Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CBR
Centrale bank van Rusland
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Contactgroep EU-Rusland
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Follow-upcomité EU-Rusland
Kwestie Cyprus
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "rusland tot kwesties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


centrale bank van Rusland | CBR [Abbr.]

Zentralbank von Russland


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze besprekingen op het hoogste beleidsniveau zullen alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland aan de orde komen, gaande van steun voor het moderniseringsproces in Rusland tot kwesties op het vlak van handel en energie en van een hechtere technologische samenwerking tot internationale aangelegenheden.

Die Gespräche werden sich mit der gesamten Bandbreite der Beziehungen zwischen der EU und Russland befassen, angefangen bei der Unterstützung des russischen Modernisierungsprozesses über Handels- und Energiefragen und eine engere technische Zusammenarbeit bis hin zur Weltpolitik.


spoort de voorzitters van de Raad en de Commissie, evenals de hoge vertegenwoordiger ertoe aan om deze zaken nauwlettend te blijven volgen en om de kwestie in verschillende vormen en op verschillende vergaderingen met Rusland aan te kaarten, met name tijdens de volgende topontmoeting EU-Rusland;

bestärkt die Präsidenten des Rates und der Kommission sowie die Hohe Vertreterin darin, diese Fälle weiterhin genau zu verfolgen und sie in unterschiedlichen Formaten und Treffen mit Russland, insbesondere auf dem anstehenden Gipfeltreffen EU-Russland, zur Sprache zu bringen;


Soortgelijke kwesties gelden ook voor Rusland, ons grootste buurland.

Ähnliches gilt für Russland, unseren größten unmittelbaren Nachbarn.


Voorts zal de balans worden opgemaakt van de voortgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland over belangrijke kwesties met betrekking tot de vier gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland, zoals handelsaangelegenheden, de toetreding tot de WTO, visumkwesties, de samenwerking op het gebied van crisisbeheersing, alsook de voortgang in de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland.

Ferner soll auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier "gemeinsamen Räume" im Rahmen dieser Beziehungen sind – wie etwa Handelsfragen, WTO-Beitritt, Visafragen und Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung –, sowie den Fortschritten bei der Aushandlung eines neuen Rahmenabkommens zwischen der EU und Russland besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetreding van Rusland tot de WTO en Ruslands toekomstige verplichtingen als WTO-lid zullen er verder toe bijdragen dat enkele kwesties aan de orde komen.

Der Beitritt Russlands zur WTO und die zukünftigen Pflichten Russlands als WTO-Mitglied werden auch dazu beitragen, dass eine Reihe von Themen zur Sprache gebracht werden können.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een bijgewerkte versie van het gemeenschappelijke akkoord over economische kwesties ten aanzien van Rusland die door het EFC was opgesteld als bijdrage tot de voorbereidingen van de vergadering van de EU-Trojka met Rusland op 17 oktober en de top EU-Rusland op 11 november.

Der Rat billigte eine aktualisierte Fassung der Verständigung über Wirtschaftsfragen in Bezug auf Russland, die vom WFA als Beitrag zur Vorbereitung der Sitzung der Troika EU-Russland am 17. Oktober und des Gipfeltreffens EU-Russland am 11. November ausgearbeitet worden war.


1. Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla de Commissie ,tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen/goederen vanuit en naar de oblast Kaliningrad met inachtneming van het acquis en in overeenstemming met de betrokken kandidaat-lidstaten".

1. Nach den Erörterungen zum Kaliningrader Gebiet auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau ersuchte der Europäische Rat von Sevilla die Kommission, "rechtzeitig vor seiner Tagung in Brüssel eine ergänzende Studie dazu vorzulegen, wie das Problem des Personen- und Warentransits nach und aus der Oblast Kaliningrad unter Wahrung des Besitzstandes und im Einverständnis mit den betreffenden Bewerberländern wirksam und flexibel gelöst werden kann".


Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla van 21/22 juni 2002 de Commissie "tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen/goederen vanuit en naar de oblast Kaliningrad met inachtneming van het acquis en in overeenstemming met de betrokken kandidaat-lidstaten".

Nach den Erörterungen zum Kaliningrader Gebiet auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau ersuchte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Sevilla am 21./22. Juni 2002, „rechtzeitig vor seiner Tagung in Brüssel eine ergänzende Studie dazu vorzulegen, wie das Problem des Personen- und Warentransits nach und aus der Oblast Kaliningrad unter Wahrung des Besitzstandes und im Einverständnis mit den betreffenden Bewerberländern wirksam und flexibel gelöst werden kann".


De Europese Unie benadrukte dat de mededeling van de Commissie over Kaliningrad een nuttige basis vormt voor de discussies met Rusland over deze kwestie, die plaatsvinden in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

Die Europäische Union wies darauf hin, dass die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad eine nützliche Grundlage für die mit Russland zu diesem Thema im Rahmen des PKA geführten Beratungen darstellt.


Rusland blijft een onmisbare partner voor de aanpak van kwesties op wereldniveau en voor het waarborgen van regionale stabiliteit.

Rußland ist auch weiterhin ein sehr wichtiger Partner bei der Behandlung globaler Themen und bei der Gewährleistung regionaler Stabilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland tot kwesties' ->

Date index: 2022-02-07
w