Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lokaal conferentiegesprek
Lokale conferentie
Lokale samenspraak
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «samenspraak met beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


lokaal conferentiegesprek | lokale conferentie | lokale samenspraak

lokale Konferenzschaltung




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verklaart zich nogmaals bereid om alle nodige bijstand te verlenen ter ondersteuning van de toepassing van het definitieve vredesakkoord, en hernieuwt daartoe zijn oproep aan de lidstaten van de Europese Unie om een trustfonds op te richten bedoeld als ondersteuning tijdens de periode na het conflict; is van mening dat dit fonds in samenspraak met beide partijen moet worden beheerd en dat de gemeenschappen en maatschappelijke organisaties er rechtstreeks toegang toe moeten hebben;

11. bekräftigt seine Bereitschaft, die Umsetzung des endgültigen Friedensabkommens mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln zu unterstützen, und fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union erneut auf, einen Treuhandfonds für die Zeit nach dem Konflikt einzurichten; vertritt die Ansicht, dass dieser Fonds im Einvernehmen beider Parteien verwaltet werden muss und dass die Gemeinschaften und Organisationen der Zivilbevölkerung unmittelbaren Zugang zu ihm haben müssen;


12. verklaart zich nogmaals bereid alle nodige bijstand te verlenen ter ondersteuning van de uitvoering van het definitieve vredesakkoord, en roept de lidstaten van de Europese Unie daartoe andermaal op een trustfonds op te richten bedoeld als ondersteuning tijdens de periode na het conflict; is van mening dat dit fonds in samenspraak met beide partijen moet worden beheerd en dat de gemeenschappen en maatschappelijke organisaties er rechtstreeks toegang toe moeten krijgen, waarbij moet worden gewaarborgd dat de door de slachtoffers geformuleerde prioriteiten inzake waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en waarborgen ter voorkoming ...[+++]

12. bekräftigt seine Bereitschaft, die Umsetzung des endgültigen Friedensabkommens mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln zu unterstützen, und fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union erneut auf, einen Treuhandfonds für die Zeit nach dem Konflikt einzurichten; vertritt die Auffassung, dass dieser Fonds von beiden Parteien gemeinsam verwaltet werden sollte und dass die Gemeinschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft direkten Zugang zum Fonds haben sollten, wodurch die vorrangigen Forderungen der Opfer nach Wah ...[+++]


Hoewel er wat de oplossing van deze substantiële kwesties betreft nog geen tastbare resultaten zijn behaald, zou het Parlement – in samenspraak met beide partijen – moeten nagaan welke rol de EU verder nog kan vervullen om door middel van onderhandelingen een oplossing voor Tibet te vinden. Bovendien zou het een bijzondere EU-vertegenwoordiger voor Tibet moeten benoemen.

Auch wenn bei der Lösung dieser grundlegenden Fragen noch keine greifbaren Resultate vorliegen, sollte das Parlament – in Absprache mit beiden Seiten – prüfen, welche Rolle die EU weiterhin spielen kann, um eine Lösung der Tibetfrage im Verhandlungswege zu erleichtern, und es sollte einen Sondergesandten der Europäischen Union für Tibet ernennen.


In beide gevallen is de EFSA tot de conclusie gekomen dat MON 863-maïs geen nadelig effect had. De EFSA is tot dit standpunt gekomen in samenspraak met de nationale autoriteiten van de lidstaten. Dit standpunt is voorts in 2006 door de Autoriteit geëvalueerd en bevestigd na een specifiek verzoek van de afgevaardigde mevrouw Breyer aan de Commissie.

Beide Male kam die EFSA zu dem Schluss, dass MON 863-Mais keine nachteiligen Folgen habe, und zu diesem Standpunkt kam sie unter Mitwirkung der nationalen Behörden der Mitgliedstaaten. Er wurde später, im Jahre 2006, auf ein konkretes Ersuchen der Abgeordneten Frau Breyer an die Kommission von der Behörde erneut überprüft und bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beide gevallen is de EFSA tot de conclusie gekomen dat MON 863-maïs geen nadelig effect had. De EFSA is tot dit standpunt gekomen in samenspraak met de nationale autoriteiten van de lidstaten. Dit standpunt is voorts in 2006 door de Autoriteit geëvalueerd en bevestigd na een specifiek verzoek van de afgevaardigde mevrouw Breyer aan de Commissie.

Beide Male kam die EFSA zu dem Schluss, dass MON 863-Mais keine nachteiligen Folgen habe, und zu diesem Standpunkt kam sie unter Mitwirkung der nationalen Behörden der Mitgliedstaaten. Er wurde später, im Jahre 2006, auf ein konkretes Ersuchen der Abgeordneten Frau Breyer an die Kommission von der Behörde erneut überprüft und bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenspraak met beide' ->

Date index: 2024-09-29
w