Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tarieven nauw samenhangen met de kosten
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «samenhangen en beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


produkten...die samenhangen met een bepaalde produktietechniek

Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehören


de tarieven nauw samenhangen met de kosten

kostenorientierte Gebühren


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. benadrukt dat het regionale beleid en het sociale beleid van de EU onderling samenhangen en beide essentieel zijn voor het welslagen van de EU 2020-strategie, en vraagt de Commissie een duidelijk kader vast te stellen het creëren van sterke synergie tussen alle Europese beleidsgebieden en de structuurfondsen;

11. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Regionalpolitik und die Sozialpolitik der EU zusammenhängen, und dass beide für den Erfolg der Strategie „Europa 2020“ von ausschlaggebender Bedeutung sind, und fordert die Kommission auf, einen klaren und eindeutigen Rahmen vorzugeben, mit dessen Hilfe starke Synergien zwischen allen EU-Politiken und den Strukturfonds geschaffen werden können;


11. benadrukt dat het regionale beleid en het sociale beleid van de EU onderling samenhangen en beide essentieel zijn voor het welslagen van de EU 2020-strategie, en vraagt de Commissie een duidelijk kader vast te stellen het creëren van sterke synergie tussen alle Europese beleidsgebieden en de structuurfondsen;

11. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Regionalpolitik und die Sozialpolitik der EU zusammenhängen, und dass beide für den Erfolg der Strategie „Europa 2020“ von ausschlaggebender Bedeutung sind, und fordert die Kommission auf, einen klaren und eindeutigen Rahmen vorzugeben, mit dessen Hilfe starke Synergien zwischen allen EU-Politiken und den Strukturfonds geschaffen werden können;


11. benadrukt dat het regionale beleid en het sociale beleid van de EU onderling samenhangen en beide essentieel zijn voor het welslagen van de EU 2020-strategie, en vraagt de Commissie een duidelijk kader vast te stellen het creëren van sterke synergie tussen alle Europese beleidsgebieden en de structuurfondsen;

11. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Regionalpolitik und die Sozialpolitik der EU zusammenhängen, und dass beide für den Erfolg der Strategie „Europa 2020“ von ausschlaggebender Bedeutung sind, und fordert die Kommission auf, einen klaren und eindeutigen Rahmen vorzugeben, mit dessen Hilfe starke Synergien zwischen allen EU-Politiken und den Strukturfonds geschaffen werden können;


15. bepleit ten sterkste de inbouw van een garantiefonds in de EU-begroting, dat gekoppeld moet worden aan het Europees financieel stabilisatiemechanisme; houdt eraan vast dat beide takken van de begrotingsautoriteit moeten worden betrokken bij besluiten omtrent de mobilisering van dit mechanisme; verlangt dat alle mogelijke begrotingsbehoeften die met dit mechanisme samenhangen, gefinancierd worden door een ad-hocherziening van het huidige MFK 2007-13 of van het IIA van 17 mei 2006, zodat de begrotingsautoriteit er tijdig en voldoe ...[+++]

15. unterstützt mit Nachdruck die Schaffung eines Garantiefonds im EU-Haushaltsplan, der mit dem europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus verknüpft ist; besteht darauf, dass beide Teile der Haushaltsbehörde in Beschlüsse einbezogen werden, die die Aktivierung dieses Mechanismus betreffen; fordert, dass ein möglicher Finanzbedarf im Zusammenhang mit diesem Mechanismus durch eine Ad-hoc-Revision des gegenwärtigen MFR für den Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. onderstreept dat de beide scoreborden weliswaar met elkaar samenhangen en dat het van belang is ervoor te zorgen dat zij zich coherent ontwikkelen, maar dat zij niettemin verschillende doelgroepen hebben en derhalve afzonderlijk en met verschillende reeksen indicatoren moeten worden gebruikt;

22. betont, dass zwar beide Barometer miteinander verbunden sind und ihre kohärente Entwicklung weiter gefördert werden muss, dass sie aber ein unterschiedliches Zielpublikum ansprechen und deshalb unter Verwendung unterschiedlicher Indikatorensets getrennt geführt werden sollten;


Landen in beide regio's worden geconfronteerd met politieke, sociale en economische problemen die samenhangen met migratiestromen en met hun eigen asielbeleid.

Länder aus beiden Regionen werden mit schwierigen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Problemen konfrontiert, die mit Wanderströmen zusammenhängen und dem Management ihrer Asylsysteme.


Landen in beide regio's worden geconfronteerd met politieke, sociale en economische problemen die samenhangen met migratiestromen en met hun eigen asielbeleid.

Länder aus beiden Regionen werden mit schwierigen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Problemen konfrontiert, die mit Wanderströmen zusammenhängen und dem Management ihrer Asylsysteme.


De reden voor deze tweeledigheid is dat beide soorten beslissingen weliswaar nauw samenhangen met de vordering over het huwelijk, maar in verband met de interne bevoegdheidsregeling van de staat van herkomst door verschillende rechterlijke instanties gegeven kunnen zijn.

Der Grund für diese Aufgliederung liegt darin, daß beide Arten von Entscheidungen zwar eng mit der Ehesache verknüpft sind, sie aber gemäß der innerstaatlichen Zuständigkeitsverteilung in dem Staat, in dem sie ergangen sind, von verschiedenen Stellen erlassen worden sein können.


Overwegende dat de onderhavige richtlijn alleen algemene essentiële eisen op het gebied van veiligheid en gezondheid geeft; dat het, teneinde het voor de fabrikanten gemakkelijker te maken om aan te tonen dat aan de essentiële eisen is voldaan, gewenst is dat er op het gebied van preventie van risico's die samenhangen met het ontwerp en de installatie van de liften geharmoniseerde Europese normen komen aan de hand waarvan tevens de overeenstemming met de essentiële eisen kan worden gecontroleerd; dat deze geharmoniseerde Europese normen worden opgesteld door particuliere instellingen en dat zij hun karakter van niet-verbindende tekst m ...[+++]

Diese Richtlinie legt nur grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen von allgemeiner Tragweite fest. Um den Herstellern den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen grundlegenden Anforderungen zu erleichtern, sind auf europäischer Ebene harmonisierte Normen zum Schutz gegen Risiken aufgrund des Entwurfs und des Einbaus von Aufzügen sowie zur Überprüfung der Einhaltung der grundlegenden Anforderungen wünschenswert. Diese auf europäischer Ebene harmonisierten Normen werden von privatrechtlichen Organisationen erarbeitet und müssen unverbindliche Bestimmungen bleiben. Zu diesem Zweck sind das Europäische Komitee für Normung (CEN) ...[+++]


TOEVOEGINGSMIDDELEN IN DIERVOEDING De Raad is met gekwalificeerde meerderheid tot een politiek akkoord gekomen met dien verstande dat de Duitse delegatie heeft aangekondigd voornemens te zijn tegen te stemmen, over de voorstellen voor richtlijnen - tot wijziging van Richtlijn 70/254/EEG betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding, - tot vaststelling van de in diervoeding gebruikte groepen toevoegingsmiddelen voor het in de handel brengen waarvan een persoonsgebonden vergunning vereist is, die onderling samenhangen en beide gebaseerd zijn op artikel 43 van het Verdrag.

ZUSATZSTOFFE IN DER TIERERNÄHRUNG Der Rat gelangte mit qualifizierter Mehrheit - die deutsche Delegation bekundete ihre Absicht, dagegen zu stimmen - zu einer politischen Einigung über die Vorschläge für Richtlinien - zur Änderung der Richtlinie 70/254/EWG über Zusatzstoffe in der Tierernährung, - zur Festlegung der Gruppen von Zusatzstoffen, die in der Tierernährung verwendet und mit Bezug auf den Verantwortlichen für das Inverkehrbringen zugelassen werden. Diese beiden Richtlinienvorschläge sind miteinander verknüpft und stützen sich auf Artikel 43 des Vertrags.




D'autres ont cherché : paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     samenhangen en beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangen en beide' ->

Date index: 2023-03-31
w