Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Kern-concrete syntax
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Variant concrete syntax
Variant-concrete-syntax
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Traduction de «samenwerken bij concrete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

Kontakt zu Bergbauspezialisten/Bergbauspezialistinnen aufnehmen


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

mit dem Regisseur arbeiten


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren




variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

Variante der konkreten Syntax


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

kernkonkrete Syntax


concrete syntax | concrete syntaxis

darstellungsabhängige Syntax | konkrete Syntax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal nauw toezicht blijven houden op de concrete acties van de lidstaten en met hen samenwerken om ervoor te zorgen dat optimaal gebruik wordt gemaakt van het geld dat de EU hier over de komende zeven jaar voor ter beschikking stelt.

„Die Kommission wird weiterhin mit den Mitgliedstaaten zusammen arbeiten, um dieses Ziel durch eine effektive Verwendung der EU-Mittel der nächsten sieben Jahre zu erreichen.


Concluderend kan ik u verzekeren dat ik de ontwikkeling van de voedselprijzen nauwlettend volg, en ik wil op dit gebied in de toekomst met u, hier in het Parlement, en met de Raad samenwerken om concrete voorstellen aan te dragen, in eerste instantie via de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar ook via andere specifiekere instrumenten.

Zusammenfassend kann ich Ihnen versichern, dass ich die Entwicklung der Nahrungsmittelpreise genau überwache und dass ich in Zukunft nach Rücksprache mit Ihnen hier im Parlament und mit dem Rat an diesem Thema arbeiten möchte, um zuallererst durch die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, aber auch durch andere speziellere Instrumente konkrete Vorschläge vorbringen zu können.


We kunnen dan ook niet volstaan met harde woorden, maar moeten ook samenwerken en concrete acties ondernemen in deze uiterst complexe kwestie, die een land alleen niet kan oplossen.

Daher bedarf es bei diesem äußerst komplexen Problem, das ein einzelner Staat nicht bewältigen kann, nicht nur scharfer Worte, sondern auch der Zusammenarbeit und konkreter Maßnahmen.


De Unie wil graag met regeringen over de hele wereld, door middel van multi­laterale en internationale organisaties en in een geest van oprecht partnerschap met het maatschappelijk middenveld samenwerken om nieuwe democratieën te ondersteunen en ervoor te zorgen dat het recht op inclusie en deelname aan het openbare leven voor iedereen een concrete werkelijkheid wordt.

Die EU ist entschlossen, mit den Regierungen in der ganzen Welt über multilaterale und internationale Organisationen und in einem Geist echter Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um neue Demokratien zu unterstützen und um sicherzustellen, dass das Recht auf Inklusion und Teilhabe am öffentlichen Leben für alle Menschen zu einer greifbaren Realität wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten samenwerken met de nieuwe regeringen en zien welke steun en stimulansen wij kunnen bieden op het gebied van de politiek, technische bijstand en concrete hulp bij de wederopbouw en de economische ontwikkeling.

Wir müssen mit den neuen Regierungen zusammenarbeiten und gemeinsam ausloten, welche Art von Unterstützung wir bieten können – politische Unterstützung, technische Hilfe oder konkrete Hilfe für Wiederaufbau und wirtschaftliche Entwicklung.


Natuurlijk moeten de lidstaten samenwerken. De concrete stappen daartoe dienen zij echter zelf te kiezen, op basis van hun concrete situatie en niet onder dwang van een Brussels dictaat.

Ich bin fest davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten müssen, aber sie müssen ihre eigenen spezifischen Maßnahmen entsprechend der jeweiligen Situation, in der sie sich befinden, festlegen, anstatt dass ihnen diese von Brüssel aus diktiert werden.


27. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten als centraal element bij de modernisering van de sociale stelsels samenwerken om concrete programma's en initiatieven uit te werken met de nadruk op verbetering van werk- en levensomstandigheden en de duurzame ontwikkeling en het behoud van human resources, zoals het stellen van doelstellingen en normen voor een betere gezondheidszorg;

27. besteht darauf, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten als zentrales Element zur Modernisierung der Sozialsysteme bei der Ausarbeitung konkreter Programme und Initiativen zusammenarbeiten, die sich auf die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und die nachhaltige Entwicklung der menschlichen Ressourcen, wie z.B. Ziele und Normen für die Verbesserung der Gesundheitsfürsorge, konzentrieren;


27. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten als centraal element bij de modernisering van de sociale stelsels samenwerken om concrete programma’s en initiatieven uit te werken met de nadruk op verbetering van werk- en levensomstandigheden en de duurzame ontwikkeling en het behoud van human resources, zoals het stellen van doelstellingen en normen voor een betere gezondheidszorg;

27. besteht darauf, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten als zentrales Element zur Modernisierung der Sozialsysteme bei der Ausarbeitung konkreter Programme und Initiativen zusammenarbeiten, die sich auf die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und die nachhaltige Entwicklung der menschlichen Ressourcen, wie z.B. Ziele und Normen für die Verbesserung der Gesundheitsfürsorge, konzentrieren;


Daartoe zullen wij nauw blijven samenwerken om de werkzaamheden van de Groep Transparantie in Overheidsopdrachten te bespoedigen en te voltooien teneinde in 1999 een akkoord te bereiken, en nagaan hoe een dergelijk akkoord een rol kan spelen in de bredere inspanningen van de WTO om concrete toepassingen van de beginselen van behoorlijk bestuur te versterken.

Wir werden zu diesem Zweck weiterhin eng zusammenarbeiten, damit die Beratungen der Arbeitsgruppe über die Transparenz des öffentlichen Beschaffungswesens mit Blick auf eine Einigung im Jahre 1999 beschleunigt und abgeschlossen werden können, und wir werden prüfen, wie eine derartige Einigung in die umfassenderen Bemühungen der WTO einfließen kann, Praktiken zu fördern, die auf den Grundsätzen der verantwortungsvollen Staatsführung beruhen.


De innoverende SLIM-aanpak, waarbij de Commissie, de Lid-Staten en het bedrijfsleven in welbepaalde sectoren samenwerken, zou tot concrete resultaten moeten leiden in korte tijd.

Das innovative SLIM-Konzept, bei dem Kommission, Mitgliedstaaten und Unternehmen in spezifischen Sektoren zusammenarbeiten, dürfte innerhalb kürzester Zeit zu sichtbaren Ergebnissen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken bij concrete' ->

Date index: 2024-01-31
w