Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook maatregelen op het terrein “Meer en efficiënter investeren in onderzoek en ontwikkeling” zullen - samen met het vermogen om het menselijk kapitaal in de economie te versterken - ten goede van de jongere generaties komen door nieuwe carrièrevooruitzichten te creëren.

Maßnahmen unter dem Titel „Steigerung und Verbesserung der Investitionen in Forschung und Entwicklung” - in Verbindung mit der Fähigkeit, das Humankapital in der Wirtschaft zu mehren - werden auch den jungen Generationen zugute kommen, indem sich ihnen neue Karriereaussichten eröffnen.


Saint-Martin en Sint-Maarten zullen er samen weer bovenop komen.

Saint-Martin und Sint-Maarten werden sich gemeinsam erholen.


Vandaag en morgen komen honderden vooraanstaande filmmakers, vertegenwoordigers van de sector en beleidsmakers samen in Brussel om te kijken naar de uitdagingen en kansen voor de Europese audiovisuele sector. Ze zullen onder meer praten over de toekomst van het MEDIA-programma van de EU, dat dit jaar zijn 25-jarig bestaan viert.

Heute und morgen kommen Hunderte führende Filmemacher, Branchenvertreter und Politiker in Brüssel zusammen, um die Herausforderungen und Chancen zu erörtern, vor denen der audiovisuelle Sektor in Europa steht. Thema ist auch die Zukunft des EU-Programms MEDIA, das nun 25 Jahre alt geworden ist.


De komende weken zal de Commissie, samen met het Europees Parlement en de Raad, tot een akkoord tussen de drie voorzitters proberen te komen over een gemeenschappelijke verklaring waarin de brede doelstellingen en prioriteiten voor 2017 zullen worden uiteengezet. Die verklaring zal ook aangeven welke voorstellen in het wetgevingsproces prioriteit moeten krijgen.

In den kommenden Wochen wird die Kommission gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat an einer Vereinbarung über die Abgabe einer gemeinsamen Erklärung arbeiten, in der die allgemeinen Ziele und Prioritäten für 2017 abgesteckt und Vorschläge für eine vorrangige Behandlung im Gesetzgebungsverfahren aufgegriffen werden.


Over een paar weken ga ik naar Debrecen, in Hongarije, naar de conferentie 'Week van de innovatieve regio's van Europa,' waar alle regio's samen zullen komen om te praten over het concept slimme specialisatie.

In einigen Wochen werde ich der Konferenz „Woche der innovativen Regionen in Europa“, im ungarischen Debrecen beiwohnen, anlässlich derer alle Regionen zusammenkommen werden, um das Konzept der intelligenten Spezialisierung zu erörtern.


Voorts hoop ik dat wij in het besef van al deze problemen, uitdagingen en verplichtingen samen tot een voor iedereen aanvaardbare begroting voor 2011 zullen komen, en dat wij samen kunnen laten zien dat deze nieuwe procedure volgens het Verdrag van Lissabon met succes kan worden afgesloten, dat wil zeggen met een goedgekeurde begroting voor 2011.

Ich hoffe darüber hinaus, dass wir, dadurch das wir uns all dieser Schwierigkeiten, Herausforderungen und Zwangslagen bewusst sind, gemeinsam zu einem Haushaltsplan für 2011 finden werden, der von allen akzeptiert werden kann, und dass wir gemeinsam zeigen werden, dass dieses neue Verfahren im Vertrag von Lissabon zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden kann, und ich meine damit einen angenommenen Haushaltsplan für 2011.


Daarom werken we met alle landen samen, en in deze context is er voor 2010, volgend jaar dus, een dialoog gepland over het nationaal beleid van de landen op het gebied van water, waarin al deze kwesties aan de orde zullen komen, en dan zullen we natuurlijk proberen tot overeenstemming te komen.

Deshalb arbeiten wir mit allen Ländern zusammen. In diesem Zusammenhang ist für das Jahr 2010, also im nächsten Jahr, ein Dialog über die innerstaatliche Politik zum Thema Wasser angesetzt, bei dem alle diese Fragen angesprochen werden und dann werden wir natürlich versuchen, eine Einigung zu erzielen.


Samen met een groter gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen zullen maatregelen ter vermindering van het energieverbruik in de Unie de Unie in staat stellen om te voldoen aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), alsmede om zowel haar toezegging om de aardopwarming op lange termijn onder de 2 °C te houden, na te komen als haar toezegging om de totale broeikasgasemissies in 2020 ten opzichte van 1990 te v ...[+++]

Zusammen mit einer verstärkten Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen würden Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs in der Union es der Union ermöglichen, das Kyoto-Protokoll zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) einzuhalten und ihrer langfristigen Verpflichtung, den weltweiten Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten, sowie ihrer Verpflichtung, bis 2020 die Gesamttreibhausgasemissionen gegenüber den Werten von 1990 um mindestens 20 % bzw. im Fall des Zustandekommens eines internationalen Übereinkommens um 30 % zu senken, nachzu ...[+++]


Daarom nogmaals mijn hartelijke dank daarvoor. Ik hoop dat wij samen met de Commissie en met uw steun manieren zullen vinden om te verwerken wat er in Nigeria is gebeurd. Ik hoop dat er veranderingen zullen komen en dat wij steun zullen kunnen blijven geven aan degenen in Nigeria die willen dat hun land verandert in een democratie.

Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der Kommission und mit Ihrer Unterstützung Wege finden werden, um das, was in Nigeria passiert ist, aufzuarbeiten. Ich hoffe, dass es Veränderungen gibt und dass wir diejenigen, die in Nigeria ein anderes, demokratisches Land wollen, auch weiterhin unterstützen können.


Daarom nogmaals mijn hartelijke dank daarvoor. Ik hoop dat wij samen met de Commissie en met uw steun manieren zullen vinden om te verwerken wat er in Nigeria is gebeurd. Ik hoop dat er veranderingen zullen komen en dat wij steun zullen kunnen blijven geven aan degenen in Nigeria die willen dat hun land verandert in een democratie.

Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der Kommission und mit Ihrer Unterstützung Wege finden werden, um das, was in Nigeria passiert ist, aufzuarbeiten. Ich hoffe, dass es Veränderungen gibt und dass wir diejenigen, die in Nigeria ein anderes, demokratisches Land wollen, auch weiterhin unterstützen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen zullen komen' ->

Date index: 2024-11-21
w