Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking met grote energieverbruikende landen » (Néerlandais → Allemand) :

De betrekkingen met producerende en doorvoerlanden zijn vanzelfsprekend belangrijk, maar ook de relaties met de grote energieverbruikende naties en met name de landen in ontwikkeling worden steeds belangrijker.

Während einerseits die Beziehungen zu den Produktions- und Transitländern wichtig sind, nimmt andererseits die Bedeutung der Beziehungen zu großen Energieverbrauchsländern und insbesondere zu den Schwellen- und Entwicklungsländern zu.


Bovendien kan meer aandacht worden besteed aan technologische samenwerking, in het bijzonder met andere energieverbruikende landen.

Darüber hinaus könnte mehr Gewicht auf die technologische Zusammenarbeit, vor allem mit anderen Energie verbrauchenden Ländern, gelegt werden.


Uit de cijfers hieronder blijkt echter dat handelsgerelateerde maatregelen van de EU invloed kunnen uitoefenen op de wereldwijde handel in hout en dat het op de langere termijn van belang is te streven naar bredere samenwerking met de andere grote houtverbruikende landen.

Dennoch zeigen die folgenden Zahlen, dass die EU die Möglichkeit hat, durch handelsbezogene Maßnahmen auf den internationalen Holzhandel Einfluss zu nehmen. Die Daten bestätigen auch die Bedeutung einer umfassenderen und langfristigen Zusammenarbeit in diesem Bereich mit den anderen wichtigen Holz importierenden Ländern.


Deze richtlijn wil een kader opstellen voor maatregelen om het overstromingsrisico in de EU te verminderen, door het risico op overstromingen in stroomgebieden en kuststreken te beoordelen, gebieden die gevoelig zijn voor grote overstromingen in kaart te brengen en plannen voor overstromingsrisicobeheer op basis van nauwe samenwerking tussen de EU-landen op te stellen.

Das Ziel dieser Richtlinie ist die Festlegung eines Rahmens für Maßnahmen zur Verringerung der Risiken hochwasserbedingter Schäden in der EU durch die Bewertung der Hochwasserrisiken in Einzugsgebieten und Küstenregionen, Kartierung von Bereichen, die anfällig für Hochwasser sind, und die Erstellung von Hochwasserrisikomanagementplänen auf Grundlage einer engen Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern.


13. Uit een meer principieel oogpunt vormt de opsplitsing van de steun voor de Tacis- en Phare-landen in het kader van twee verschillende verordeningen een grote en nodeloze hinderpaal voor doeltreffende grensoverschrijdende samenwerking.

13. Ganz generell stellt die Tatsache, dass die Hilfe für die Tacis- und die Phare-Länder durch zwei getrennte Verordnungen geregelt wird, ein großes und noch dazu unnötiges Hindernis für die wirksame grenzüberschreitende Zusammenarbeit dar.


De nadruk moet liggen op samenwerking met grote energieverbruikende landen, landen en gebieden die een leidende rol spelen op het gebied van geavanceerde energietechnologie, landen met een evident potentieel voor een kostenefficiënte toepassing van bepaalde schone, duurzame en efficiënte energietechnologieën en ontwikkelings- en overgangslanden die in staat en bereid zijn een stap over te slaan in hun economische ontwikkeling door een rechtstreekse, grootschalige omschakeling naar de toepassing van deze energietechnologieën;

Besonderes Augenmerk sollte der Zusammenarbeit mit Ländern gelten, die einen hohen Energieverbrauch aufweisen, ferner der Zusammenarbeit mit Ländern und Regionen, die auf dem Gebiet fortgeschrittener Energietechnologien führend sind, mit Ländern, die offensichtlich über Potenzial für die Anwendung bestimmter sauberer, nachhaltiger und effizienter Energietechnologien verfügen, sowie mit Entwicklungs- und Schwellenländern, die bereit und der Lage sind, eine Stufe in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung zu überspringen und direkt und umfassend auf die Anwendung solcher Energietechnologien umzustellen;


Het uitbouwen van sterke en betrouwbare energiepartnerschappen met producerende landen, doorvoerlanden en andere grote energieverbruikende landen is van essentieel belang. De nieuwe generatie bepalingen met betrekking tot onze onderlinge energie-afhankelijkheid die vandaag wordt voorgesteld, betekent dan ook een belangrijke stap vooruit.

Die Entwicklung starker und zuverlässiger Energiepartnerschaften mit den Energieversorgern, Transitstaaten und anderen wichtigen Verbrauchern ist dabei wesentlich, und deshalb sind die heute vorgeschlagenen neuen Übereinkünfte zur wechselseitigen Abhängigkeit im Energiebereich ein bedeutender Fortschritt.


10. HERHAALT het belang van versterking van de dialoog en technologische samenwerking van de EU met andere landen en regio's, met inbegrip van maatregelen inzake de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe en bestaande klimaatvriendelijke technologieën en de rol van de Kyoto-mechanismen, en via samenwerking met de Russische Federatie inzake de uitvoering van het Protocol van Kyoto, de uitvoering van de reeds begonnen partnerschappen met onder meer India en China inzake klim ...[+++]

10. BESTÄTIGT ERNEUT, wie wichtig die Intensivierung des Dialogs und der technischen Zusammenarbeit der EU mit anderen Ländern und Regionen ist – u.a. durch Maßnahmen hinsichtlich der Entwicklung und der Verbreitung neuer und bestehender klimafreundlicher Technologien und der Rolle der Kyoto-Mechanismen, sowie durch die Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation bei der Umsetzung des Kyoto-Protokolls, die Umsetzung der bereits u.a. mit Indien und China eingeleiteten Partnerschaften über Klima und Energie und die Entwicklung weiterer Partnerschaften mit allen größeren Energie verbrauchenden Ländern als Ergänzung der internationalen Zusa ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder v ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]


Eerst analyseren de auteurs van het verslag de recente economische ontwikkelingen die een betere samenwerking tussen mededingingsautoriteiten vereisen; zij kwamen daarbij tot de conclusie dat: - de positieve afloop van de Uruguay-Ronde, waardoor van overheidswege ingevoerde handelsbelemmeringen geleidelijk afnemen, het risico met zich meebracht dat deze belemmeringen vervangen zullen worden door andere beperkingen voor de internationale handel die veroorzaakt worden door het gedrag van sommige landen , bijvoorbeeld de oprichting van ...[+++]

Die Verfasser des Berichts analysieren zunächst die neuesten wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine verstärkte Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden erforderlich machen; so haben sie folgende Überlegungen angestellt: - nach dem erfolgreichen Abschluß der Uruguay-Runde und dem vorgesehenen schrittweisen Abbau der von staatlicher Seite errichteten Handelsbarrieren besteht nun Gefahr, daß an ihre Stelle andere Hindernisse für den Welthandel treten, die sich aus den Verhaltensweisen von Unternehmen ergeben, z. B. die Errichtung von Ka ...[+++]


w