Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Commissaris voor Digitale Economie en Samenleving
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Digitaal delen
Gasbedwelming met behulp van koolmonoxide
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen
Melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «samenleving met behulp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft


commissaris voor Digitale Economie en Samenleving | lid van de Commissie dat belast is met Digitale Economie en Samenleving

Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft | Kommissarin für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft




reïntegratie in de vrije samenleving

Wiedereingliederung in die freie Gesellschaft


gasbedwelming met behulp van koolmonoxide

Kohlenmonoxidexposition


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen | melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen

Milchproben mithilfe chemischrn Substanzen konservieren


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. stelt de lidstaten voor na te denken over de aanstelling van mentoren of begeleiders bij de deradicalisering van EU-burgers die gedesillusioneerd over hun ervaringen terugkeren uit conflictgebieden, om hun re-integratie in de samenleving met behulp van adequate programma's te ondersteunen; onderstreept de noodzaak van een betere uitwisseling van beste praktijken op dit gebied tussen de lidstaten; onderstreept dat de mentoren bereid dienen te zijn om door middel van een passende opleiding een bijdrage te leveren aan de specifieke programma's;

73. schlägt den Mitgliedstaaten vor, darüber nachzudenken, ob gegebenenfalls Betreuer oder beratende Begleiter bei der Entradikalisierung von EU-Bürgern, die aus Konfliktgebieten zurückgekehrt und durch das, was sie erlebt haben, desillusioniert sind, eingesetzt werden können, damit sie besser begleitet und wieder in die Gesellschaft integriert werden können; betont, dass es eines besseren Austauschs bewährter Verfahren in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten bedarf; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Betreuer bereit sein sollten, durch geeignete Schulungen zu spezifischen Programmen beizutragen;


67. stelt de lidstaten voor na te denken over de aanstelling van mentoren of begeleiders bij de deradicalisering van EU-burgers die gedesillusioneerd over hun ervaringen terugkeren uit conflictgebieden, om hun re-integratie in de samenleving met behulp van adequate programma's te ondersteunen; onderstreept de noodzaak van een betere uitwisseling van beste praktijken op dit gebied tussen de lidstaten; onderstreept dat de mentoren bereid dienen te zijn om door middel van een passende opleiding een bijdrage te leveren aan de specifieke programma's;

67. schlägt den Mitgliedstaaten vor, darüber nachzudenken, ob gegebenenfalls Betreuer oder beratende Begleiter bei der Entradikalisierung von EU-Bürgern, die aus Konfliktgebieten zurückgekehrt und durch das, was sie erlebt haben, desillusioniert sind, eingesetzt werden können, damit sie besser begleitet und wieder in die Gesellschaft integriert werden können; betont, dass es eines besseren Austauschs bewährter Verfahren in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten bedarf; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Betreuer bereit sein sollten, durch geeignete Schulungen zu spezifischen Programmen beizutragen;


4. stelt met grote bezorgdheid vast dat de Turkse samenleving sterk gepolariseerd blijft en dat er in politieke debatten vaak sprake is van speculatieve geruchten, onrechtmatig afgeluisterde telefoongesprekken en verkregen opnames, samenzweringen en irrationele complotten; onderstreept dat het in een volwassen, democratische samenleving alleen met behulp van een transparante en naar behoren functionerende rechtsstaat en een maatschappelijk middenveld mogelijk is vertrouwen tot stand te brengen tussen verschillende instellingen en tus ...[+++]

4. stellt mit großer Besorgnis fest, dass die türkische Gesellschaft nach wie vor stark polarisiert ist und spekulative Gerüchte, unrechtmäßig beschaffte Mittschnitte von Telefongesprächen und Aufnahmen, Verschwörungen und irrationale Komplotte häufig Bestandteil politischer Debatten sind; betont, dass nur eine transparente und gut funktionierende Rechtsstaatlichkeit und Zivilgesellschaft Vertrauen zwischen den unterschiedlichen Institutionen und zwischen den Menschen in einer reifen und demokratischen Gesellschaft aufbauen können;


115. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen discriminatie, intolerantie, geweld en moord op grond van godsdienst of geloof, waar en jegens wie zij ook plaatsvinden; is met name bezorgd over het toenemende aantal pogingen om de geschillen binnen langs religieuze lijnen verdeelde volkeren met behulp van geweld en vervolging op te lossen, daar deze acties een belemmering voor duurzame vrede en verzoening vormen; maakt zich tevens zorgen over de toenemende vijandigheid van regeringen en de samenleving in het algemeen in veel landen ...[+++]

115. verurteilt aufs Schärfste Diskriminierung, Intoleranz, Gewalt und Tötungen aus Gründen der Religion oder Weltanschauung, unabhängig davon, wo sie auftreten und gegen wen sie sich richten; ist besonders besorgt über die zunehmenden Bestrebungen, Konflikte innerhalb eines aus Gründen der Religion geteilten Volkes mit Gewalt und Verfolgung zu lösen, weil sie ein Hindernis für dauerhaften Frieden und Versöhnung schaffen; erklärt sich besorgt über die zunehmend feindselige Haltung des Staates und der Gesellschaft in vielen Ländern, in denen religiösen Minderheiten oder Glaubensgemeinschaften die Freiheit der Religionsausübung sowie die Freiheit, ihren Glauben oder ihre Weltanschauung öffentlich zum Ausdruck zu bringen, weiterhin verwehrt wird ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. betreurt dat misbruik van psychiatrie voor politieke doeleinden nog steeds een pijnlijk probleem is in een aantal landen, waarvan de geschiedenis gekenmerkt wordt door steunverlening aan ondemocratische regimes met behulp van gewelddadige psychiatrische methoden met als doel dissidenten en dissidente groepen in de samenleving te intimideren en te blokkeren; beklemtoont met bezorgdheid dat deze tendens hand in hand gaat met vage, moeilijk als zodanig te herkennen vormen van foltering, zoals de uitoefening van psychologische terre ...[+++]

107. bedauert, dass der politische Missbrauch der Psychiatrie in einer Reihe von Ländern, in denen bereits seit langem brutale psychiatrische Methoden zur Unterstützung antidemokratischer Regime angewendet werden, um zu versuchen, Teile der Gesellschaft und einzelne Personen einzuschüchtern und gefügig zu machen, auch weiterhin ein gravierendes Problem darstellt; betont mit Besorgnis, das diese Tendenz mit unklaren und schwer fassbaren Formen von Folter einhergeht, einschließlich des Psychoterrors und erniedrigender Bedingungen in Gefängnissen;


Dankzij ICT zullen ouderen meer en meer langer actief en productief kunnen blijven, een actieve rol kunnen blijven spelen in de samenleving met behulp van meer toegankelijke online diensten en langer kunnen genieten van een goede gezondheid en een hogere levenskwaliteit.

Die IKT werden es älteren Menschen mehr und mehr ermöglichen, länger aktiv und produktiv zu bleiben, sich weiterhin in die Gesellschaft einzubringen, indem sie auf leichter zugängliche Online-Dienste zurückgreifen, und sich dabei länger einer besseren Gesundheit und höheren Lebensqualität zu erfreuen.


Het nieuwe maatschappelijke integratieproces, dat met behulp van de open coördinatiemethode in gang is gezet door de Europese Raad van Nice, biedt in dit opzicht tal van mogelijkheden om de lidstaten de helpende hand te bieden bij een effectievere bestrijding van de marginalisatie van personen met een handicap en om ervoor te zorgen dat de meest kwetsbaren in onze samenleving gebruik kunnen maken van grondrechten, diensten en middelen.

Der neue Prozess zur Förderung der sozialen Eingliederung, der durch den Europäischen Rat von Nizza auf der Grundlage der offenen Koordinierungsmethode in die Wege geleitet worden ist, bietet die Möglichkeit, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, wirksamer gegen die Ausgrenzung von behinderten Menschen anzugehen und zu gewährleisten, dass die am stärksten benachteiligten Personen vom Zugang zu grundlegenden Rechten, Leistungen und Ressourcen nicht ausgeschlossen sind.


meer nadruk moet leggen op de inpassing van agrobiodiversiteit door biodiversiteit te integreren in de planning en beleidsmaatregelen voor de landbouw, bv. door het opstellen en uitvoeren van actieplannen voor landbouw en biodiversiteit, met behulp van passende indicatoren en een optimaal gebruik van partnerschappen en netwerken tussen openbare en particuliere sectoren en de civiele samenleving;

Es sollte den Schwerpunkt stärker auf die Notwendigkeit einer durchgängigen Berücksichtigung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft legen, und zwar dahingehend, daß die biologische Vielfalt in die Agrarfachplanung und -politiken - beispielsweise durch Ausarbeitung und Durchführung von Aktionsplänen für Landwirtschaft und biologische Vielfalt - integriert wird, geeignete Indikatoren verwendet werden und Partnerschaften und Netze zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor und der Bürgergesellschaft auf bestmögliche Weise eingesetzt werden.


9. De Raad verzoekt de NCPI om, met behulp van de Commissie, te zoeken naar integratiemethoden waarbij de gehele samenleving is betrokken, en met name:

9. Der Rat fordert das Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration auf, mit Unterstützung der Kommission über Integrationskonzepte nachzudenken, die die Gesellschaft als Ganzes einbeziehen, und in diesem Zusammenhang insbesondere


2. het hoger onderwijs moet aantrekkelijker worden gemaakt voor studenten met behulp van voorzieningen van hoge kwaliteit, betere informatie, een grotere verscheidenheid in onderwijs en leren, in het bijzonder door ICT, hogere kwaliteit en een voorbereiding die de betrokkenen in staat stelt om verzekerd te zijn van het welslagen van hun academische loopbaan, hun duurzame integratie op de arbeidsmarkt en hun actieve deelname aan de samenleving,

2. durch qualitativ hochwertige Einrichtungen, bessere Information, eine stärkere Diversifizierung der Lehr- und Lernmethoden namentlich durch den Einsatz von IKT, höhere Qualität und eine bessere Vorbereitung des Einzelnen die Attraktivität der Hochschulbildung für Studierende zu erhöhen, so dass ihre erfolgreiche akademische Laufbahn, ihre nachhaltige Integration in den Arbeitsmarkt und ihre aktive gesellschaftliche Teilhabe sichergestellt sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving met behulp' ->

Date index: 2025-01-07
w