Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking nodig vooral " (Nederlands → Duits) :

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en n ...[+++]

Es wurden bereits Diskussionen auf europäischer Ebene geführt, aus denen jedoch bislang keine Übereinstimmung hervorging, welche dieser Technologien einer stärker strategisch orientierten Kooperation zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie bedürfen.[4] Nach dem jüngsten Bericht über „Science, Technology and Competitiveness“ befassen sich führende Wirtschaftsnationen wie China, Japan und die USA ebenfalls schwerpunktmäßig mit Schlüsseltechnologien, insbesondere mit Biotechnologie, IKT und Nanotechnologie.[5] Innerhalb der IKT sind für spezifische Bereiche wie Mikro- und Nanoelektronik sowie Photonik angesichts der Lage der ...[+++]


De EU moet haar nauwe samenwerking met de VN-secretaris-generaal inzake voedselzekerheid voortzetten en de dialoog met de in Rome gevestigde agentschappen uitbreiden door een nauwere samenwerking tussen deze agentschappen te stimuleren. Waar nodig moet eraan worden gedacht hun respectieve mandaten en activiteiten opnieuw te centreren volgens hun relatieve sterke punten; FAO: vooral expertise en politiek advies, IFAD: duurzame inve ...[+++]

Die EU sollte ihre enge Zusammenarbeit mit dem UN-Generalsekretär in Fragen der Ernährungssicherheit fortsetzen und ihren Dialog mit den UN-Einrichtungen in Rom ausbauen, wobei sie eine bessere Koordinierung zwischen diesen Gremien und gegebenenfalls die Neuausrichtung ihrer Mandate und Tätigkeiten entsprechend ihren komparativen Vorteilen unterstützen sollte. Dabei sollten die Schwerpunkte im Falle der FAO Fachwissen und politische Beratung sein, im Falle des IFAD nachhaltige Investitionen und im Falle des WFP Notsituationen und Fragilität.


Er is ongetwijfeld meer raadpleging en samenwerking nodig, vooral gezien de huidige internationale situatie.

Mehr Konsultation und Kooperation bei Sicherheitsfragen ist zweifellos erforderlich, insbesondere angesichts der derzeitigen internationalen Lage.


18. benadrukt dat het van belang is behoeften aan vaardigheden vroegtijdig vast te stellen, met ten minste een tijdpad van tien jaar voor ogen, nodigt de lidstaten en, al naar het geval, de regio's uit om waarnemingscentra voor werkgelegenheid op te richten die zich in de toekomstige behoeften verdiepen; benadrukt voorts dat het belangrijk is betrouwbaardere systemen te ontwikkelen voor de anticipatie op een toekomstige behoefte aan vaardigheden in de EU en de lidstaten, en te blijven investeren in het opwaarderen van vaardigheden en vooral in het koppelen van ...[+++]

18. betont die Bedeutung einer frühzeitigen Erkennung des Qualifikationsbedarfs, schlägt dafür einen Zeithorizont von mindestens zehn Jahren vor und fordert die Mitgliedstaaten und, soweit dies sinnvoll ist, die Regionen auf, Beobachtungsstellen für Beschäftigung einzurichten, die sich mit dem künftigen Bedarf befassen; betont, dass es wichtig ist, zuverlässigere Systeme zur Antizipierung des künftigen Qualifikationsbedarfs und von Qualifikationsdefiziten in der EU und in den Mitgliedstaaten zu entwickeln und dauerhaft in die Steigerung des Kompetenzniveaus und in die bessere Abstimmung der Qualifikationen auf die Arbeitsplätze zu investieren; bekräftigt, dass diesbezüglich für die Bürger der Zugang zu aussagekräftigen Informationen siche ...[+++]


Regionale samenwerking is vooral nodig voor de invoering van de risico-evaluatie (artikel 8), de preventieve actieplannen en noodplannen (artikelen 4, 5 en 9), de infrastructuur- en aanvoernormen (artikelen 6 en 7) en de voorzieningen voor de reacties op noodsituaties van de Unie en regionale autoriteiten (artikel 10).

Insbesondere für die Durchführung der Risikobewertung (Artikel 8), die Erstellung der Präventions- und Notfallpläne (Artikel 4, 5 und 9) sowie der Infrastruktur- und Versorgungsstandards (Artikel 6 und 7) und die Festlegung der Vorschriften bezüglich der Notfallmaßnahmen auf Unions- und regionaler Ebene (Artikel 10) ist die regionale Zusammenarbeit erforderlich.


Toch is op sommige gebieden meer dialoog en samenwerking nodig, vooral voordat er regelgeving tot stand komt, om verschillen in benadering van de EU en de VS te vermijden die enerzijds de kosten kunnen verhogen en groeipotentieel kunnen belemmeren en anderzijds consumenten, bedrijfsleven of andere belanghebbende partijen niets positiefs meer opleveren.

In einigen Bereichen jedoch sind insbesondere vor der Regulierungstätigkeit ein verstärkter Dialog und Zusammenarbeit erforderlich, um ein unterschiedliches Vorgehen der EU und der USA zu vermeiden, das einerseits Kosten erhöhen und potenzielles Wachstum verhindern und andererseits den Verbrauchern, Unternehmen oder anderen interessierten Parteien zuwider laufen könnte.


12. is ingenomen met het zogenaamde "Himalaya-rapport" dat voor consultatiedoeleinden is opgesteld door het CEER, omdat het een goed uitgangspunt voor verdere discussie is, en onderschrijft een aantal van de hierin vervatte hoofdaanbevelingen met name inzake de noodzaak van convergentie van de bevoegdheden, verantwoordelijkheden en praktijken van de toezichthouders, mits er sprake is van parlementaire controle; beveelt aan dat het CEER, het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB) een toetsende en controlerende rol spelen, voortbouwend op het huidige toezichtkader, nauwe onderlinge samenwerking ...[+++]

12. begrüßt den vom CESR zur Konsultation vorgelegten sogenannten "Himalaya"-Bericht als guten Ausgangspunkt für weitere Diskussionen und stimmt einigen seiner wesentlichen Empfehlungen in Bezug auf die Notwendigkeit der Konvergenz der Aufsichtsbehörden, der Zuständigkeiten und der Praktiken, die der parlamentarischen Kontrolle unterliegen, zu; empfiehlt eine Leistungsvergleichs- und Überwachungsrolle für den CESR, den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) und den Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für Versicherungen und berufliche Altersversorgungskassen (CEIOPS) auf der Grundlage des derzeitigen Überwachungsrahmens, eine enge Zusammenarbeit zwischen diesen Ausschü ...[+++]


(27) Voorts moet de rol van de wetenschappelijke comités worden versterkt zodat het bureau actief betrokken kan zijn bij de internationale wetenschappelijke dialoog en bepaalde activiteiten kan ontplooien die nodig zullen zijn, vooral inzake internationale wetenschappelijke harmonisatie en technische samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie.

(27) Es ist auch erforderlich, die Rolle der wissenschaftlichen Ausschüsse so zu stärken, dass sich die Agentur aktiv an dem wissenschaftlichen Dialog auf internationaler Ebene beteiligen und verschiedene Tätigkeiten wahrnehmen kann, die insbesondere im Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Harmonisierung auf internationaler Ebene und der technischen Zusammenarbeit mit der Weltgesundheitsorganisation erforderlich werden.


Dit soort samenwerking is vooral nodig tussen ondernemingen en onderzoeksinstellingen.

Eine derartige Zusammenarbeit ist besonders zwischen Unternehmen und Forschungseinrichtungen notwendig.


[11] Deze samenwerking heeft vooral betrekking op de opsporing van cultuurgoederen op verzoek van de verzoekende lidstaat, de kennisgeving van de ontdekking van cultuurgoederen op het grondgebied van de lidstaten, de verificatie door de verzoekende lidstaat van de aard van de goederen op het grondgebied van andere lidstaten, het treffen van de nodige maatregelen voor het materiële behoud van het cultuurgoed en de vaststelling van voorlopige maatregelen om te voorkomen dat het cultuurgoed aan de procedure van teruggave wordt onttrokken.

Diese Zusammenarbeit betrifft insbesondere Nachforschungen nach Kulturgütern auf Antrag des ersuchenden Mitgliedstaats, die Unterrichtung der betroffenen Mitgliedstaaten im Falle des Auffindens eines Kulturgutes in ihrem Hoheitsgebiet, die Überprüfung des betreffenden Guts durch den ersuchendenden Mitgliedstaat im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten, den Erlaß der für die physische Erhaltung des Kulturguts notwendigen Maßnahmen und den Erlaß der vorläufigen Maßnahmen, die erforderlich sind, um zu verhindern, daß das Kulturgut dem Rückgabeverfahren entzogen wird.


w