Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Tot een geschil aanleiding geven

Vertaling van "rusland geven aanleiding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanleiding geven tot schadeloosstelling

Anspruch auf Entschädigung begründen




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


straling die tot fasenovergang en verbrossing aanleiding kan geven

Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kann


tot een geschil aanleiding geven

eine Streitigkeit hervorrufen


verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven

Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De recente ontwikkelingen in Rusland geven aanleiding tot grote bezorgdheid in onze betrekkingen met deze strategische partner.

In unseren Beziehungen mit solch einem strategischen Partner wie Russland geben die jüngsten Entwicklungen in diesem Land Anlass zu großer Beunruhigung.


De recente ontwikkelingen in Rusland geven aanleiding tot grote bezorgdheid in onze betrekkingen met deze strategische partner.

In unseren Beziehungen mit solch einem strategischen Partner wie Russland geben die jüngsten Entwicklungen in diesem Land Anlass zu großer Beunruhigung.


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijke organisaties en individuele personen; betreurt dan ook dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland geen vooruitgang op dit gebied heeft opgeleverd en roept de Russische regering op bij te dragen tot het intensiveren van dit overleg, als essentieel onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland;

3. betont erneut, dass die derzeitige Lage in Russland Anlass zu gewichtigen Bedenken in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie, Meinungsfreiheit, Situation ethnischer Minderheiten, Unabhängigkeit von NRO und Rechte der Zivilgesellschaft und des Einzelnen gibt; bedauert daher, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Russland bisher keine Fortschritte in diesen Bereichen erbracht hat, und fordert die russische Regierung auf, als wesentliche Komponente der Partnerschaft zwischen der EU und Russland zur Intensivierung dieser Kon ...[+++]


De verkiezingen voor de Doema in december - om over de presidentsverkiezingen van volgend jaar maar te zwijgen - vormen wat dat betreft een lakmoestest, evenals het optreden van Rusland in Tsjetsjenië, waar foltering en geheime gevangenissen nog steeds aanleiding tot bezorgdheid geven.

Die Duma-Wahlen im Dezember, ganz zu schweigen von den Präsidentschaftswahlen im nächsten Jahr, werden hier ebenso wie Russlands Vorgehen in Tschetschenien, wo Folter und geheime Inhaftierungen nach wie vor Anlass zur Sorge geben, eine Bewährungsprobe darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de veroordeling van de Russische burger Grigorii Pasko op 25 december 2001 tot vier jaren dwangarbeid wegens hoogverraad door spionage aanleiding lijkt te geven tot diverse schendingen van de normen die zijn verankerd in het ook door Rusland geratificeerde Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens,

J. in der Erwägung, dass der Schuldspruch gegen den russischen Bürger Grigorij Pasko, der am 25. Dezember 2001 zu vier Jahren Arbeitslager wegen Landesverrats durch Spionage verurteilt wurde, eine Reihe von Verstößen gegen die Normen beinhaltet, die in der auch von Russland ratifizierten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte verankert sind,


- de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Rusland geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen of vennootschappen van Rusland.

- dürfen die von der Gemeinschaft gegenüber Rußland angewandten Regelungen keine Diskriminierung zwischen Staatsangehörigen oder Gesellschaften oder Firmen Rußlands bewirken.


- de regelingen die Rusland ten opzichte van de Gemeenschap toepast geen aanleiding geven tot discriminatie tussen de lidstaten, hun onderdanen dan wel hun vennootschappen;

- dürfen die von Rußland gegenüber der Gemeinschaft angewandten Regelungen keine Diskriminierung zwischen den Mitgliedstaaten, deren Staatsangehörigen oder deren Gesellschaften oder Firmen bewirken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland geven aanleiding' ->

Date index: 2023-06-16
w