Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Schengencatalogus

Traduction de «samengewerkt het beste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU bekijkt momenteel hoe het beste met Eritrea kan worden samengewerkt om de onregelmatige migratie aan te pakken.

Die EU prüft zurzeit, wie sie am besten mit Eritrea bei der Bekämpfung der irregulären Migration zusammenarbeiten kann.


Het SFC heeft met de Raadgevende Groep bosbouw inclusief kurkproductie, het Comité habitats en de Groep van deskundigen beheer van Natura 2000 samengewerkt bij het opstellen van de handleiding inzake Natura 2000 en bossen – dit kan als beste praktijk worden aangemerkt.

Der Ständige Forstausschuss hat gemeinsam mit dem Beratenden Ausschuss für Forst- und Korkwirtschaft, dem Habitat-Ausschuss und der Sachverständigengruppe für die Verwaltung von Natura 2000 einen Leitfaden zu Natura 2000 und Wäldern erarbeitet – diese Zusammenarbeit könnte als bewährtes Verfahren herangezogen werden.


Naast de specifieke raadplegings- en adviesactiviteiten heeft de Commissie uitvoerig samengewerkt met een breed scala van belanghebbendenorganisaties om de algemene stand van zaken op de elektronische-communicatiemarkt te beoordelen en te kijken hoe er het beste een eengemaakte markt kan worden gerealiseerd.

Abgesehen von gezielten formalen Konsultationen und entsprechenden Veranstaltungen hat die Kommission ausführlich eine große Bandbreite von einschlägigen Organisationen befragt, um sich ein Bild über den allgemeinen Zustand des Markts für elektronische Kommunikation zu verschaffen und der Frage des Aufbaus eines entsprechenden Binnenmarkts nachzugehen.


Er kan het beste worden samengewerkt tussen meerdere sectoren en actoren. Daarbij is vooral een grote rol weggelegd voor mensen die deel uitmaken van dezelfde familie of gemeenschap als de gewelddadige extremisten, en die dicht bij hen staan.

Derartige Tätigkeiten sollten nach Möglichkeit in Zusammenarbeit mit unterschiedlichen Akteuren aus den verschiedenen Sektoren und insbesondere mit Familien und Angehörigen relevanter sozialer Gruppen durchgeführt werden, die gewaltbereiten Extremisten nahe stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het verrichten van haar onderzoek heeft de Commissie nauw samengewerkt met de Federal Trade Commission (FTC), de tegenhanger van de Europese Commissie in de VS, in de geest van de vorig jaar goedgekeurde beste praktijken inzake EU-VS-samenwerking bij fusiezaken.

Die Kommission stimmte sich bei ihrer Prüfung eng mit ihrem US-Pendant, der Federal Trade Commission (FTC), ab und entsprach damit den im vergangen Jahr beschlossenen Verhaltensstandards für die Zusammenarbeit bei der Prüfung von Zusammenschlüssen.


Een consortium van 15 onderzoekteams uit 7 Europese landen (gecoördineerd door Prof. Marie-Louise Newell, University College in Londen) heeft samengewerkt om de reeks richtlijnen voor de beste praktijken vast te stellen.

Ein Konsortium von 15 Forschungsteams aus 7 europäischen Ländern koordiniert von Prof. Marie-Louise Newell, University College (London) hat gemeinsam eine Reihe von Leitlinien für bewährte Verfahren erarbeitet.


In de twee laatstgenoemde, hebben de sociale partners samengewerkt om problemen tijdig te zien aankomen en op te lossen en de beste praktijken te bepalen om het concurrentievermogen en de werkgelegenheid te bevorderen.

In den beiden letztgenannten Gremien haben die Sozialpartner zusammen gearbeitet, um Probleme frühzeitig zu erkennen und zu lösen und die besten Wege zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zu finden.


Bij twee acties wordt grensoverschrijdend samengewerkt: bij de ene actie werken de douaneautoriteiten in het Oostzeegebied samen en bij de andere – het zogenaamde "EMARS"-project – wordt geprobeerd het markttoezicht met behulp van best practices te verbeteren.

Zwei der Aktionen betrafen die grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Bei der einen ging es um die Kooperation mit den Zollbehörden im Ostseeraum, bei der anderen handelte es sich um ein Projekt mit dem Namen EMARS, das darauf abzielte, die Marktüberwachung durch bewährte Verfahren zu verbessern.


Het Netwerk Subsidiebeheer heeft tevens een subgroep partnerschappen ingesteld om te onderzoeken hoe het best met bepaalde begunstigden kan worden samengewerkt op gebieden waar de Commissie en haar partners grote belangen en algemene doelstellingen gemeen hebben.

Im Rahmen des Netzes "Verwaltung von Finanzhilfen" wurde auch eine Untergruppe "partnerschaftliche Zusammenarbeit" eingerichtet, die prüfen soll, wie sich die Zusammenarbeit mit bestimmten Begünstigten in Bereichen, in denen die Kommission und ihre Partner starke gegenseitige Interessen haben und die gleichen allgemeinen Ziele verfolgen, am besten gestalten läßt.


Het verslag wijst er met name op dat het agentschap streeft naar een systematische bundeling en deling van vermogen, waarbij onder meer wordt gezocht naar civiel-militaire synergieën, beste praktijken in kaart worden gebracht en gepromoot, en met de industrie wordt samengewerkt.

Aus dem Bericht geht ins­besondere hervor, dass die Agentur einen systematischen Ansatz in Bezug auf Bündelung und gemeinsame Nutzung verfolgt, wozu auch die Behandlung der Frage zivil-militärischer Synergien, die Ermittlung und Förderung bewährter Praktiken und die Zusammenarbeit mit der Industrie zählen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengewerkt het beste' ->

Date index: 2021-05-29
w