Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische gerechtelijke autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protokoll zu Ansprüchen, Rechtsstreitigkeiten und Entschädigungen zum Rahmenabkommens über ein Multilaterales Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verzoekt de Russische autoriteiten vooruitgang te boeken bij het onderzoek naar de dood van de journalist Chadzjimoerad Kamalov; verzoekt de Russische gerechtelijke autoriteiten andermaal om de opheldering en bestraffing van degenen die betrokken waren bij de moord op Sergeï Magnitsky, Anna Politkovskaya en andere vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld;

7. fordert die russischen Staatsorgane auf, die Untersuchung des Todes des Journalisten Khadzhimurad Kamalov voranzutreiben; bekräftigt seine Forderung an die russische Justiz hinsichtlich einer angemessenen Aufklärung und Bestrafung derjenigen, die in die Morde an Sergei Magnitski, Anna Politkowskaja und weiteren Vertretern der Zivilgesellschaft verwickelt waren;


8. herhaalt zijn verzoek aan de Russische gerechtelijke autoriteiten om het onderzoek naar het overlijden van Sergej Magnitsky onverwijld voort te zetten en dringt erop aan dat de zestig Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn de toegang tot de EU wordt ontzegd en dat hun rekeningen worden bevroren;

8. fordert die russischen Justizbehörden erneut auf, die Ermittlungen zum Tod von Sergei Magnizki voranzutreiben, und fordert die EU auf, ein Einreiseverbot gegen die 60 in diesen Fall verwickelten russischen Amtsträger zu verhängen und ihre Vermögenswerte einzufrieren;


4. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de luchthaven Domodedowo in Moskou, betuigt zijn medeleven met Rusland en met name met de families van de slachtoffers van deze terroristische aanslagen en vertrouwt erop dat de Russische regering overeenkomstig de wet en gematigd op deze aanslag zal reageren en de Russische gerechtelijke autoriteiten vrij en onafhankelijk hun werk zal laten doen om de verantwoordelijken voor de aanslag te vervolgen en te veroordelen;

4. verurteilt den Terroranschlag auf den Moskauer Flughafen Domodedowo auf das Schärfste, drückt Russland und insbesondere den Familien der Opfer dieser Terroranschläge sein Mitgefühl aus und vertraut darauf, dass die russische Regierung gesetzeskonform und gemäßigt auf diesen Anschlag reagieren und die russischen Justizbehörden frei und unabhängig arbeiten lassen wird, damit diese die für den Anschlag Verantwortlichen verfolgen und verurteilen können;


16. herhaalt zijn verzoek aan de Russische gerechtelijke autoriteiten om het onderzoek naar het overlijden van Sergey Magnitsky onverwijld voort te zetten, en dringt erop aan dat de zestig Russische ambtenaren die bij deze zaak zijn betrokken de toegang tot de EU wordt ontzegd en dat hun rekeningen worden bevroren;

16. fordert die russischen Justizbehörden erneut auf, die Ermittlungen zum Tod von Sergei Magnizki voranzutreiben, und fordert die EU auf, ein Einreiseverbot gegen die 60 in diesen Fall verwickelten russischen Amtsträger zu verhängen und ihre Vermögenswerte einzufrieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de Russische gerechtelijke autoriteiten op aan degenen die verantwoordelijk zijn voor bedreiging en intimidatie van journalisten, advocaten en mensenrechtenactivisten voor het gerecht te brengen en de autoriteiten aansprakelijk te stellen indien zij verzuimen hun fysieke integriteit te beschermen en te garanderen overeenkomstig de relevante internationale en regionale mensenrechteninstrumenten;

3. fordert die russischen Justizbehörden im Einklang mit den einschlägigen internationalen und regionalen Menschenrechtsinstrumenten auf, diejenigen vor Gericht zu stellen, die für die Drangsalierung und Einschüchterung von Journalisten, Anwälten und Menschenrechtsverteidigern verantwortlich sind, und Behörden stets zur Rechenschaft zu ziehen, wenn diese es versäumen, diese Personen zu schützen und deren körperliche Unversehrtheit zu gewährleisten;


vraagt dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt opgevoerd en dringt erop aan dat het overlegproces wordt opengesteld voor een doeltreffende inbreng van het Europees Parlement, de Doema, de Russische gerechtelijke autoriteiten en civiele maatschappij en mensenrechtenorganisaties; verzoekt Rusland zijn verplichtingen als lid van de OVSE en de Raad van Europa volledig na te komen;

fordert eine Intensivierung des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Russland und verlangt, dass es dem Europäischen Parlament, der Staatsduma, den russischen Justizbehörden sowie der Zivilgesellschaft und den Menschenrechtsorganisationen ermöglicht wird, aktiv zu diesem Konsultationsprozess beizutragen; fordert Russland auf, seinen Verpflichtungen als Mitglied der OSZE und des Europarats in vollem Umfang nachzukommen;




D'autres ont cherché : russische gerechtelijke autoriteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische gerechtelijke autoriteiten' ->

Date index: 2021-10-08
w