Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische boeren meest essentiële gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste respondenten (87 %) beschouwen de doelstellingen als nuttig voor de uitvoering van en het toezicht op de Europa 2020-strategie, aangezien zij als benchmarks de nadruk helpen te behouden op een aantal essentiële gebieden.

Die meisten (87 %) betrachten die Ziele als nützliches Mittel für die Umsetzung und Überwachung der Strategie Europa 2020, da sie als Benchmarks fungieren, die helfen, die Aufmerksamkeit auf bestimmte Schlüsselbereiche zu konzentrieren.


De meeste respondenten (87 %) beschouwen de doelstellingen als nuttig voor de uitvoering van en het toezicht op de Europa 2020-strategie, aangezien zij als benchmarks de nadruk helpen te behouden op een aantal essentiële gebieden.

Die meisten (87 %) betrachten die Ziele als nützliches Mittel für die Umsetzung und Überwachung der Strategie Europa 2020, da sie als Benchmarks fungieren, die helfen, die Aufmerksamkeit auf bestimmte Schlüsselbereiche zu konzentrieren.


Dit initiatiefverslag heeft derhalve voornamelijk tot doel te kijken naar de meest bedreigde gebieden om een fatsoenlijk inkomen voor de boeren en een toekomst voor de plattelandsgebieden te garanderen, te meer daar deze kwestie bij de hervorming van het GLB niet aan bod is gekomen.

Der vorrangige Zweck dieses Initiativberichts besteht deshalb darin, diese am meisten gefährdeten Regionen in den Blickpunkt zu rücken, um so Bauern einen angemessenen Lebensstandard zu ermöglichen und die Zukunft der ländlichen Gebiete zu sichern, zumal dieses Themengebiet bei der Reform der GAP nicht angegangen wurde.


De Raad voor de mensenrechten is een forum om te discussiëren over de mensenrechtensituatie in alle gebieden van de wereld en over de inspanningen van de internationale gemeenschap om deze situatie te verbeteren. Deze betrokkenheid bij de mensenrechtensituatie is uiteindelijk een van de meest essentiële principes, een van de meest essentiële kenmerken van het wezen van de Europese Unie, het element dat de Europ ...[+++]

Der Menschenrechtsrat ist ein Forum, um die Menschenrechtssituation aller Regionen weltweit und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft, die Menschenrechtssituation zu verbessern, zu diskutieren. Diese Verbesserung ist eines der Grundsätze, eines der Elemente, eines der wesentlichen Merkmale des Geistes der Europäischen Union, die Sache, die ihr ihre wahre Identität in der Welt verleiht.


De Raad voor de mensenrechten is een forum om te discussiëren over de mensenrechtensituatie in alle gebieden van de wereld en over de inspanningen van de internationale gemeenschap om deze situatie te verbeteren. Deze betrokkenheid bij de mensenrechtensituatie is uiteindelijk een van de meest essentiële principes, een van de meest essentiële kenmerken van het wezen van de Europese Unie, het element dat de Europ ...[+++]

Der Menschenrechtsrat ist ein Forum, um die Menschenrechtssituation aller Regionen weltweit und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft, die Menschenrechtssituation zu verbessern, zu diskutieren. Diese Verbesserung ist eines der Grundsätze, eines der Elemente, eines der wesentlichen Merkmale des Geistes der Europäischen Union, die Sache, die ihr ihre wahre Identität in der Welt verleiht.


Ook ik ben van mening dat het mogelijk zou moeten zijn de reservemiddelen in te zetten ten behoeve van nieuwe boeren en jonge boeren alsook voor categorieën in de meest benadeelde gebieden die een belangrijke rol spelen bij het behoud van de biodiversiteit, zoals de schapenhouderij.

Ich bin auch der Meinung, dass es möglich sein sollte, die Reservemittel für neue Landwirte und Junglandwirte bereitzustellen, außerdem für Kategorien in den am stärksten benachteiligten Bereichen wie Schafe – die für die Erhaltung der biologischen Vielfalt eine wichtige Rolle spielen.


Ten slotte, wat betreft de melkquota: ik ben tegen de verhoging van twee procent in 2008 en ook tegen de verlaging van de boetes omdat ik denk dat deze maatregelen tot gevolg zullen hebben dat het systeem van melkquota vóór 2015 zal worden verlaten, wat schadelijk is voor de meest kwetsbare gebieden die afhankelijk zijn van zuivelproductie en voor alle boeren daar die in deze sector hebben geïnvesteerd en hun verwachtingen op niets zien uitlopen.

Im Hinblick auf die Milchquoten schließlich bin ich gegen die zweiprozentige Anhebung im Jahr 2008, ebenso wie gegen die Ermäßigung der Geldbußen, da ich der Meinung bin, dass diese Maßnahmen den Abbau des Milchquotensystems vor 2015 zur Folge haben werden. Dies würde sich ungünstig auf die stark benachteiligten Gebiete auswirken, die auf die Milcherzeugung angewiesen sind, sowie auf alle dort ansässigen Landwirte, die in diesen Sektor investiert haben und miterleben müssten, dass ihre Erwartungen sich in Luft auflösen.


Het onderzoek moet betrekking hebben op de interacties tussen de verschillende gebieden met havenactiviteiten, of dat nu commerciële, industriële of woonactiviteiten zijn, of andere nautische activiteiten zoals visvangst of pleziervaart, die een directe of indirecte weerslag hebben op de havenveiligheid in het algemeen. Naar gelang de kenmerken van elk soort haven dient men de meest aangewezen methode te zoeken om het no ...[+++]

Entsprechend den für jeden Hafentyp festgestellten Merkmalen gilt es festzustellen, welche Verfahren am besten geeignet sind, das notwendige Gleichgewicht zwischen den Grundsätzen der Freiheit, den gefährdungsabhängigen Maßnahmen und der Art und Weise zu finden, wie auf Bedrohungen reagiert wird, um entsprechend der Risikobewertung ein für alle Nutzer der Häfen, die Seeschifffahrt, die europäische Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen optimales Schutzniveau zu gewährleisten.


HERINNEREND aan het belang van de niet-energetische winningsindustrie van de EU voor de Europese economie, met name in afgelegen en dunbevolkte gebieden, zowel wat betreft het scheppen van welvaart en werkgelegenheid, als zijnde een bron van talrijke essentiële grondstoffen waarvan de meeste bedrijfstakken gebruik maken;

UNTER HINWEIS DARAUF, daß die nichtenergetische mineralgewinnende Industrie der EU für die Wirtschaft der Gemeinschaft insbesondere in abgelegenen und dünn besiedelten Gebieten sowohl als Wertschöpfungs- und Beschäftigungsquelle als auch als Quelle für zahlreiche unerläßliche Rohstoffe, die von den meisten Industriezweigen benötigt werden, ein große Rolle spielt -


Het project heeft een looptijd van 12 maanden. Er zijn twee directe doelstellingen: scholing voor 200 personen (personeel en leden van Akkor) op de voor de Russische boeren meest essentiële gebieden en steun voor vier regionale Akkor-afdelingen bij het opbouwen van betrekkingen met zusterorganisaties in de EG.

Die beiden unmittelbaren Ziele des Projekts, das eine Laufzeit von 12 Monaten haben soll, bestehen darin, 200 Personen (Personal und Mitglieder von AKKOR) in den kritischsten Bereichen, in denen russische Landwirte Unterstützung brauchen, eine Ausbildung zu vermitteln und den regionalen Filialen von AKKOR zu helfen, partnerschaftliche Beziehungen zu landwirtschaftlichen Verbänden in der EG herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische boeren meest essentiële gebieden' ->

Date index: 2024-09-22
w