Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Bladetende rups
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Vertaling van "rup definitief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss






vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die geldigverklaring geldt vanaf de beslissing van de overheid die het RUP definitief heeft vastgesteld, om in functie van rechtsherstel de inhoudsafbakening van het plan-MER in openbaar onderzoek te leggen in de zin van artikel 9 en dit tot de inwerkingtreding van het besluit tot definitieve vaststelling van het RUP en voor een periode van maximaal twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit decreet.

Diese Gültigerklärung ist wirksam ab der Entscheidung der Behörde, die den räumlichen Ausführungsplan zuvor endgültig festgelegt hat, entsprechend der Wiederherstellung des Rechts die Abgrenzung des Inhalts des Umweltverträglichkeitsberichts einer öffentlichen Befragung im Sinne von Artikel 9 zu unterziehen, und dies bis zum Inkrafttreten des Erlasses zur endgültigen Festlegung des räumlichen Ausführungsplans und für einen Zeitraum von höchstens zwei Jahren ab dem Inkrafttreten dieses Dekrets.


Tot slot betwisten de verzoekende partijen dat artikel 10, § 4, van het decreet van 25 april 2014 niet voorziet in de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de beslissing van de planinitiërende overheid om het RUP definitief vast te stellen.

Schließlich bemängeln die klagenden Parteien, dass in Artikel 10 § 4 des Dekrets vom 25. April 2014 nicht die Veröffentlichung der Entscheidung der Initiativbehörde zur endgültigen Festlegung des räumlichen Ausführungsplans im Belgischen Staatsblatt vorgesehen sei.


In dat geval stelt zij het RUP definitief vast ( § 4, eerste lid).

In diesem Fall legt sie den räumlichen Ausführungsplan endgültig fest ( § 4 Absatz 1).


Lena Boeraeve en Geert Clarebout wonende te 8908 Ieper (Vlamertinge), Hazewindestraat 13, hebben op 5 juni 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering, van 24 maart 2009, waarbij de dienstverlenende vereniging WVI machtiging tot onteigening wordt verleend per hoogdringendheid van de onroerende goederen gelegen te Vlamertinge voor de realisatie van het RUP « Hoge Akker II-Vlamertinge » en van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen, van 31 januari 2008, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) « Hoge Akker II-Vlamertinge » dat de gemeenteraad van Ieper, op 5 november 2007, definitief ...[+++]

Lena Boeraeve und Geert Clarebout, wohnhaft in 8908 Ieper (Vlamertinge), Hazewindestraat 13, haben am 5. Juni 2009 die Nichtigerklärung des Erlasses der flämischen Regierung vom 24. März 2009 zur Ermächtigung zur dringenden Enteignung von Immobilien in Vlamertinge durch die Dienstleistungsvereinigung WVI für die Ausführung des RAP « Hoge Akker II-Vlamertinge » und des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 31. Januar 2008 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans (RAP) « Hoge Akker II-Vlamertinge », der von dem Gemeinderat von Ieper am 5. November 2007 endgültig festgelegt worden ist, beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frans De Brabandere en Roos Demeulemeester, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Marc Doutreluingne, met kantoor te 8500 Kortrijk, H. Consciencestraat 9, hebben op 17 oktober 2008, een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 3 juli 2008, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) « Hof ter Coutere », zoals definitief vastgesteld bij besluit van 7 april 2008 van de gemeenteraad van Harelbeke.

Frans De Brabandere und Roos Demeulemeester, die beide bei Herrn Marc Doutreluingne, Rechtsanwalt in 8500 Kortrijk, H. Consciencestraat 9, ihr Domizil erwählt haben, haben am 17. Oktober 2008 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 3. Juli 2008 zur Billigung des kommunalen rämlichen Ausführungsplans (RAP) « Hof ter Coutere », wie er durch den Beschluss des Gemeinderates von Harelbeke vom 7. April 2008 definitiv festgelegd worden ist, beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rup definitief' ->

Date index: 2022-01-18
w