Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schade zullen aanrichten » (Néerlandais → Allemand) :

Om die reden moeten we dan ook op zoek gaan naar technische systemen die zo min mogelijk schade zullen aanrichten bij een ongeval.

Das bedeutet, dass wir technische Systeme finden müssen, mit denen im Falle eines Unfalls so wenig Schaden wie möglich angerichtet wird.


Van nu af aan zal voor de visserijactiviteiten in deze bepaalde gebieden een vergunning vereist zijn en een voorafgaand onderzoek door de afzonderlijke lidstaat, om ervoor te zorgen dat ze geen aanzienlijke schade zullen aanrichten.

Künftig wird die Fischereitätigkeit in diesen speziellen Zonen dem Erwerb einer Genehmigung unterliegen, der eine Bewertung durch den Mitgliedstaat vorausgeht, ob die Fischerei nicht einen deutlichen negativen Effekt hat.


Van nu af aan zal voor de visserijactiviteiten in deze bepaalde gebieden een vergunning vereist zijn en een voorafgaand onderzoek door de afzonderlijke lidstaat, om ervoor te zorgen dat ze geen aanzienlijke schade zullen aanrichten.

Künftig wird die Fischereitätigkeit in diesen speziellen Zonen dem Erwerb einer Genehmigung unterliegen, der eine Bewertung durch den Mitgliedstaat vorausgeht, ob die Fischerei nicht einen deutlichen negativen Effekt hat.


We moeten ervoor zorgen dat dergelijke visserij-activiteiten alleen worden toegestaan in gebieden waar ze met zekerheid geen schade zullen aanrichten.

Wir müssen sicherstellen, dass diese Art der Fischerei nur in Gegenden erlaubt ist, in denen mit Sicherheit kein Schaden entsteht.


beheer van gevestigde zorgwekkende uitheemse soorten: als voor de Unie zorgwekkende soorten al wijd verspreid zijn, zullen de lidstaten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat die zo min mogelijk schade aanrichten.

Kontrolle bedenklicher invasiver gebietsfremder Arten: Haben sich Arten von EU-weiter Bedeutung bereits stark ausgebreitet, so müssen die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, um die von ihnen verursachten Schäden auf ein Mindestmaß zu begrenzen.


Ik ben bang dat veel van de aanbevelingen in dit verslag evenveel economische schade zullen aanrichten als de REACH-richtlijn, die dit Parlement gisteren zo triomfantelijk heeft aangenomen.

Ich fürchte, die Umsetzung vieler in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen wird den gleichen wirtschaftlichen Schaden anrichten wie die gestern von diesem Plenum so triumphal angenommene REACH-Richtlinie.


4.3.4. De partijen zullen samenwerken om actieplannen voor individuele soorten te ontwikkelen voor populaties die niet te verwaarlozen schade aanrichten, in het bijzonder aan gewassen en de visserij.

4.3.4. Die Vertragsparteien arbeiten zusammen in dem Bestreben, Arten-Aktionspläne für Populationen zu erarbeiten, die erhebliche Schäden, insbesondere in der Landwirtschaft und in der Fischerei, verursachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade zullen aanrichten' ->

Date index: 2023-12-29
w