Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland intensiever moeten » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik denk dat de Europese Unie en Rusland intensiever moeten onderhandelen over het sluiten van een partnerschap en het bereiken van een allesomvattende overeenkomst, die betrekking heeft op het politieke, economische en het sociale stelsel en derhalve ook alle terreinen omvat die verband houden met democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten.

– (FR) Ich denke, die Europäische Union und Russland müssen ihre Verhandlungen über die Einrichtung einer Partnerschaft und die Einführung eines umfassenden Abkommens in Bezug auf das Politik-, Wirtschafts- und Sozialsystem intensivieren und alle Bereiche einbeziehen, die mit Demokratie, Rechtstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte zusammenhängen.


22. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke ...[+++]

22. betont, dass mit Blick auf die Achtung der demokratischen Werte, der Grundfreiheiten und der Menschenrechte in Russland und auf der besetzten Krim unabhängige Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, Blogger, unabhängige Medien, Wissenschaftler, die offen ihre Meinung äußern, Personen des öffentlichen Lebens und nichtstaatliche Organisationen weiterhin politisch und finanziell unterstützt werden müssen; fordert die Kommission auf, für die russische Zivilgesellschaft ambitioniertere Finanzhilfen aus den bestehenden Instrumenten zur externen Finanzierung bereitzustellen; legt der EU nahe, auf russische Amtsträger ...[+++]


20. benadrukt dat het belangrijk is politieke en financiële steun te blijven verlenen aan onafhankelijke activisten uit het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, bloggers, onafhankelijke media, vrijmoedige academici, prominente personen en ngo's, teneinde democratische waarden, fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Rusland en op de bezette Krim te bevorderen; verzoekt de Commissie ambitieuzere financiële steun voor Russische maatschappelijke organisaties uit de bestaande externe financieringsinstrumenten te programmeren; spoort de Unie ertoe aan de hand te reiken aan Russische functionarissen en maatschappelijke ...[+++]

20. betont, dass mit Blick auf die Achtung der demokratischen Werte, der Grundfreiheiten und der Menschenrechte in Russland und auf der besetzten Krim unabhängige Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, Blogger, unabhängige Medien, Wissenschaftler, die offen ihre Meinung äußern, Personen des öffentlichen Lebens und nichtstaatliche Organisationen weiterhin politisch und finanziell unterstützt werden müssen; fordert die Kommission auf, für die russische Zivilgesellschaft ambitioniertere Finanzhilfen aus den bestehenden Instrumenten zur externen Finanzierung bereitzustellen; legt der EU nahe, auf russische Amtsträger ...[+++]


6. is verheugd over de intensieve EU-Rusland dialoog over energiekwesties; wijst erop dat energiesamenwerking gebaseerd moet zijn op de beginselen van het Energiehandvest en dat zij moeten worden ingebed in de nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland ter wille van transparante en eerlijke wederzijdse investeringsvoorwaarden, gelijke toegang en een aan regels gebonden markt;

6. begrüßt den intensivierten Dialog zwischen der Europäischen Union und Russland über Energiefragen; weist darauf hin, dass eine Zusammenarbeit bei der Energiepolitik auf den Grundsätzen der Energiecharta beruhen muss und dass diese auch in das neue Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland aufgenommen werden müssen, um transparente und gerechte gegenseitige Investitionsbedingungen, einen gleichberechtigten Zugang und einen geregelten Markt zu gewährleisten;


13. neemt kennis van de overeenkomst tot bevordering van de werkzaamheden met het oog op totstandbrenging van een gezamenlijke ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid; wijst er nogmaals met klem op dat door dit initiatief de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en burgerrechten moeten worden verstevigd; verzoekt de EU en Rusland doelmatige initiatieven te nemen om intensiever te werken aan bestrijding van het witwassen van geld en mensenhandel; w ...[+++]

13. nimmt die Einigung darauf zur Kenntnis, die Tätigkeiten zur Schaffung eines Gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts fortzuführen, verlangt, dass diese Initiative den Rechtsstaat und die Einhaltung der Menschen- und der Bürgerrechte stärkt; ersucht die EU und Russland, wirkungsvolle Initiativen zu ergreifen, um die Bekämpfung von Geldwäsche und Menschenhandel zu intensivieren; ist der Überzeugung, dass die Terrorismusbekämpfung unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten erfolgen muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland intensiever moeten' ->

Date index: 2021-01-02
w