Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties hebben bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

10. herhaalt zijn oproep aan de Raad om onmiddellijk visumsancties op te leggen aan en de bankrekeningen en andere activa te bevriezen van de Russische regeringsfunctionarissen die betrokken waren bij de belastingfraude, alsook van diegenen die een rol hebben gespeeld bij de onwettige arrestatie, foltering, ontzegging van medische zorg en moord op Magnitski tijdens zijn detentie, en de verdoezeling van dit misdrijf; spoort EU-rechtshandhavingsorganen aan op deze terreinen samen te werken en neemt kennis van het feit dat de reeds door de VS en het VK opgelegde sancties hebben bijgedragen tot de vervolging van verschillende Russische ambt ...[+++]

10. bekräftigt seine Forderung an den Rat der Europäischen Union, unverzüglich Visasanktionen zu verhängen und Bankkonten sowie sonstige Vermögenswerte von Beamten der russsischen Regierung, die am Steuerbetrug, an der falschen Verhaftung von Sergei Magnitsky, an seiner Folterung, an der Verweigerung medizinischer Hilfe und an seiner Ermordung im Arrest sowie an der Vertuschung des Verbrechens beteiligt waren, einzufrieren; fordert die Strafverfolgungsbehörden der Europäischen Union auf, in diesen Bereichen zusammenzuarbeiten, und nimmt zur Kenntnis, dass die von den USA und dem Vereinigten Königreich bereits verhängten Sanktionen zur V ...[+++]


Tegelijkertijd moeten de VS een einde maken aan hun sancties, die eerder hebben bijgedragen aan de versteviging van het regime dan aan de omverwerping ervan.

Parallel sollten die USA ihre Sanktionen beenden, die eher zur Zementierung des Regimes als zu dessen Überwindung beigetragen haben.


Hierin moeten we voet bij stuk houden. Maar op een gegeven moment moeten we ook eerlijk toegeven dat het embargo en de sancties tegen China geenszins hebben bijgedragen aan de verbetering van de toestand van de mensenrechten in China, en dat moet ons tot nadenken stemmen.

Irgendwann sollten wir jedoch offen und ehrlich zugeben, dass das Embargo und die Sanktionen gegen China absolut nichts dazu beigetragen haben, die Menschenrechtssituation in diesem Land zu verbessern, und darüber sollten wir einmal nachdenken.


C. overwegende dat deze sancties hebben bijgedragen aan de vernietiging van een oude beschaving en van de levensstandaard van 22 miljoen Irakezen,

C. in der Erwägung, daß diese Sanktionen zur Zerstörung einer alten Zivilisation und der Lebensbedingungen der 22 Millionen zählenden irakischen Bevölkerung geführt haben,


C. overwegende dat deze sancties in de afgelopen tien jaar hebben bijgedragen aan een dramatische daling van de levensstandaard van een groot deel van de Irakese bevolking,

C. in der Erwägung, daß diese Sanktionen zu einem verheerenden Absinken des Lebensstandards eines großen Teils der irakischen Bevölkerung in den vergangenen zehn Jahren geführt haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties hebben bijgedragen' ->

Date index: 2023-05-26
w