Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balans tussen rust en activiteit bevorderen
De bewijslast rust op de eiser
Het bewijsrisico rust op de eiser
In ruste stellen
Medewerker verzorgingscentrum
Medewerker verzorgingshuis
Medewerkster verzorgingscentrum
Medewerkster verzorgingstehuis
Persoon op wie een verdenking rust
Psychiatrisch verzorgingstehuis
RVT
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Rust- en verzorgingstehuis
Verzorgingstehuis

Traduction de «rust- en verzorgingstehuis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




psychiatrisch verzorgingstehuis

psychiatrisches Pflegeheim




medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis

Sozialbetreuer Betreuungseinrichtung | Sozialbetreuer Betreuungseinrichtung/Sozialbetreuerin Betreuungseinrichtung | Sozialbetreuerin Betreuungseinrichtung


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

der Beweis obliegt dem Kläger


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

innerer Friede


balans tussen rust en activiteit bevorderen

über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Epidemie* overdraagbaar bij verzorgende activiteiten (ziekenhuis, bejaardentehuis, rust- en verzorgingstehuis, andere verzorgingsinstellingen in de ruimste zin van het woord) met multiresistente bacteriën (MRSA, VRE, Enterobacteriaceae ESBL + en/of CPE+, Actinobacter baumannii en Pseudomonas aeruginosa multresistent**)

- Epidemie* übertragbar durch pflegerische Tätigkeiten (Krankenhaus, Alten- und Pflegewohnheime andere Pflegeeinrichtungen im weitesten Sinne) mit multiresistenten Bakterien (MRSA, VRE, Enterobacteriaceae ESBL + und/oder CPE+, Actinobacter baumannii und Pseudomonas aeruginosa multresistent**)


Art. 48 - Het bejaardentehuis of rust- en verzorgingstehuis dient om de drie jaar in de maand april alle dienstige bewijsstukken over de aanwending van het bedrag van de subsidie vermeld in artikel 47 in bij het departement.

Art. 48 - Das Alten- und Altenpflegewohnheim reicht beim Fachbereich jeweils alle 3 Jahre im Monat April alle sachdienlichen Belege über die Verwendung des in Artikel 47 erwähnten Zuschussbetrags ein.


Art. 49 - De Regering eist de terugbetaling van het bedrag van de subsidie vermeld in artikel 47 dat niet werd gebruikt voor de aanschaffing, de vernieuwing, de uitlening of het onderhoud van standaardhulpmiddelen als uit de bewijsstukken vermeld in artikel 48 blijkt dat het bejaardentehuis of rust- en verzorgingstehuis, binnen de periode van drie jaar, minder dan 90 % van het hele subsidiebedrag voor die doeleinden heeft aangewend.

Art. 49 - Die Regierung fordert den nicht für die Anschaffung, die Erneuerung, die Ausleihe und den Unterhalt von Standardhilfsmitteln genutzten Teil des in Artikel 47 erwähnten Zuschussbetrags zurück, wenn aus den in Artikel 48 erwähnten Belegen hervorgeht, dass das Alten- und Altenpflegewohnheim innerhalb des dreijährigen Zeitraums weniger als 90 % des gesamten Zuschussbetrags für diese Zwecke aufgewendet hat.


Art. 47 - Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kent de Regering aan elk bejaardentehuis en rust- en verzorgingstehuis jaarlijks een forfaitaire subsidie van 80 euro per opvangcapaciteit toe voor de aanschaffing, de vernieuwing, de uitlening en het onderhoud van standaardhulpmiddelen.

Art. 47 - Die Regierung gewährt jedem Alten- und Altenpflegewohnheim im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel jährlich einen Pauschalzuschuss in Höhe von 80 Euro pro Betreuungskapazität für die Anschaffung, die Erneuerung, die Ausleihe und den Unterhalt von Standardhilfsmitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 45 - Het bejaardentehuis en rust- en verzorgingstehuis zorgt ervoor dat :

Art. 45 - Das Alten- und Altenpflegewohnheim gewährleistet, dass:


Bepaalde personen worden evenwel, ondanks het feit dat zij in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven op het adres van de aanvrager, krachtens artikel 6, § 2, tweede lid, wettelijk geacht niet dezelfde hoofdverblijfplaats te delen met de aanvrager, meer bepaald (1) de minderjarige kinderen, (2) de meerderjarige kinderen voor wie kinderbijslag wordt genoten, en (3) de personen die in hetzelfde rusthuis, hetzelfde rust- en verzorgingstehuis of hetzelfde psychiatrisch verzorgingstehuis als de aanvrager zijn opgenomen.

Bei bestimmten Personen wird jedoch trotz des Umstandes, dass sie in den Bevölkerungsregistern unter derselben Adresse wie der Antragsteller eingetragen sind, aufgrund von Artikel 6 § 2 Absatz 2 gesetzlich davon ausgegangen, dass sie nicht denselben Hauptwohnort mit dem Antragsteller teilen, nämlich (1) minderjährige Kinder, (2) volljährige Kinder, für die Familienbeihilfen bezogen werden, und (3) Personen, die im selben Alten- oder Alten- und Pflegeheim oder im selben psychiatrischen Pflegeheim wie der Antragsteller aufgenommen sind.


" 2° plaats : verblijfplaats in een bejaardentehuis, een rust- en verzorgingstehuis of een psychiatrisch verzorgingstehuis, bestemd voor één persoon; " .

2. Platz: Wohnort für eine Person in einem Altenwohnheim und Alten- und Pflegewohnheim oder in einem psychiatrischen Pflegewohnheim; " .


12° rust- en verzorgingstehuis : de inrichtingen gedefinieerd in artikel 2, § 1, 1° van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen;

12. Alten- und Pflegewohnheim: Die in Artikel 2 § 1 1. des Dekretes vom 4. Juni 2007 über die Wohn-, Begleit- und Pflegestrukturen für Senioren und über die psychiatrischen Pflegewohnheime definierten Einrichtungen;


d) Mevr. Anita Dahner-Michaelis als vertegenwoordiger van het verpleegkundig personeel dat in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis werkt en Mevr. Marga Schumacher-Backes als haar plaatsvervanger;

d) Frau Anita Dahner-Michaelis als effektive Vertreterin der in einem Altenwohnheim und/oder Alten- und Pflegewohnheim tätigen Krankenpfleger sowie Frau Marga Schumacher-Backes als ihre entsprechende Ersatzvertreterin;


a) Dr. Christine Joosten-Staar als effectieve vertegenwoordiger van de algemeen geneeskundigen die belast zijn met de coördinatie van de medische begeleiding in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis;

a) Frau Dr. Christine Joosten-Staar als effektive Vertreterin der Allgemeinmediziner, im Bereich der Koordination der medizinischen Betreuung in einem Altenwohnheim und/oder Alten- und Pflegewohnheim tätig;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust- en verzorgingstehuis' ->

Date index: 2021-03-17
w