Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Vertaling van "samenleving geen enkele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren moeten op verschillende niveaus (plaatselijk, internationaal, enzovoort) actief en representatief bij de samenleving worden betrokken. Daarbij mag geen enkele vorm van engagement worden uitgesloten, of het nu gaat om eenmalige dan wel regelmatige, spontane dan wel georganiseerde initiatieven.

Diese Teilhabe muss auf verschiedenen Ebenen - von der lokalen bis zur internationalen - möglich sein, sie muss in unterschiedlichen Formen - aktiv und in Vertretung - erfolgen können, und keine Art des Engagements - vom punktuellen bis zum permanenten, vom spontanen bis zum organisierten - darf ausgeschlossen werden.


Het is derhalve goed om vast te stellen dat er in de Turkse samenleving geen enkele tolerantie meer bestaat ten opzichte van dit soort eerwraak-misdrijven, die uiterst barbaars zijn.

Daher ist es heute schön zu sehen, dass diese so genannten "Ehrenverbrechen", die einfach nur barbarisch sind, nicht mehr länger in der türkischen Gesellschaft toleriert werden.


Indien er geen structurele en onomkeerbare vooruitgang plaatsvindt voor wat betreft de vrijlating van politieke gevangenen, geen vooruitgang richting een democratische Cubaanse samenleving en echte vrije verkiezingen, noch een begin gemaakt wordt met een proces van structurele hervormingen ten behoeve van een hogere levensstandaard voor alle Cubaanse burgers, dan mogen we onder geen enkel beding überhaupt spreken over herziening van het gemeenschappeli ...[+++]

Bis es einen grundlegenden und irreversiblen Fortschritt bei der Entlassung der politischen Häftlinge gibt, einen Fortschritt, der zu einem demokratischen Funktionieren der kubanischen Gesellschaft und einer Abhaltung freier Wahlen führt sowie bis der Prozess von strukturellen Reformen beginnt, der unter anderem zu einem besseren Lebensstandard für alle kubanischen Bürgerinnen und Bürger führt, können offene Gespräche über eine Neubewertung des gemeinsamen Standpunktes der EU nicht in Betracht gezogen werden.


Als wij de burgers niet zover krijgen dat ze met ons meewerken, als degenen die seksueel misbruikt worden niemand hebben tot wie zij zich kunnen wenden – want de slachtoffers hebben vaak geen paspoorten, geen geld en geen enkele mogelijkheid om contact met de buitenwereld te onderhouden, en kunnen alleen via een particuliere persoon het politiestation of een hulplijn bereiken om te zeggen wat hun overkomt – zullen wij met alleen maar organisatorische maatregelen niet ver komen, want die bereiken slechts een beperkte kring in de ...[+++]

Wenn wir die Bürger nicht dazu bringen, mit uns zusammenzuarbeiten, wenn es niemanden gibt, an den sich diejenigen, die sexuell missbraucht wurden, wenden können, weil die Opfer oft weder einen Pass noch Geld oder die Möglichkeit haben, mit der Außenwelt Kontakt aufzunehmen und nur über eine Privatperson der Polizeidienststelle oder den Mitarbeitern des entsprechenden Notrufs mitteilen können, was mit ihnen geschieht, werden wir allein mit organisatorischen Maßnahmen, die innerhalb der Gesellschaft nur in begrenztem Maße greifen, nicht viel erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat geen enkel excuus om geen einde te maken aan geweld tegen vrouwen. Deze strijd moet met vastberadenheid en engagement worden gevoerd, want een samenleving kan niet vooruit komen als de rechten worden geschonden van een zo belangrijk deel van die samenleving: vrouwen.

Es darf keine Entschuldigung dafür geben, die Gewalt gegen Frauen nicht entschieden und engagiert anzupacken, weil eine Gesellschaft nicht vorankommen kann, wenn die Rechte eines so bedeutenden Teils von ihr – der Frauen – verletzt werden.


Bovendien wil de Commissie met haar beleid bijdragen tot een samenleving waarin iedereen meetelt en meedoet, en geen enkele groep mensen stigmatiseren.

Ein weiteres Anliegen der Kommission besteht darin sicherzustellen, dass durch ihre Politik gesellschaftliche Integration und Teilhabe gefördert und keine Personengruppen stigmatisiert werden.


Geen enkele strategie voor armoedebestrijding mag voorbijgaan aan de menselijke levensbehoefte aan water, en het beleid inzake duurzame ontwikkeling moet gericht zijn op een rechtvaardig een duurzaam beheer van de waterreserves in het belang van de samenleving in haar geheel.

Keine Strategie zur Verringerung der Armut kann den lebensnotwendigen Wasserbedarf der Menschen außer Acht lassen, jede Politik der nachhaltigen Entwicklung muss die Notwendigkeit einer gerechten und nachhaltigen Bewirtschaftung der Wasserressourcen im Interesse der gesamten Gesellschaft berücksichtigen.


Geen enkele zogenaamde "vertegenwoordiger van de sociale samenleving" en geen enkel forum kan dan ook pretenderen zijn eigen zienswijze met gebruik van geweld of gedekt door anonimiteit te kunnen opleggen aan EU-instellingen.

Folglich könnten die so genannten „Vertreter der Zivilgesellschaft“ oder irgendwelche Foren keinen Anspruch erheben, den EU-Institutionen insbesondere durch gewaltsame Aktionen oder unter dem Deckmantel der Anonymität ihre eigenen Ansichten aufzuzwingen.


Jongeren moeten op verschillende niveaus (plaatselijk, internationaal, enzovoort) actief en representatief bij de samenleving worden betrokken. Daarbij mag geen enkele vorm van engagement worden uitgesloten, of het nu gaat om eenmalige dan wel regelmatige, spontane dan wel georganiseerde initiatieven.

Diese Teilhabe muss auf verschiedenen Ebenen - von der lokalen bis zur internationalen - möglich sein, sie muss in unterschiedlichen Formen - aktiv und in Vertretung - erfolgen können, und keine Art des Engagements - vom punktuellen bis zum permanenten, vom spontanen bis zum organisierten - darf ausgeschlossen werden.


Uiteraard zal van hen worden verwacht dat zij, onder naleving van redelijke normen, zorgen voor de door de samenleving gevraagde publieke goederen, dat wil zeggen de diensten waarvoor de markt over geen enkel beloningsmechanisme beschikt.

Wir erwarten selbstverständlich von ihnen, dass sie unter Einhaltung entsprechender Standards die Güter produzieren, die die Gesellschaft verlangt: Dienstleistungen, die der Markt gar nicht entlohnen kann.




Anderen hebben gezocht naar : samenleving geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving geen enkele' ->

Date index: 2023-08-15
w