Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAIL

Vertaling van "sail " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Initiatieven als het 'netwerk nautisch toerisme'[37] of het 'Sail West-project'[38] dat is gericht op de ontwikkeling van een kenniscentrum voor mariene recreatie waarin maritieme gebieden in Ierland, Noord-Ierland en het westen van Schotland aan elkaar gekoppeld worden, kunnen aanzetten tot het creëren van meer netwerken in de nautische sector.

Initiativen wie das „nautical tourism network“ (Netzwerk für den Bootstourismus)[37] oder das „Sail West project“[38], durch das ein Exzellenzzentrum für die Freizeitgestaltung auf See geschaffen werden soll, das am Meer gelegene Provinzen Irlands, Nordirlands und Westschottlands miteinander verbindet, könnten als Inspirationsquelle für weitere Netzwerke im nautischen Sektor dienen.


Sail for Europe en zijn partners zullen regelmatig foto's (resolutie 300 dpi) met commentaar op hun website zetten.

Der Verein Sail for Europe und einige der teilnehmenden Institutionen werden regelmäßig mit Erläuterungen versehene Fotos in 300 dpi Auflösung in ihr Internetportal stellen.


86. is van mening dat werven en reders zich intensief bezig moeten houden met nieuwe technologieën om de efficiëntie te verhogen, zoals "vliegers" die schepen helpen aandrijven (kite sails), het Air Cavity System (ACS), het gebruik van afvalwarmte voor het opwekken van elektriciteit, efficiëntere motoren, een beter profiel van romp en roer, nauwkeurigere weersverwachtingen om de koers te kunnen aanpassen en de mogelijkheid om brandstof te besparen door het gebruik van de juiste verf voor de romp;

86. ist der Auffassung, dass sich Werften und Reeder intensiv mit neuen Technologien zur Effizienzsteigerung wie dem Einsatz von Höhensegeln, der Nutzung von Abwärme zur Stromerzeugung, effizienteren Motoren, besseren Profilen an Rumpf und Ruder, genaueren Wetterprognosen zur Kursanpassung oder der Möglichkeit, durch Rumpfanstriche Kraftstoff einzusparen, beschäftigen sollten;


97. is van mening dat werven en reders zich intensief bezig moeten houden met nieuwe technologieën om de efficiëntie te verhogen, zoals "vliegers" die schepen helpen aandrijven (kite sails), het Air Cavity System, het gebruik van afvalwarmte voor het opwekken van elektriciteit, efficiëntere motoren, een beter profiel van romp en roer, nauwkeurigere weersverwachtingen om de koers te kunnen aanpassen en de mogelijkheid om brandstof te besparen door het gebruik van de juiste verf voor de romp;

97. ist der Auffassung, dass sich Werften und Reeder intensiv mit neuen Technologien zur Effizienzsteigerung wie dem Einsatz von Kitesegeln, dem Air Cavity System, der Nutzung von Abwärme zur Stromerzeugung, effizienteren Motoren, besseren Profilen an Rumpf und Ruder, genaueren Wetterprognosen zur Kursanpassung oder der Möglichkeit, durch Rumpfanstriche Kraftstoff einzusparen, beschäftigen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is van mening dat werven en reders zich intensief bezig moeten houden met nieuwe technologieën om de efficiëntie te verhogen, zoals „vliegers” die schepen helpen aandrijven (kite sails), het Air Cavity System, het gebruik van afvalwarmte voor het opwekken van elektriciteit, efficiëntere motoren, een beter profiel van romp en roer, nauwkeurigere weersverwachtingen om de koers te kunnen aanpassen en de mogelijkheid om brandstof te besparen door het gebruik van de juiste verf voor de romp;

ist der Auffassung, dass sich Werften und Reeder intensiv mit neuen Technologien zur Effizienzsteigerung wie dem Einsatz von Kitesegeln, dem Air Cavity System, der Nutzung von Abwärme zur Stromerzeugung, effizienteren Motoren, besseren Profilen an Rumpf und Ruder, genaueren Wetterprognosen zur Kursanpassung oder der Möglichkeit, durch Rumpfanstriche Kraftstoff einzusparen, beschäftigen sollten;


Twee jaar geleden besloten de grondleggers van Sail for Europe echter de Traité de Rome weer op te knappen met het oog op de viering van de ondertekening van de oprichtingsverdragen van de EU vijftig jaar geleden. Het is Sail for Europe er immers nog steeds om te doen het Europees project meer bekendheid te geven met behulp van de Traité de Rome, die symbool staat voor de Europese team- en ondernemersgeest, de grote Europese ontdekkingen en de noodzaak van milieubescherming.

Damals wie heute lag dem Projekt der Gedanke zugrunde, Europa den Bürgern näherzubringen, indem man mit diesem Segelboot auf sie zusteuert, das symbolhaft den europäischen Teamgeist, die großen Entdeckungen des Kontinents, die wegweisenden Errungenschaften unserer Industrie und den unerlässlichen Respekt vor unserer Umwelt verkörpert. Mitglieder des Vereins Sail for Europe fanden die Traité de Rome vor zwei Jahren wieder und beschlossen, sie zum 50.


Alom werd aangenomen dat de Traité de Rome zijn laatste reis had gemaakt met zijn rondtocht langs een aantal grote Europese havens (o.a. Londen, Dublin, Bonn, Kopenhagen en Den Haag), die werd afgesloten in Athene, waar het schip aankwam op de slotdag van de onderhandelingen over de toetreding van Griekenland tot de Europese Gemeenschap. Initiatiefnemer van deze tocht, die werd gesponsord door een aantal politieke prominenten uit die tijd (Claude Cheysson, Leo Tindemans, Jean-François Deniau e.a.), was de vereniging Sail for Europe.

Auf Initiative des Vereins Sail for Europe und mit Unterstützung herausragender europäischer Politiker der damaligen Zeit (Claude Cheysson, Léo Tindemans, Jean-François Deniau u.a.) brach die Yacht Traité de Rome zu einer Tour durch große europäische Hafenstädte (London, Dublin, Bonn, Kopenhagen, Den Haag u.a.) auf und lief am Tag des Abschlusses der Verhandlungen über den Beitritt Griechenlands zu den Europäischen Gemeinschaften in Athen ein.


Bij ministeriële besluiten van 10 juni 2003 worden Mevr. Valérie Sail alsook de heren Thierry Auguste, José Justo Cal, Christian Salmon en Lionel Voos met ingang van 16 februari 2002 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 10. Juni 2003 werden Frau Valérie Sail, Herr Thierry Auguste, Herr José Justo Cal, Herr Christian Salmon und Herr Lionel Voos am 16. Februar 2002 als Attaché endgültig ernannt.


Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 19 maart 2002 worden de Mevr. Karin Dubuisson, Cosimina Nigro, Valérie Sail en Christine Vandesteene alsook de heren Olivier Carly, Gianni Ferrara, José Justo Cal, Thierry Lenfant, Raphaël Livet, Paul Moreel, Frédéric Razée, Christian Salmon en Lionel Voos met ingang van 16 februari 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 19. März 2002 werden Frau Karin Dubuisson, Frau Cosimina Nigro, Frau Valérie Sail, Frau Christine Vandesteene, Herr Olivier Carly, Herr Gianni Ferrara, Herr José Justo Cal, Herr Thierry Lenfant, Herr Raphaël Livet, Herr Paul Moreel, Herr Frédéric Razée, Herr Christian Salmon und Herr Lionel Voos am 16. Februar 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.




Anderen hebben gezocht naar : sail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sail' ->

Date index: 2021-01-20
w