Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communistische Partij van de Russische Federatie
Confllict in Tsjetsjenië
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
IPT
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Kwestie Tsjetsjenië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
RCP
RF
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Russische Federatie
Russische Federatieve Republiek
Russische communistische partij
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "russische vredeshandhavers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


Rusland | Russische Federatie | Russische Federatieve Republiek | RF [Abbr.]

Russische Föderation | RF [Abbr.]


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


Internationaal Programma voor opleiding van civiel personeel voor vredeshandhaving en vredesopbouw | IPT [Abbr.]

Internationales Programm zur Ausbildung ziviler Kräfte für friedenserhaltende und friedenstiftende Missionen | IPT [Abbr.]




Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. veroordeelt krachtig het binnendringen van Russische militairen in het oosten van Oekraïne, de voortgaande illegale stromen manschappen en militaire uitrusting van de Russische Federatie naar Oekraïne en de leveringen door de zogeheten "humanitaire konvooien", waarvoor de Oekraïense tegenhanger geen voorafgaande toestemming heeft verleend en waartoe internationale humanitaire organisaties geen toegang hebben; vindt het zeer verontrustend dat na de intensieve bemoeienis van de Russische Federatie bij de "vredeshandhaving" het door instabilit ...[+++]

11. verurteilt aufs Schärfste, dass russisches Militär in die Ostukraine eindringt, militärische Verstärkung und militärisches Gerät aus der Russischen Föderation ununterbrochen und unrechtmäßig in die Ukraine gelangt, Konvois mit sogenannten humanitären Hilfslieferungen ohne vorherige Genehmigung der Staatsorgane der Ukraine die Grenze überschreiten und internationalen humanitären Organisationen der Zugang verweigert wird; erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass nach der intensiven Beteiligung der Russischen Föderation an „friedensschaffenden Maßnahmen“ sich die Größe des unsicheren Gebiets verdoppelt hat, ukrainische Kampfverbände ...[+++]


GOEDYMO, Oleg Andrejevitsj, voormalig „lid van de Opperste Sovjet”, voormalig „voorzitter van het Comité voor veiligheid, defensie en vredeshandhaving van de Opperste Sovjet”, voormalig „onderminister van Veiligheid”, geboren op 11 september 1944 in Almaty, Kazachstan, Russisch paspoort nr. 51No0592094”.

GUDYMO, Oleg Andrejewitsch, ehemaliges ‚Mitglied des Obersten Sowjets‘, ehemaliger ‚Vorsitzender des Ausschusses für Sicherheit, Verteidigung und Friedenspolitik des Obersten Sowjets‘, ehemaliger ‚Stellvertretender Minister für Sicherheit‘, geboren am 11. September 1944 in Alma-Ata, Kasachstan, russischer Pass Nr. 51 No. 0592094“.


28. aanvaardt de verantwoordelijkheid voor het niet kunnen inschatten van de situatie in Georgië en voor het niet uitoefenen van druk op de internationale organisaties om de Russische vredeshandhavers in de betrokken gebieden te vervangen door internationale vredeshandhavers;

28. übernimmt die Verantwortung dafür, dass es nicht in der Lage war, die Situation in Georgien richtig einzuschätzen, und dass es keinen Druck auf internationale Organisationen ausgeübt hat, die russischen Friedenstruppen in den betroffenen Gebieten durch internationale Friedenstruppen zu ersetzen;


9. onderstreept dat neutrale onpartijdige vredeshandhavingsoperaties noodzakelijk zijn om de conflicten op te lossen en dat als onderdeel van een globale oplossing van de conflicten de Russische vredeshandhavers vervangen moeten worden door een ander korps; onderstreept dat een nieuw korps voor een belangrijk deel uit politie moet bestaan om de misdaad en wetteloosheid te bestrijden; benadrukt dat een dergelijk korps afkomstig moet zijn uit staten met een onbesproken democratisch gehalte en een volledig functionerend maatschappelijk middenveld en dat de EU bereid moet zijn om troepen ter beschikking te stellen van een nieuwe vredesmach ...[+++]

9. weist darauf hin, dass neutrale und unparteiische friedenserhaltende Maßnahmen unabdingbar für die Beilegung der Streitigkeiten sind, dass die russischen Friedenstruppen durch andere Streitkräfte im Rahmen einer umfassenden Konfliktlösung ersetzt werden müssen, dass die neuen Friedenstruppen über eine durchsetzungsfähige Polizeigewalt zur Bekämpfung von Verbrechen und Gesetzlosigkeit verfügen sollten, dass diese Friedenstruppen aus demokratisch gefestigten Staaten mit einer voll funktionierenden Zivilgesellschaft kommen sollten und dass sich die Europäische Union zur Truppenabstellung bereithalten sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten ook dat de zogenaamde Russische vredeshandhavers nog steeds in Transnistrië zijn.

Wir sind uns außerdem über die Tatsache im Klaren, dass die so genannten russischen Friedenstruppen sich immer noch in Transnistrien aufhalten.


dringt er bij de Russische Federatie op aan haar extra troepen in Abchazië onmiddellijk terug te trekken; is van mening dat het huidige model van de vredeshandhavingsmacht moet worden herzien aangezien de Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers kunnen worden beschouwd en dringt aan op een sterkere Europese betrokkenheid bij deze bevroren conflicten om vooruitgang te kunnen boeken met de vredesprocessen;

fordert die Russische Föderation dringend auf, ihre zusätzlichen Truppen unverzüglich aus Abchasien abzuziehen; ist der Auffassung, dass die bestehenden Rahmenbedingungen des Friedenseinsatzes geändert werden müssen, da die russischen Truppen ihrer Rolle als neutrale und unparteiische Kräfte zur Bewahrung des Friedens nicht länger gerecht werden, und fordert ein stärkeres europäisches Engagement in diesen festgefahrenen Konflikten, um den Friedensprozess voranzubringen;


Die gebeurtenissen omvatten onder meer de aankondiging op 29 april door het Russische ministerie van Defensie dat het aantal vredeshandhavers van het GOS in Abchazië zal worden opgevoerd en dat langs de administratieve grens vijftien bijkomende controleposten zullen worden opgericht, en het incident op 20 april waarbij een onbemand Georgisch luchtvaartuig in het Georgische luchtruim is neergehaald.

Dazu gehört auch die Ankündigung des russischen Verteidigungsministers vom 29. April, die Anzahl der von der GUS zur Friedenssicherung nach Abchasien entsandten Soldaten zu erhöhen und 15 zusätzliche Kontrollstellen entlang der Verwaltungsgrenze einzurichten, sowie der Vorfall um den Abschuss eines unbemannten georgischen Flugzeugs in georgischem Luftraum am 20. April.


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn andere basis in Georgië, Achalkalaki, in juni heeft afgerond en ermee akkoord is gegaan om de operaties in Batumi uiterlijk in oktober 2008 te beëindigen; dat de opperbevelhebber van de Russische grondstrijdkrachten, generaal Alexi Maslov, dezelfde dag heeft verklaard dat "er g ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Kommandeur der russischen Streitkräfte in Georgien, General Andrej Popow, am 13. November Dokumente unterzeichnet hat, mit denen das Territorium des letzten russischen Militärstützpunkts in Batumi in der Autonomen Republik Adscharien ein Jahr früher als geplant an Georgien übergeben wird; in der Erwägung, dass Russland den Abzug seiner Truppen aus dem anderen Stützpunkt in Georgien, Achalkalaki, im Juni abgeschlossen und zugesagt hat, die Operationen in Batumi bis Oktober 2008 einzustellen; in der Erwägung, dass sich nach einer Erklärung des Kommandeurs der russischen Bodentruppen, General Alexej Maslow, ...[+++]


GUDYMO, Oleg Andreyevich, „lid van de Opperste Sovjet”, „voorzitter van het Comité voor veiligheid, defensie en vredeshandhaving van de Opperste Sovjet”, „voormalige onderminister van Veiligheid”, geboren op 11 september 1944 in Almaty, Kazachstan, Russisch paspoort nr. 51No0592094.

GUDYMO, Oleg Andrejewitsch, ‚Mitglied des Obersten Sowjets‘, ‚Vorsitzender des Ausschusses für Sicherheit, Verteidigung und Friedenspolitik des Obersten Sowjets‘, ‚ehemaliger Stellvertretender Minister für Staatssicherheit‘, geboren am 11. September 1944 in Alma-Ata, Kasachstan, russischer Pass Nr. 51 No. 0592094


w