Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Traduction de «saarland verleende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor mijnwerkers - Saarland

Revierausschuss Bergbauarbeiterwohnungsbau ( EGKS ) - Saarland


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het arrest van het Gerecht in zaak T-309/12, Zweckverband Tierkörperbeseitigung/Commissie (1) vernietigen en, indien het Hof van oordeel is dat het over alle gegevens beschikt die noodzakelijk zijn om het geding zelf af te kunnen doen, besluit C(2012) 2557 def. van de Commissie van 25 april 2012 betreffende steunmaatregel SA.25051 (C 19/10) (ex NN 23/10) die Duitsland ten gunste van Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg heeft verleend, nietig verklaren e ...[+++]

das Urteil des Gerichts der Europäischen Union in der Rechtssache T-309/12, Zweckverband Tierkörperbeseitigung/Kommission (1) aufzuheben und, falls der Gerichtshof der Ansicht ist, dass er über alle notwendigen Angaben verfügt, um den Rechtsstreit selbst endgültig entscheiden zu können, den Beschluss der Kommission vom 25. April 2012 über die staatliche Beihilfe SA.25051 (C-19/2010, ex NN 23/2010) — die Deutschland zugunsten des Zweckverbandes Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg gewährt hat, Az. C(2012) 2557 final, für nichtig zu erklären und der Kommission di ...[+++]


Wanneer een „Klasse 4”-rijbewijs van model D1 vóór 1 december 1954 (vóór 1 oktober 1960 in de deelstaat Saarland) is verleend, gaat het niet louter om een nationale categorie, maar geeft dit het recht om voertuigen van de volgende categorieën te besturen: A1, A 79 (≤ 250 cm) en B 79 (≤ 700 cm).

Wurde ein Führerschein der „Klasse 4“ (Modell D1) vor dem 1.12.1954 (vor dem 1.10.1960 im Saarland) ausgestellt, so handelt es sich nicht nur um eine nationale Klasse, sondern um eine Fahrerlaubnis für Fahrzeuge folgender Klassen: A1, A 79 (≤ 250 cm) und B 79 (≤ 700 cm).


Wanneer een rijbewijs van „Klasse 4” vóór 1 december 1954 (vóór 1 oktober 1960 in de deelstaat Saarland) is verleend, gaat het niet alleen om een nationale categorie, maar geeft het de bevoegdheid om voertuigen van de volgende categorieën te besturen: A1, A 79 (≤ 250 cm) en B 79 (≤ 700 cm).

Wurde ein Führerschein der „Klasse 4“ vor dem 1.12.1954 (vor dem 1.10.1960 im Saarland) ausgestellt, so handelt es sich nicht nur um eine nationale Klasse; der Inhaber ist berechtigt, Fahrzeuge folgender Klassen zu führen: A1, A 79 (≤ 250 cm) und B 79 (≤ 700 cm).


Wanneer een rijbewijs van „Klasse 4” vóór 1 december 1954 (vóór 1 oktober 1960 in de deelstaat Saarland) is verleend, gaat het niet alleen om een nationale categorie, maar geeft het de bevoegdheid om voertuigen van de volgende categorieën te besturen: A1, A 79 (≤ 250 cm3) en B 79 (≤ 700 cm3).

Wurde ein Führerschein der „Klasse 4“ vor dem 1.12.1954 (vor dem 1.10.1960 im Saarland) ausgestellt, so handelt es sich nicht nur um eine nationale Klasse; der Inhaber ist berechtigt, Fahrzeuge folgender Klassen zu führen: A1, A 79 (≤ 250 cm3) und B 79 (≤ 700 cm3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een „Klasse 4”-rijbewijs van model D1 vóór 1 december 1954 (vóór 1 oktober 1960 in de deelstaat Saarland) is verleend, gaat het niet louter om een nationale categorie, maar geeft dit het recht om voertuigen van de volgende categorieën te besturen: A1, A 79 (≤ 250 cm3) en B 79 (≤ 700 cm3).

Wurde ein Führerschein der „Klasse 4“ (Modell D1) vor dem 1.12.1954 (vor dem 1.10.1960 im Saarland) ausgestellt, so handelt es sich nicht nur um eine nationale Klasse, sondern um eine Fahrerlaubnis für Fahrzeuge folgender Klassen: A1, A 79 (≤ 250 cm3) und B 79 (≤ 700 cm3).


De gevoegde zaken C-171/07 en C-172/07 (Apothekerkammer des Saarlandes e.a.) vinden hun oorsprong in de vergunning die het bevoegde ministerie van Saarland aan de Nederlandse naamloze vennootschap DocMorris heeft verleend om vanaf 1 juli 2006 te Saarbrücken een apotheekfiliaal te exploiteren.

Die verbundenen Rechtssachen C-171/07 und C-172/07 (Apothekerkammer des Saarlandes u. a.) gehen darauf zurück, dass das zuständige saarländische Ministerium der niederländischen Aktiengesellschaft DocMorris die Erlaubnis erteilt hat, ab dem 1. Juli 2006 eine Filialapotheke in Saarbrücken zu betreiben.


De gevoegde zaken C-171/07 en C-172/07 (Apothekerkammer des Saarlandes e.a.) zijn het gevolg van de vergunning die het bevoegde ministerie van Saarland aan de Nederlandse naamloze vennootschap DocMorris heeft verleend om vanaf 1 juli 2006 in Saarbrücken een apotheekfiliaal te exploiteren.

Den verbundenen Rechtssachen C-171/07 und C-172/07 (Apothekerkammer des Saarlandes u. a.) liegt die der niederländischen Aktiengesellschaft DocMorris durch das zuständige saarländischen Ministerium erteilte Erlaubnis zugrunde, ab dem 1. Juli 2006 eine Filialapotheke in Saarbrücken zu betreiben.


Verenigbaar met de gemeenschappelijke markt acht de Commissie de op grond van de regeling van Saarland verleende kredietgaranties voor ondernemingen in moeilijkheden, omdat de Duitse autoriteiten zich ertoe verplicht hebben te voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in de richtsnoeren voor staatssteun ter redding en herstructurering van ondernemingen (zie PB C 368 van 23 december 1994).

Als vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erachtet die Kommission die aufgrund der saarländischen Regelung vergebenen Bürgschaften für Unternehmen in Schwierigkeiten, da die deutschen Behörden sich verpflichtet haben, die in den Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (vgl. Abl. C 368 vom 23.12.1994) festgelegten Bedingungen zu erfüllen.


Eveneens verenigbaar met de gemeenschappelijke markt acht de Commissie kredietgaranties ten behoeve van voorgenomen investeringen voor het opstarten van een bedrijf, die aan het MKB (volgens de definitie van de desbetreffende gemeenschappelijke kaderregeling) en tot 1996 ook aan grote ondernemingen verleend worden. Tot eind 1996 gelden namelijk de in het kader van de "Gemeinschaftsaufgabe" bepaalde regionale stimuleringsgebieden, waardoor het hele Saarland onder de in artikel 92, lid 3, littera c), van het EG-Verdrag bepaalde uitzonde ...[+++]

Ebenfalls als vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt sieht die Kommission Bürgschaften zugunsten von Erstinvestitionsvorhaben an, die an KMU (in der Definition des einschlägigen Gemeinschaftsrahmens) bzw. befristet bis 1996 auch an Großunternehmen vergeben werden. Bis Ende 1996 gilt nämlich die im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe definierte Regionalfördergebiets- kulisse, die das gesamte Saarland unter die Ausnahmeregelung für Regional- beihilfen des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag stellt.


Dit RECHAR II-programma voor Saarland sluit aan bij het RECHAR-programma 1990-1993, waarvoor de Gemeenschap circa 11 miljoen ecu aan steun heeft verleend.

Damit knüpft RECHAR II im Saarland an das RECHAR Programm 1990-1993 an, das die Gemeinschaft mit rund 11 Millionen ECU unterstützt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saarland verleende' ->

Date index: 2021-04-24
w