Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties overeenkomstig artikel 215 vweu » (Néerlandais → Allemand) :

Er is hierover technisch overleg gestart, onder meer in het kader van het collegiale bezoek inzake producten voor tweeërlei gebruik van de EU, de Coördinatiegroep tweeërlei gebruik, en de regelingen voor uitvoercontrole, en er worden verdere maatregelen genomen om noodsituaties aan te pakken met sancties (overeenkomstig artikel 215 VWEU), of nationale maatregelen.

Diesbezüglich sind technische Konsultationen eingeleitet worden, einschließlich im Rahmen der gegenseitige Begutachtung („peer visit“) im Bereich Güter mit doppeltem Verwendungszweck, der Koordinierungsgruppe „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ sowie der Ausfuhrkontrollregelungen, und es werden weiterhin Maßnahmen getroffen, um auf Notfälle im Wege von Sanktionen (nach Artikel 215 AEUV) oder nationalen Maßnahmen zu reagieren.


Er is hierover technisch overleg gestart, onder meer in het kader van het collegiale bezoek inzake producten voor tweeërlei gebruik van de EU, de Coördinatiegroep tweeërlei gebruik, en de regelingen voor uitvoercontrole, en er worden verdere maatregelen genomen om noodsituaties aan te pakken met sancties (overeenkomstig artikel 215 VWEU), of nationale maatregelen.

Diesbezüglich sind technische Konsultationen eingeleitet worden, einschließlich im Rahmen der gegenseitige Begutachtung („peer visit“) im Bereich Güter mit doppeltem Verwendungszweck, der Koordinierungsgruppe „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ sowie der Ausfuhrkontrollregelungen, und es werden weiterhin Maßnahmen getroffen, um auf Notfälle im Wege von Sanktionen (nach Artikel 215 AEUV) oder nationalen Maßnahmen zu reagieren.


indien het FRA systematische of ernstige schendingen van artikel 2 VEU vaststelt, inbreukprocedures in te leiden, die ook kunnen leiden tot financiële sancties overeenkomstig artikel 260 VWEU;

Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden, falls die FRA systematische oder erhebliche Verstöße gegen Artikel 2 EUV feststellt, die auch zu finanziellen Sanktionen in Übereinstimmung mit Artikel 260 AEUV führen können;


(d) indien het FRA systematische of ernstige schendingen van artikel 2 VEU vaststelt, inbreukprocedures in te leiden, die ook kunnen leiden tot financiële sancties overeenkomstig artikel 260 VWEU;

(d) Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden, falls die FRA systematische oder erhebliche Verstöße gegen Artikel 2 EUV feststellt, die auch zu finanziellen Sanktionen in Übereinstimmung mit Artikel 260 AEUV führen können;


1. De Commissie neemt passende preventieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de financiële belangen van de Unie bij de uitvoering van uit hoofde van dit programma gefinancierde acties met behulp van doeltreffende controles worden beschermd tegen fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, en dat, indien onregelmatigheden worden opgespoord, middelen worden teruggevorderd, hoofdzakelijk via verrekening van ten onrechte betaalde bedragen en zo nodig doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 VWEU, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad en het Financieel Reglement.

(1) Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der im Rahmen dieses Programms finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen Interessen der Union durch geeignete Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und – bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten – die Wiedereinziehung der Mittel vorrangig durch Aufrechnung von zu Unrecht gezahlten Beträgen, aber gegebenenfalls durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen gemäß Artikel 325 AEUV, der Veror ...[+++]


1. De Commissie neemt passende preventieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de financiële belangen van de Unie bij de uitvoering van uit hoofde van dit programma gefinancierde acties met behulp van doeltreffende controles worden beschermd tegen fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, en dat, indien onregelmatigheden worden opgespoord, middelen worden teruggevorderd, hoofdzakelijk via verrekening van ten onrechte betaalde bedragen en zo nodig doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, overeenkomstig artikel 325 VWEU, Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad en het Financieel Reglement.

(1) Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der im Rahmen dieses Programms finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen Interessen der Union durch geeignete Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und – bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten – die Wiedereinziehung der Mittel vorrangig durch Aufrechnung von zu Unrecht gezahlten Beträgen, aber gegebenenfalls durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen gemäß Artikel 325 AEUV, der Veror ...[+++]


herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2013 overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft aangedrongen op de vaststelling van een verordening betreffende een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat overeenkomstig artikel 298 VWEU, doch dat de Commissie, ondanks het feit dat deze resolutie met een overweldigende meerderheid werd aangenomen (572 voor, 16 tegen en 12 onthoudingen), naar aanleiding van dit verzoek ...[+++]

weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 15. Januar 2013 gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Erlass einer Verordnung über eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung der Europäischen Union nach Maßgabe des Artikels 298 AEUV forderte, dass jedoch der Forderung des Parlaments kein Vorschlag der Kommission folgte, obwohl die Entschließung mit einer deutlichen Mehrheit angenommen wurde (572 Ja-Stimmen, 16 Nein-Stimmen und 12 Enthaltungen).


Overeenkomstig artikel 148, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), heeft de Raad op 21 oktober 2010 richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid goedgekeurd, die samen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie die overeenkomstig artikel 121 VWEU zijn goedgekeurd, de geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020 vormen.

Die vom Rat am 21. Oktober 2010 gemäß Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verabschiedeten beschäftigungspolitischen Leitlinien und die gemäß Artikel 121 AEUV angenommenen Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union bilden gemeinsam die integrierten Leitlinien von Europa 2020.


Kan, indien raadpleging van het Europees Parlement niet verplicht is overeenkomstig artikel 215 VWEU, voor de voorstellen inzake Zimbabwe en Somalië, niet ten minste een vrijwillige raadpleging van het Parlement worden overwogen (in aansluiting op de verklaring die de Raad op 19 juni 1983 in Stuttgart heeft afgelegd over de Europese Unie , waarin de mogelijkheid van raadpleging van het Parlement in internationale aangelegenheden wordt geboden , zelfs als de Verdragen hierover zwijgen)?

Könnten für die Vorschläge im Zusammenhang mit Simbabwe und Somalia, bei denen die Konsultation des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 215 AEUV nicht obligatorisch ist, eine fakultative Konsultation des Europäischen Parlaments nicht zumindest vorgesehen werden (entsprechend der „Erklärung des Europäischen Rates von Stuttgart zur Europäischen Union” vom 19. Juni 1983, in der eine solche fakultative Konsultation des Europäischen Parlaments bei internationalen Angelegenheiten auch ohne Verankerung in den Verträgen vorgesehen war)?


Kan, indien raadpleging van het Europees Parlement niet verplicht is overeenkomstig artikel 215 VWEU , voor de voorstellen inzake Zimbabwe en Somalië, niet ten minste een vrijwillige raadpleging van het Parlement worden overwogen (in aansluiting op de verklaring die de Raad op 19 juni 1983 in Stuttgart heeft afgelegd over de Europese Unie van , waarin de mogelijkheid van raadpleging van het Parlement in internationale aangelegenheden wordt geboden , zelfs als de Verdragen hierover zwijgen)?

Könnten für die Vorschläge im Zusammenhang mit Simbabwe und Somalia, bei denen die Konsultation des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 215 AEUV nicht obligatorisch ist, eine fakultative Konsultation des Europäischen Parlaments nicht zumindest vorgesehen werden (entsprechend der „Erklärung des Europäischen Rates von Stuttgart zur Europäischen Union” vom 19. Juni 1983, in der eine solche fakultative Konsultation des Europäischen Parlaments bei internationalen Angelegenheiten auch ohne Verankerung in den Verträgen vorgesehen war)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties overeenkomstig artikel 215 vweu' ->

Date index: 2022-07-14
w