Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of een ruimte schoon is
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Gebruik van de ruimte
Langdurig bosbrand gevaar
Langdurig brandgevaar
Langdurig parkeren
Langdurige zorg
Langetermijnzorg
Militair gebruik van de ruimte
Militarisering van de ruimte
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Vreedzaam gebruik van de ruimte

Vertaling van "ruimte voor langdurige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


omgevingsfactoren overwegen bij langdurige zorg voor dieren | rekening houden met omgevingsfactoren bij langdurige zorg voor dieren

Umweltfaktoren in der Langzeitpflege für Tiere berücksichtigen


langdurig bosbrand gevaar | langdurig brandgevaar

langfristige Waldbrandgefahr


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten


militarisering van de ruimte [ militair gebruik van de ruimte ]

Militarisierung des Weltraums [ militärische Nutzung des Weltraums | Weltraumrüstung ]


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afgezien van de langdurige samenwerking met de Verenigde Staten, kan er nagedacht worden over samenwerking met landen die qua ruimte- en in-situ-observatie heel wat te bieden hebben en over een aanzienlijke capaciteit voor informatieproductie beschikken, zoals Japan, India, China, Brazilië, Israël en Oekraïne.

Neben der schon lange bestehenden Zusammenarbeit mit den USA sind Länder mit bedeutenden satellitengestützten und In-situ-Systemen und Kapazitäten für die Datenerzeugung, wie Japan, Indien, China, Brasilien, Israel und die Ukraine, potenzielle Kooperationspartner.


E. overwegende dat een langdurige, levensvatbare stabiliteit in de Hoorn van Afrika uitsluitend tot stand kan worden gebracht op basis van sterke instellingen, een duidelijke rol en ruimte voor het maatschappelijk middenveld, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting, en gunstige economische vooruitzichten voor de gehele maatschappij; overwegende dat de scheiding van Sudan en Zuid-Sudan volgens meldingen heeft geleid to ...[+++]

E. in der Erwägung, dass eine belastbare und langfristige Stabilität am Horn von Afrika nur auf leistungsfähigen Institutionen, einer angemessenen Rolle und ausreichendem Raum für die Zivilgesellschaft, Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte, insbesondere der Meinungsfreiheit, sowie guter Wirtschaftsaussichten für die gesamte Gesellschaft aufgebaut werden kann; in der Erwägung, dass die Abspaltung Südsudans von Sudan nachweislich zu Religionskonflikten geführt hat; in der Erwägung, dass zahlreiche Flüchtlinge aus Sudan in das überwiegend christliche Südsudan geflohen sind; in der Erwägung, dass sich die geschätzte Zahl ...[+++]


In besloten omstandigheden, waar zowel de ruimte voor langdurige achtervolgingen als uitwijkmogelijkheden voor uitgestoten groepsleden ontbreken, is een natuurlijke geslachts- en leeftijdssamenstelling van de troepen evenwel niet altijd wenselijk en kan een aanpassing van de groepsstructuur noodzakelijk zijn.

Auf engem Raum, wo der Platz für lange Verfolgungsjagden fehlt oder keine Rückzugsmöglichkeiten für Tiere, die aus der Gruppe ausgestoßen werden, zur Verfügung stehen, kann die natürliche Alters- und Geschlechterzusammensetzung jedoch ungeeignet sein und eine Änderung der Gruppenstruktur erfordern.


1. onderstreept dat de lidstaten zich moeten concentreren op de middellange- en langetermijndoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en moeten zorgen voor duurzame overheidsfinanciën om de toegenomen druk van de vergrijzing op te kunnen vangen; merkt op dat de Raad op 5 april 2008 concludeerde dat de nadruk minder moet worden gelegd op de hoogte van de sociale uitgaven en meer op de daarmee behaalde resultaten; beveelt de Raad aan zich te beraden over aanvullende verbeteringen van het SGP door bijvoorbeeld ruimte te scheppen voor ee ...[+++]

1. betont, dass sich die Mitgliedstaaten auf die mittel- und langfristigen Ziele des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) konzentrieren und nachhaltige öffentliche Finanzen gewährleisten müssen, um dem zunehmenden Druck durch eine alternde Bevölkerung standhalten zu können; stellt fest, dass der Rat am 5. April 2008 zu dem Schluss kam, dass bei den Sozialausgaben nicht länger die Höhe der Ausgaben im Vordergrund stehen sollte, sondern vielmehr das, was erreicht worden ist; empfiehlt, dass der Rat Überlegungen über weitere Verbesserungen am SWP anstellt, beispielsweise darüber, ob bei längerfristig ausgerichteten Investitionen die Ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Verblijfsvergunning in de vorm van een identiteitskaart — met de vermelding — „persoon met langdurig verblijf — ES”. Dit document wordt afgegeven aan een persoon wiens verblijf op het grondgebied van de Slowaakse Republiek even lang duurt als een verblijf van lange duur in de Europese Economische Ruimte)

(Aufenthaltstitel in Form einer Identitätskarte mit dem Vermerk „langfristig aufenthaltsberechtigte Person — ES“. Dieses Dokument für den Aufenthalt im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik wird Personen ausgestellt, die auch im Europäischen Wirtschaftsraum langfristig aufenthaltsberechtigt sind.)


Afgezien van de langdurige samenwerking met de Verenigde Staten, kan er nagedacht worden over samenwerking met landen die qua ruimte- en in-situ-observatie heel wat te bieden hebben en over een aanzienlijke capaciteit voor informatieproductie beschikken, zoals Japan, India, China, Brazilië, Israël en Oekraïne.

Neben der schon lange bestehenden Zusammenarbeit mit den USA sind Länder mit bedeutenden satellitengestützten und In-situ-Systemen und Kapazitäten für die Datenerzeugung, wie Japan, Indien, China, Brasilien, Israel und die Ukraine, potenzielle Kooperationspartner.


(18) Het vaststellen van de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen die langdurig in een lidstaat verblijven, gebruik kunnen maken van het recht van verblijf in een andere lidstaat, draagt bij aan de totstandbrenging van de interne markt als ruimte waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd.

(18) Die Festlegung der Bedingungen, unter denen Drittstaatsangehörige, die langfristig Aufenthaltsberechtigte sind, das Recht erlangen, sich in einem anderen Mitgliedstaat aufzuhalten, trägt dazu bei, dass der Binnenmarkt als Raum, in dem Freizügigkeit für jedermann gewährleistet ist, Realität wird.


1. De Commissie verzoekschriften is er sterk van overtuigd dat de geleidelijke omzetting van de Unie in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid op termijn niet te verzoenen is met het bestaan op haar grondgebied van een grote gemeenschap langdurige immigranten die niet over dezelfde rechten beschikken als de andere geledingen van de maatschappij die het voorrecht hebben burgers van de Unie te zijn.

1. Der Petitionsausschuss ist fest davon überzeugt, dass es bei der schrittweisen Umwandlung der Union in einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unmöglich ist, sich auf längere Sicht mit dem Vorhandensein einer großen Gemeinschaft langfristig aufenthaltsberechtigter Zuwanderer abzufinden, die nicht die gleichen Rechte genießen wie die anderen Mitglieder der Gesellschaft, die das Privileg haben, EU-Bürger zu sein.


Terwijl er sprake is van een volledige nakoming van de EU-doelen en een vermindering van de instroom in langdurige werkloosheid op de grens van 6 c.q. 12 maanden, laat het Verenigd Koninkrijk in dit opzicht nog altijd ruimte voor verbetering zien.

Obwohl das Vereinigte Königreich die EU-Vorgaben zur Gänze erfuellt und die Zugangsquote zur Langzeitarbeitslosigkeit nach 6 bzw. 12 Monaten gesenkt hat, besteht noch Spielraum für weitere Verbesserungen.


Er is echter nog ruimte voor een prestatieverbetering in termen van instroom in langdurige werkloosheid.

Dennoch gibt es immer noch Spielraum für Verbesserungen, was den Zugang zur Langzeitarbeitslosigkeit anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte voor langdurige' ->

Date index: 2022-10-08
w