Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen aan tafel gaan zitten » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens wordt bekeken hoe deze kunnen worden aangepakt. De Commissie zal ervoor zorgen dat de uitvoerders van infrastructuurprojecten om de tafel gaan zitten en helpen om eventuele problemen op het vlak van techniek, planning, ontwerp en uitvoering aan te pakken. Bovendien zal zij het contact tussen de uitvoerders en de Europese Investeringsbank en andere banken faciliteren.

Ferner wird sie zur Zusammenführung der Projektträger der Infrastruktur beitragen, damit technische Probleme sowie Planungs-, Konzeptions- und Umsetzungsfragen behandelt werden können, und deren Kontakte zur Europäischen Investitionsbank und zu anderen Banken erleichtern.


Meer dan vijftien jaar later vonden de sociale partners dat de inhoud van die overeenkomst nodig moest worden geactualiseerd en zijn zij samen aan tafel gaan zitten om een herziene versie uit te werken.

Knapp fünfzehn Jahre später haben sich die Partner in der Erkenntnis, dass eine inhaltliche Aktualisierung notwendig sei, erneut zusammengesetzt, um den Text zu überarbeiten.


Voordat de partijen met de ADR-entiteit om de tafel gaan zitten om het geschil daadwerkelijk op te lossen, moet de klacht eerst elektronisch worden ingediend bij het platform, vervolgens geanalyseerd en voorgelegd worden aan de bevoegde ADR-entiteiten, en dan door de ODR-facilitators naar de geselecteerde ADR-entiteit worden doorgesluisd. Dit levert onvermijdelijk vertraging op voor de partijen, met alle kosten (waaronder opportuniteitskosten) van dien.

Anzumerken ist, dass die Beschwerde elektronisch an die Plattform weitergeleitet, geprüft und den zuständigen AS-Stellen unterbreitet und von den OS-Mittlern wieder an den ausgewählten AS-Stelle rücküberwiesen worden sein muss, bevor die Parteien zur tatsächlichen Beilegung der Streitigkeiten durch die AS-Stellen schreiten können, was unweigerlich zu Verzögerungen für die Parteien mit entsprechenden Verzugs- und Opportunitätskosten führt.


Voordat de partijen met de ADR-entiteit om de tafel gaan zitten om het geschil daadwerkelijk op te lossen, moet de klacht eerst elektronisch worden ingediend bij het platform, vervolgens geanalyseerd en voorgelegd worden aan de bevoegde ADR-entiteiten, en dan door de ODR-facilitators naar de geselecteerde ADR-entiteit worden doorgesluisd. Dit levert onvermijdelijk vertraging op voor de partijen, met alle kosten (waaronder opportuniteitskosten) van dien.

Anzumerken ist, dass die Beschwerde elektronisch an die Plattform weitergeleitet, geprüft und den zuständigen AS-Stellen unterbreitet und von den OS-Mittlern wieder an den ausgewählten AS-Stelle rücküberwiesen worden sein muss, bevor die Parteien zur tatsächlichen Beilegung der Streitigkeiten durch die AS-Stellen schreiten können, was unweigerlich zu Verzögerungen für die Parteien mit entsprechenden Verzugs- und Opportunitätskosten führt.


Naast een interne adviesgroep voor elke partij voorziet de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea ook in een jaarlijks forum van het maatschappelijk middenveld , waar beide adviesgroepen met elkaar om de tafel gaan zitten en adviezen of aanbevelingen kunnen opstellen.

Neben den Nationalen Beratungsgruppen, die von jeder Partei eingerichtet werden, ist im Freihandelsabkommen EU-Korea das jährliche Abhalten eines zivilgesellschaftlichen Forums vorgesehen.


"De Europese Commissie is met de Franse regering aan tafel gaan zitten om de kwestie meteen na het zomerreces te bespreken; dat toont wel aan hoe zwaar dit weegt", voegde dhr. Sepi toe. Hij verwees naar de vergadering in Brussel op 31 augustus.

"Die Europäische Kommission hat sich mit der französischen Regierung zusammengesetzt, um diese Frage gleich nach der Sommerpause zu erörtern; dies zeigt, welch große Bedeutung dieser Angelegenheit beigemessen wird," fügte Mario Sepi in Bezug auf eine Sitzung am 31. August in Brüssel hinzu.


Vertegenwoordigers van de Europese Commissie, namens de Europese Unie, en vertegenwoordigers van de regering van Noorwegen zijn in de loop van deze avond in Oslo rond de tafel gaan zitten voor de ondertekening van een Memorandum van Overeenstemming (MvO) inzake bewaking van, controle van en toezicht op de visserij.

Am späteren Nachmittag trafen sich heute Vertreter der Europäischen Kommission und Norwegens in Oslo, um im Namen der Europäischen Union und der norwegischen Regierung eine Vereinbarung zur Überwachung und Kontrolle der Fischereien zu unterzeichnen.


Maar we kunnen ze nog meer verbeteren en ik ben verheugd dat de drie instellingen voor het eerst hebben toegezegd samen om de tafel te gaan zitten om hierover afspraken te maken".

Wir können sie aber noch optimieren, und ich freue mich, dass sich erstmals alle drei Organe darauf verständigt haben, diesbezüglich in gemeinsamen Beratungen einen Konsens zu erzielen.“


Het opstellen van routekaarten is op zichzelf al nuttig omdat alle betrokkenen daarvoor om tafel moeten gaan zitten om na te denken over de mogelijke ontwikkelingen, uitdagingen, effecten en toekomstige behoeften.

Die Erstellung von Ablaufplänen an sich ist sinnvoll, da hierzu alle Beteiligten interagieren und Überlegungen zu etwaigen Entwicklungen, Aufgabenstellungen, Auswirkungen und künftigen Bedürfnissen anstellen müssen.


6. Een van de doelstellingen van deze mededeling is werk- en samenwerkingsmechanismen op het niveau van de Europese Unie voor te stellen om het de deskundigen inzake de buitengrenzen mogelijk te maken samen rond de tafel te gaan zitten om hun operationele acties beter op elkaar af te stemmen in het kader van een geïntegreerde strategie waarbij geleidelijk rekening wordt gehouden met de verschillende dimensies van het beheer van de buitengrenzen.

6. Ein Ziel dieser Mitteilung ist es, auf Unionsebene einen Arbeitsmechanismus vorzuschlagen durch den die tatsächlich mit den Kontrollen an den Aussengrenzen befassten Vollzugsbeamten an einen Tisch gesetzt werden, um ihre operationellen Maßnahmen im Rahmen einer integrierten Strategie miteinander zu koordinieren und dabei schrittweise der Pluralität der Dimension des Grenzschutzes an den Aussengrenzen Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen aan tafel gaan zitten' ->

Date index: 2024-08-01
w