Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Samenhang tussen de pijlers

Traduction de «samenhang tussen maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenhang tussen de pijlers

säulenübergreifende Kohärenz


de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken

der innere Zusammenhang der aufgefuehrten landwirtschaftlichen Fragen


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Besc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat steun voor de bosbouw betreft moeten, met het oog op de samenhang tussen maatregelen voor plattelandsontwikkeling die uit het Elfpo worden gecofinancierd, maatregelen die met aanvullende nationale middelen worden gefinancierd of maatregelen die uitsluitend met staatssteun worden gefinancierd, de in deze verordening vastgestelde regels zoveel mogelijk in overeenstemming zijn met de regels die zijn vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1305/2013 en in de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen.

Um insbesondere bei Beihilfen für den Forstsektor Kohärenz zwischen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem ELER kofinanziert werden, und Maßnahmen im Rahmen der zusätzlichen nationalen Finanzierung oder Maßnahmen, die ausschließlich über staatliche Beihilfen finanziert werden, zu gewährleisten, sollte die vorliegende Verordnung so weit wie möglich mit den Regeln übereinstimmen, die in der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und den delegierten Durchführungsrechtsakten festgelegt sind.


16. de mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten door te streven naar een geïntegreerde aanpak waarbij diplomatieke, economische en ontwikkelingsinstrumenten alsook – in laatste instantie en in overeenstemming met het VN-Handvest – militaire middelen worden ingezet voor gemeenschappelijke strategische beleidsdoelstellingen, om de veiligheid en welvaart van met name de EU-burgers en het nabije en verdere nabuurschap te beschermen en te bevorderen; in deze context te zorgen voor samenhang tussen maatregelen op korte en langere termijn; er voorts voor te zorgen dat de EDEO de capaciteit heeft voor strategisch denken ...[+++]

16. das Potenzial des Vertrags von Lissabon voll auszuschöpfen, indem ein umfassender Ansatz verfolgt wird, der diplomatische, wirtschaftlichte, entwicklungspolitische und – als letzte Möglichkeit und unter vollständiger Achtung der Charta der Vereinten Nationen – militärische Mittel im Rahmen von gemeinsamen strategischen Leitlinien für die Politik der Union umfasst, um die Sicherheit und den Wohlstand vor allem der EU-Bürger und der Bürger der Nachbarländer zu schützen und zu fördern; in diesem Zusammenhang die Kohärenz zwischen kurzfristigen und langfristigen Maßnahmen sicherzustellen; außerdem dafür zu sorgen, dass der EAD über die ...[+++]


Het in aanmerking nemen van sociale en milieunormen draagt bij tot het bevorderen van de samenhang tussen maatregelen inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten en maatregelen voor milieubescherming, met inbegrip van de relevante internationale overeenkomsten en verdragen, en zo bij te dragen tot duurzame ontwikkeling.

Durch die Einbeziehung maßgeblicher Kriterien in den Bereichen Sozial- und Umweltschutz kann die Politik auf dem Gebiet der öffentlich unterstützten Exportkredite für den Umweltschutz auch in den einschlägigen internationalen Abkommen und Übereinkommen kohärenter gestaltet werden und so zur nachhaltigen Entwicklung beitragen.


De samenhang tussen maatregelen die krachtens dit artikel worden genomen en internationale spectrumorganisaties wordt verder benadrukt in een overweging.

Durch eine entsprechende Erwägung wird hervorgehoben, dass die Maßnahmen, die gemäß diesem Artikel und den Vorgaben der internationalen Organisationen zur Bewirtschaftung von Rundfunkfrequenzen zu treffen sind, konsequent sein und aufeinander abgestimmt erfolgen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is echter van mening dat er omwille van de samenhang met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid, zoals bepaald in artikel 208 VWEU, gezorgd moet worden voor complementariteit en dat de samenhang tussen de maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het handelsbeleid enerzijds en de maatregelen van het ontwikkelingsbeleid anderzijds moet worden gewaarborgd.

Der Verfasser der Stellungnahme vertritt jedoch die Auffassung, dass im Hinblick auf die Kohärenz der Politik mit den Zielen der Entwicklungspolitik, wie in Artikel 208 AEUV vorgesehen, sichergestellt werden muss, dass die fischerei-, handels- und entwicklungspolitischen Maßnahmen einander ergänzen und in Einklang miteinander stehen.


Er moet een tabel ter weergave van de onderlinge samenhang tussen de maatregelen in de lopende en de nieuwe programmeringsperiode ter beschikking worden gesteld, zodat duidelijk kan worden bepaald welke maatregelen voor plattelandsontwikkeling bij de overgang tussen die twee programmeringsperioden gelden.

Es sollte eine Entsprechungstabelle zwischen den Maßnahmen des derzeitigen und denen des neuen Programmplanungszeitraums veröffentlicht werden, damit die Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums in den beiden Programmplanungszeiträumen eindeutig identifiziert werden können.


Wat betreft de voorkoming van geweld in de huiselijke sfeer, kunnen wij de geachte afgevaardigden meedelen dat in de nabije toekomst de laatste hand zal worden gelegd aan een mededeling over het versterken van de samenhang tussen maatregelen die op EU- en lidstaatniveau worden genomen om geweld in de huiselijke sfeer te voorkomen en te bestrijden.

Was insbesondere die Vorbeugung häuslicher Gewalt betrifft, soll demnächst eine Mitteilung über die Verstärkung der Kohärenz des Vorgehens auf der Ebene der Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene zur Vorbeugung und Unterbindung häuslicher Gewalt in abschließender Form vorgelegt werden.


De sectoroverschrijdende integratie van horizontale maatregelen wordt wat de interne samenhang betreft als adequaat beschouwd, terwijl de samenhang tussen projecten van gemeenschappelijk belang en horizontale maatregelen voor verbetering vatbaar is.

Was die interne Kohärenz angeht, so wird die sektorenübergreifende Integration der horizontalen Maßnahmen als angemessen beurteilt, während die Kohärenz zwischen PCI und HM verbesserungsbedürftig erscheint.


Wat de maatregelen voor de landbouwproducten betreft, geldt dat deze maatregelen alleen volledig hun doel kunnen bereiken wanneer ze aansluiten bij de plaatselijke situatie, er een onderlinge samenhang tussen de maatregelen bestaat en ze coherent zijn met de specifieke voorzieningsregeling.

Die Maßnahmen zur Stützung der landwirtschaftlichen Erzeugung können nur dann greifen, wenn sie an die lokalen Gegebenheiten angepaßt, untereinander und mit der Sonderregelung koordiniert sind.


Wordt het gebrek aan samenhang tussen de verschillende beoordelings- en classificatiesystemen voor audiovisuele media (bioskoop, televisie, videocassettes, videospelletjes, internet) in uw land als een probleem beschouwd, bijvoorbeeld omdat het verwarring kan stichten bij de consument- Worden er maatregelen of initiatieven overwogen om meer samenhang te brengen in de wijze waarop audiovisuele media worden beoordeeld en geclassificeerd-

Wird der Mangel an Übereinstimmung zwischen den verschiedenen Bewertungs- und Klassifizierungssystemen für audiovisuelle Medien (Kino, Fernsehen, Videokassetten, Videospiele, Internet) in Ihrem Land als problematisch erachtet, d.h. in Bezug auf eine mögliche Verwirrung der Verbraucher- Bestehen irgendwelche Maßnahmen oder Initiativen, um eine stärkere Übereinstimmung bei der Bewertung und Klassifizierung von audiovisuellen Medien zu erzielen-




D'autres ont cherché : instrument     samenhang tussen de pijlers     samenhang tussen maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen maatregelen' ->

Date index: 2023-01-12
w