Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Samenwerken
Samenwerken tussen teletekst en andere diensten
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «samenwerken om problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten




samenwerken tussen teletekst en andere diensten

Dienstübergang vom Teletexdienst zu anderen Diensten


de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken

der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

Zusammenwirken mehrerer Stellen ( multi-agency-approach )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4 ter) De lidstaten moeten, met name als zij de euro als valuta hebben, in een geest van solidariteit samenwerken om problemen in verband met het concurrentievermogen op middellange en lange termijn en macro-economische onevenwichtigheden tussen lidstaten aan te pakken.

(4b) Die Mitgliedstaaten, insbesondere jene, deren Währung der Euro ist, müssen im Geiste der Solidarität zusammenarbeiten, um die Probleme im Zusammenhang mit der mittel- und langfristigen Wettbewerbsfähigkeit und den makroökonomischen Ungleichgewichten zwischen den Mitgliedstaaten zu lösen.


In het verslag wordt ook benadrukt dat vertraging of onjuiste toepassing van de Europese normen ten koste gaat van consumenten en ondernemingen en verzoekt de lidstaten opnieuw inspanningen te leveren voor het bevorderen van de diensten van SOLVIT ( een netwerk voor het oplossen van problemen, waarbinnen lidstaten van de EU buiten rechte samenwerken om problemen op te lossen die zijn voortgekomen uit het onjuist toepassen door publieke overheden van de wetgeving aangaande de interne markt

Der Bericht hebt weiterhin hervor, dass die nicht fristgerechte oder nicht korrekte Durchsetzung europäischer Verordnungen Verbrauchern und Unternehmen schadet, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zur Förderung von SOLVIT (eines Netzwerks zur Lösung von Problemen, das von den Mitgliedstaaten genutzt wird, um Streitfälle, die aufgrund der nicht korrekten Durchsetzung von Binnenmarktvorschriften entstehen, außergerichtlich beizulegen) zu verstärken.


In het verslag wordt ook benadrukt dat vertraging of onjuiste toepassing van de Europese normen ten koste gaat van consumenten en ondernemingen en verzoekt de lidstaten opnieuw inspanningen te leveren voor het bevorderen van de diensten van SOLVIT ( een netwerk voor het oplossen van problemen, waarbinnen lidstaten van de EU buiten rechte samenwerken om problemen op te lossen die zijn voortgekomen uit het onjuist toepassen door publieke overheden van de wetgeving aangaande de interne markt. .

Der Bericht hebt weiterhin hervor, dass die nicht fristgerechte oder nicht korrekte Durchsetzung europäischer Verordnungen Verbrauchern und Unternehmen schadet, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zur Förderung von SOLVIT (eines Netzwerks zur Lösung von Problemen, das von den Mitgliedstaaten genutzt wird, um Streitfälle, die aufgrund der nicht korrekten Durchsetzung von Binnenmarktvorschriften entstehen, außergerichtlich beizulegen) zu verstärken.


Vakbonden en maatschappelijke organisaties wijzen op problemen, oefenen druk uit om problemen te verhelpen en kunnen constructief met bedrijven samenwerken om samen oplossingen te vinden.

Gewerkschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft zeigen Probleme auf, erzeugen Druck, um Verbesserungen zu erreichen, und können gemeinsam mit den Unternehmen auf konstruktive Weise Lösungen erarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij weet hoe nauw wij samenwerken en ik denk dat het succespercentage wat betreft het oplossen van de problemen met betrekking tot wanbeheer of andere kwesties die hij momenteel onderzoekt, zo hoog is, omdat wij zeer nauw en met een zeer positieve instelling samenwerken.

Er weiß, wie eng wir zusammenarbeiten und ich denke, dass die Erfolgsquote bei der Lösung von Problemen mit Missständen in der Verwaltungstätigkeit und anderen von ihm untersuchten Bereichen so hoch ist, weil wir sehr eng und mit einer positiven Geisteshaltung zusammenarbeiten.


Nee, de hele Europese Unie en deze regio rond de Zwarte Zee en de zuidelijke Kaukasus moeten samenwerken in de vorm van een partnerschap – zoals ook andere al hebben gezegd – om de gemeenschappelijke problemen die er zijn, op te lossen: de politieke problemen, bijvoorbeeld op het gebied van stabiliteit, migratie, en natuurlijk ook economische problemen, en hier denk ik gewoon aan energietransport.

Nein, die gesamte Europäische Union und diese Region des Schwarzmeerraums und des Südkaukasus müssen im Sinne einer Partnerschaft – wie es auch schon andere erwähnt haben – zusammenwirken, um die gemeinsamen Probleme, die es gibt, zu lösen: Die politischen Probleme, z. B. im Sinne der Stabilität, auch im Sinne der Migration, und natürlich auch die ökonomischen Probleme, da denke ich nur an den Energietransit.


In deze mededeling wordt een nieuwe sociale visie voor het Europa van de 21ste eeuw geschetst, waarin "levenskansen" centraal staan. Dit gebeurt op basis van een voorlopige analyse van de veranderingen in onze samenlevingen, de nieuwe sociale problemen die opdoemen en de manier waarop de lidstaten en de EU zouden kunnen samenwerken om deze problemen aan te pakken.

Mit dieser Mitteilung soll eine auf neue „Lebenschancen“ zentrierte gesellschaftliche Vision für das Europa des 21. Jahrhunderts dargelegt werden, die auf einer vorläufigen Analyse des gesellschaftlichen Wandels und der neuen sozialen Herausforderungen fußt und darlegt, wie die Mitgliedstaaten und die EU diese Herausforderungen partnerschaftlich bewältigen können.


Zij moeten in het bijzonder meer onderling en met de Commissie samenwerken door de uitwisseling van informatie, het verschaffen van wederzijdse bijstand en de oplossing van problemen.

Das bedeutet, dass sie die Zusammenarbeit untereinander und mit der Kommission verstärken, Informationen austauschen, sich gegenseitig unterstützen und Probleme lösen müssen.


f) met andere deelnemers samenwerken om te trachten problemen op te lossen die voort kunnen vloeien uit onbedoelde omstandigheden en die kunnen leiden tot niet-nakoming van de minimumvereisten voor de afgifte of aanvaarding van de certificaten, en alle andere deelnemers op de hoogte stellen van de aard van de gerezen problemen en de gevonden oplossingen;

f) mit anderen Teilnehmern zusammenarbeiten, um zu versuchen, Probleme zu lösen, die sich aus unbeabsichtigten Umständen ergeben und zur Nichterfuellung der Mindestanforderungen für die Ausstellung oder Anerkennung der Zertifikate führen können und alle anderen Teilnehmer über den wesentlichen Inhalt dieser Probleme sowie die gefundene Lösung informieren;


Het doel van een EQUAL-partnerschap is het samenbrengen van actoren die in een ontwikkelingspartnerschap samenwerken voor de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van de multidimensionele problemen betreffende discriminatie door het bundelen van hun inspanningen en middelen bij het zoeken naar innovatieve oplossingen voor gezamenlijk vastgestelde problemen en gemeenschappelijke doelstellingen.

Bei EQUAL hat die Partnerschaft das Ziel, Akteure zusammenzuführen, die in einer Entwicklungspartnerschaft zusammenarbeiten, um einen integrierten Ansatz für vielschichtige Diskriminierungsprobleme zu entwickeln und hierzu ihre Anstrengungen und Ressourcen zur Verwirklichung innovativer Lösungen für gemeinsam ermittelte Probleme und gemeinsame Ziele bündeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken om problemen' ->

Date index: 2023-12-16
w