Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhang willen bevorderen " (Nederlands → Duits) :

Hierdoor heeft het Verdrag, zowel op politiek niveau als met het oog op de administratieve ondersteuning van de hoge vertegenwoordiger, een structureel verband willen creëren tussen de verschillende domeinen van het externe optreden van de Unie, teneinde hun samenhang te bevorderen.

Damit wollten die Urheber des Vertrags auf politischer Ebene wie auch durch die administrative Unterstützung eine strukturelle Verbindung zwischen den verschieden Bereichen des auswärtigen Handelns der Union schaffen, um ihre Kohärenz zu stärken.


Ons beleid moet gericht zijn op het herstel van de economie en de instandhouding van de vraag op de korte en de middellange termijn. Als wij de economische groei, de werkgelegenheid en de sociale samenhang willen bevorderen, moeten wij meer aandacht besteden aan factoren zoals productie en arbeid. Dat vergt duurzame overheidsinvesteringen, op zowel nationaal als communautair niveau, met name in basisinfrastructuur, professionele vaardigheden en beroepsopleiding, onderzoek en innovatie, milieu en steun voor kleine en middelgrote ondernemingen.

Gefragt ist eine Politik, die das Wirtschaftswachstum und die kurz- und mittelfristige Nachfrage ankurbelt, indem man Produktion und Arbeitsplätze mit Blick auf die Unterstützung von Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt fördert, und basierend auf einer nachhaltigen Erhöhung der öffentlichen Investitionen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene, vor allem in Basisinfrastrukturen, in berufliche Qualifikationen und Ausbildung, in Forschung und Innovation, in Umwelt und in Unterstützung für kleine und mittlere ...[+++]


De landen van bestemming, waaronder alle landen van de Europese Unie, ontwikkelen specifiek beleid om illegale immigratie tegen te gaan, terwijl zij tegelijkertijd hun beleid om greep te krijgen op migratie meer samenhang trachten te geven en de sociale en ontwikkelingsdimensies ervan willen bevorderen.

Die Bestimmungsländer, einschließlich aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union, entwickeln daher eine spezifische Politik zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, während sie gleichzeitig die Politik zur Steuerung der Migration unter stärkerer Berücksichtigung ihrer sozialen und entwicklungsrelevanten Aspekte kohärenter gestalten.


18. betreurt het dat de Raad niet in staat is een coherente strategie voor het immigratiebeleid vast te stellen die een antwoord biedt op de uitdagingen van de 21ste eeuw en voorziet in kanalen voor binnenkomst, een integratiebeleid en betrekkingen met de derde landen op zodanige wijze dat immigratie een positieve factor wordt voor zowel de landen van herkomst als de landen van bestemming; verwelkomt de aanneming van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen , die van groot belang is om hun integratie en dus de economische en sociale samenhang te bevorderen, en d ...[+++]

18. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage ist, eine kohärente Linie für eine umfassende Einwanderungspolitik festzulegen, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gerecht wird und bestimmte Modalitäten der Zuwanderung, Maßnahmen zur Integration der Einwanderer und verstärkte Beziehungen zu den Drittländern vorsieht, damit die Einwanderung zu einem positiven Faktor sowohl für die Herkunftsländer als auch für die Zielländer wird; begrüßt die Annahme der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , durch die ihre Integration als ausschlaggebendes Element des wirtschaftlichen und sozialen ...[+++]Zusammenhalts vereinfacht wird, sowie der Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, die die ersten von der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der legalen Einwanderung angenommenen Rechtsvorschriften darstellen, wenn es sich auch gewünscht hätte, dass ihr Inhalt nicht so eingeschränkt gewesen wäre, wie das als Ergebnis der Verhandlungen innerhalb des Rates der Fall ist; bedauert ferner, dass der Rat nicht einmal die Maßnahmen annehmen konnte, die im Bereich Einreise und Aufenthalt zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, zur Aufnahme eines Studiums und einer Berufsbildung bereits vorgeschlagen wurden;


18. betreurt het dat de Raad niet in staat is een coherente strategie voor het immigratiebeleid vast te stellen die een antwoord biedt op de uitdagingen van de 21ste eeuw en voorziet in kanalen voor binnenkomst, een integratiebeleid en betrekkingen met de derde landen op zodanige wijze dat immigratie een positieve factor wordt voor zowel de landen van herkomst als de landen van bestemming; verwelkomt de aanneming van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen , die van groot belang is om hun integratie en dus de economische en sociale samenhang te bevorderen, en d ...[+++]

18. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage ist, eine kohärente Linie für eine umfassende Einwanderungspolitik festzulegen, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gerecht wird und bestimmte Modalitäten der Zuwanderung, Maßnahmen zur Integration der Einwanderer und verstärkte Beziehungen zu den Drittländern vorsieht, damit die Einwanderung zu einem positiven Faktor sowohl für die Herkunftsländer als auch für die Zielländer wird; begrüßt die Annahme der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , durch die ihre Integration als ausschlaggebendes Element des wirtschaftlichen und sozialen ...[+++]Zusammenhalts vereinfacht wird, sowie der Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, die die ersten von der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der legalen Einwanderung angenommenen Rechtsvorschriften darstellen, wenn es sich auch gewünscht hätte, dass ihr Inhalt nicht so eingeschränkt gewesen wäre, wie das als Ergebnis der Verhandlungen innerhalb des Rates der Fall ist; bedauert ferner, dass der Rat nicht einmal die Maßnahmen annehmen konnte, die im Bereich Einreise und Aufenthalt zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, zur Aufnahme eines Studiums und einer Berufsbildung bereits vorgeschlagen wurden;


16. betreurt het dat de Raad niet in staat is een coherente strategie voor het immigratiebeleid vast te stellen die een antwoord biedt op de uitdagingen van de 21ste eeuw en voorziet in kanalen voor binnenkomst, een integratiebeleid en betrekkingen met de derde landen op zodanige wijze dat immigratie een positieve factor wordt voor zowel de landen van herkomst als de landen van bestemming; verwelkomt de aanneming van richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, die van groot belang is om hun integratie en dus de economische en sociale samenhang te bevorderen, en d ...[+++]

16. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage ist, eine kohärente Linie für eine umfassende Einwanderungspolitik festzulegen, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gerecht wird und bestimmte Modalitäten der Zuwanderung, Maßnahmen zur Integration der Einwanderer und verstärkte Beziehungen zu den Drittländern vorsieht, damit die Einwanderung zu einem positiven Faktor sowohl für die Herkunftsländer als auch für die Zielländer wird; begrüßt die Annahme der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, durch die ihre Integration als ausschlaggebendes Element des wirtschaftlichen und sozialen ...[+++]Zusammenhalts vereinfacht wird, sowie der Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, die die ersten von der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der legalen Einwanderung angenommenen Rechtsvorschriften darstellen, wenn es sich auch gewünscht hätte, dass ihr Inhalt nicht so eingeschränkt gewesen wäre, wie das als Ergebnis der Verhandlungen innerhalb des Rates der Fall ist; bedauert ferner, dass der Rat nicht einmal die Maßnahmen annehmen konnte, die im Bereich Einreise und Aufenthalt zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit, zur Aufnahme eines Studiums und einer Berufsbildung bereits vorgeschlagen wurden;


Tegen die achtergrond zou het vergeefse moeite zijn een interne markt te willen creëren tussen economische krachten waarvan de doelstelling is de doelmatigheid van de Europese economie te bevorderen, indien die markt niet berust op beginselen die de maatschappelijke samenhang waarborgen.

Daher wäre es ein aussichtsloses Unterfangen, einen Binnenmarkt schaffen zu wollen, der die Effizienz der europäischen Wirtschaft steigern soll, wenn dieser Markt nicht auf Grundsätzen beruht, die den sozialen Zusammenhalt gewährleisten.


Tegen die achtergrond zou het vergeefse moeite zijn een interne markt te willen creëren tussen economische krachten waarvan de doelstelling is de doelmatigheid van de Europese economie te bevorderen, indien die markt niet berust op beginselen die de maatschappelijke samenhang waarborgen.

Daher wäre es ein aussichtsloses Unterfangen, einen Binnenmarkt schaffen zu wollen, der die Effizienz der europäischen Wirtschaft steigern soll, wenn dieser Markt nicht auf Grundsätzen beruht, die den sozialen Zusammenhalt gewährleisten.


Daarnaast is de Commissie bereid een financiële bijdrage te leveren aan een beperkt aantal specifieke netwerkprogramma's waarbij ten minste vijf regio's uit vijf lidstaten betrokken zijn, die netwerken willen opzetten om innovatie in samenhang met de drie hierboven aangegeven strategische thema's te bevorderen.

Darüber hinaus ist die Kommission bereit, eine begrenzte Anzahl von Netzwerk-Sonderprogrammen zu finanzieren, an denen mindestens fünf Regionen aus fünf Mitgliedstaaten beteiligt sein müssen, die neue Netze aufbauen wollen, um innovative Maßnahmen im Zusammenhang mit den drei oben beschriebenen strategischen Themen zu fördern.


Daarnaast is de Commissie bereid een financiële bijdrage te leveren aan een beperkt aantal specifieke netwerkprogramma's waarbij ten minste vijf regio's uit vijf lidstaten betrokken zijn, die netwerken willen opzetten om innovatie in samenhang met de drie hierboven aangegeven strategische thema's te bevorderen.

Darüber hinaus ist die Kommission bereit, eine begrenzte Anzahl von Netzwerk-Sonderprogrammen zu finanzieren, an denen mindestens fünf Regionen aus fünf Mitgliedstaaten beteiligt sein müssen, die neue Netze aufbauen wollen, um innovative Maßnahmen im Zusammenhang mit den drei oben beschriebenen strategischen Themen zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang willen bevorderen' ->

Date index: 2021-04-22
w