-2009) gedefinieerde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de veiligheid en de rechtszekerheid van het instrument.

In dem Vorschlag wird in mehreren Artikeln (Art. 6 Abs. 5, Art. 7 Abs. 4 und 5) hinsichtlich der Regelung entscheidender Fragen des Rechtsinstruments und der Funktionsweise des Systems auf spätere Durchführungsrechtsakte bzw. delegierte Rechtsakte verwiesen, was nach Ansicht des Ausschusses weit über die in Artikel 290 Absatz 1 AEUV und in der Mitteilung der Kommission über die Umsetzung von Artikel 290 AEUV (COM(2009) 673 final vom 9.12.2009) vorgesehenen Grenzen für solche Befugnisse hinausgeht und sich auf die Rechtssicherheit der Bestimmungen auswirkt.


1.14 Belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem worden doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de veiligheid en de rechtszekerheid van het instrument.

1.14 Nach Ansicht des Ausschusses wird die Regelung zu vieler entscheidender Fragen des Rechtsinstruments und der Funktionsweise des Systems späteren Durchführungsrechtsakten bzw. delegierten Rechtsakten überlassen, was weit über die in Artikel 290 Absatz 1 des Vertrags vorgesehenen Grenzen hinausgeht und sich auf die Rechtssicherheit der Bestimmungen auswirkt.


Dat de milieueffectenstudie rekening heeft gehouden met de perimeter van de aanvraag tot herziening van het gewestplan; dat deze perimeter niet beperkt is tot de gronden die door HOLCIM zijn aangekocht; dat de analyse van de milieueffecten werd verwezenlijkt in de geografische studiezones die relevant werden geacht voor de beoordeling en de eventuele verbeteringsmaatregelen die aan het project moeten worden aangebracht; dat deze geografische studiezones de door HOLCIM aangekochte gronden ruimschoots overschrijden;

Dass die Umweltverträglichkeitsprüfung das Gebiet berücksichtigte, das im Antrag auf Revision des Sektorenplans angegeben wurde; dass dieses Gebiet nicht auf das von HOLCIM erworbene Gelände beschränkt ist; dass die Umweltverträglichkeitsprüfung für das geographische Untersuchungsgebiet ausgeführt wurde, das für die Beurteilung und eventuell am Projekt vorzunehmende Verbesserungsmassnahmen für zweckmässig erachtet wurde; dass dieses geographische Untersuchungsgebiet weit grösser ist als das von HOLCIM erworbene Gelände;


De Commissie heeft al mogelijke lastenverminderingen geïdentificeerd die het streefcijfer ruimschoots overschrijden.

Die Kommission hat bereits mögliche Maßnahmen zum Abbau der Verwaltungslasten aufgezeigt, die weit über das angestrebte Ziel hinausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimschoots te overschrijden' ->

Date index: 2021-09-25
w