Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schadeloosgestelde persoon

Traduction de «schadeloosgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze richtlijn staan nieuwe regels waardoor bedrijven die slachtoffer zijn van kartels of schendingen van de antitrustregels kunnen worden schadeloosgesteld.

Sie definiert neue Vorschriften, die Unternehmen, die Opfer von Kartellen* oder Kartellrechtsverletzungen sind, Schadensersatzanspruch gewähren.


Derhalve moeten Europese consumenten het vertrouwen hebben dat alle soorten verzekeringsproducten die zij kopen worden gedekt door een VGS en dat deze VGS garandeert dat zij binnen een vastgestelde tijd en op een binnen de hele EU consistente wijze voor 100% schadeloosgesteld worden.

Deshalb sollten die europäischen Verbraucher sicher sein können, dass alle Arten von Versicherungsprodukten, die sie erwerben, von einem Sicherungssystem abgedeckt sind und das Sicherungssystem dafür sorgen wird, dass sie innerhalb eines festgelegten, EU-weit einheitlichen Zeitraums vollständig entschädigt werden.


De Waalse Regering herhaalt daarover dat er in de wetgeving geen voorziening bestaat, waarmee de omwoners zouden kunnen worden schadeloosgesteld, indien ze de eventuele onroerende minderwaarden voortvloeiend uit de effecten van de wijziging van de bestemming van een gebied zouden dragen, met uitzondering van de voorwaarden bepaald in artikel 70 van het Wetboek.

In diesem Punkt erinnert die Wallonische Regierung daran, dass in der Gesetzgebung nichts vorgesehen ist, durch das die Anwohner, die eine eventuelle, auf die Auswirkungen der Änderung der Zweckbestimmung eines Gebiets zurückzuführende Wertminderung ihrers Gebäudes einzubüssen hätten, entschädigt werden könnten, ausser was die in Artikel 70 des Gesetzbuches festgelegten Bedingungen betrifft.


worden schadeloosgesteld ongeacht hun land van verblijf of het EU-land waarin het misdrijf is gepleegd.

unabhängig von ihrem Wohnsitzland oder dem EU-Land, in dem das Verbrechen begangen wurde, entschädigt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De betrokken lidstaat komt voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van aviaire influenza in aanmerking, als de minimale bestrijdingsmaatregelen van Richtlijn xxx volledig en doeltreffend overeenkomstig de relevante communautaire wetgeving zijn uitgevoerd en – bij het doden van de dieren van de voor de ziekte vatbare soorten die lijden aan de ziekte of ermee besmet zijn, dan wel er vermoedelijk aan lijden of ermee besmet zijn – de veehouders onmiddellijk en passend zijn schadeloosgesteld.

2. Der betroffene Mitgliedstaat erhält eine Finanzhilfe der Gemeinschaft zur Tilgung der Geflügelinfluenza , sofern die in der Richtlinie xxx vorgesehenen Mindestbekämpfungsmaßnahmen in Einklang mit den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften umfassend und ordnungsgemäß durchgeführt und Tiereigentümer im Falle der Keulung von infizierten oder seuchenkranken bzw. seuchenverdächtigen oder ansteckungsverdächtigen Tieren empfänglicher Arten zügig und angemessen entschädigt wurden.


2. De betrokken lidstaat komt voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van aviaire influenza in aanmerking, als de minimale bestrijdingsmaatregelen van Richtlijn 2005/./EG volledig en doeltreffend overeenkomstig de relevante communautaire wetgeving zijn uitgevoerd en – bij het doden van de dieren van de voor de ziekte vatbare soorten, de destructie van eieren en het verlies aan waarde wanneer voor eieren of pluimvee andere toepassingen worden gevonden, waarbij de inkomsten hieruit lager liggen dan de normale waarde van de eieren of het pluimvee en die lijden aan de ziekte of ermee besmet zijn, dan wel er vermoedelijk aan lijden of ermee besmet zijn – de veehouders onmiddellijk en passend zijn ...[+++]

2. Der betroffene Mitgliedstaat erhält eine Finanzhilfe der Gemeinschaft zur Tilgung der aviären Influenza , sofern die in der Richtlinie 2005/./EG vorgesehenen Mindestbekämpfungsmaßnahmen in Einklang mit den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften umfassend und ordnungsgemäß durchgeführt und Tiereigentümer im Falle der Keulung von infizierten oder seuchenkranken bzw. seuchenverdächtigen oder ansteckungsverdächtigen Tieren empfänglicher Arten, der Vernichtung der Eier und eines Wertverlusts, der sich ergibt, falls andere Verwendungszwecke für Eier und Geflügel gefunden werden und die Einnahmen daraus geringer als der übliche Wert der Eier oder des Geflügels sind, zügig und angemessen entschädigt ...[+++]


3. Indien door de dood van de reiziger personen jegens wie de reiziger een wettelijke onderhoudsplicht had of gehad zou hebben, hun onderhoud verliezen, worden ook dezen voor dit verlies schadeloosgesteld.

(3) Verlieren durch den Tod des Fahrgastes Personen, denen er unterhaltspflichtig war oder gewesen wäre, ihren Unterhalt, sind diese Personen für diesen Verlust ebenfalls zu entschädigen.


bepalingen in te voeren of te handhaven op grond waarvan slachtoffers van buiten het eigen grondgebied gepleegde misdrijven of andere personen die ten gevolge van een misdrijf nadeel ondervinden, schadeloosgesteld kunnen worden onder de door de lidstaat vastgestelde voorwaarden,

vorbehaltlich der von den Mitgliedstaaten zu diesem Zweck festgelegten Bedingungen Bestimmungen für die Entschädigung der Opfer von außerhalb ihres Hoheitsgebiets begangenen Straftaten oder sonstiger durch eine solche Straftat betroffener Personen einzuführen oder beizubehalten;


1. Om dubbele schadeloosstelling te voorkomen, trekken de lidstaten de bedragen die de ontvanger van de schadeloosstelling daadwerkelijk als vergoeding, schadeloosstelling of uitkering heeft ontvangen uit andere bronnen, af van de toegekende schadeloosstelling of vorderen ze terug van de schadeloosgestelde.

(1) Zur Vermeidung einer doppelten Entschädigung ziehen die Mitgliedstaaten jeden Schadensersatz, jede Entschädigung oder Leistung, die für die selben Schädigungen aus anderen Quellen tatsächlich erfolgt sind, von der gewährten Entschädigung ab oder fordern sie von der entschädigten Person zurück .


3. Indien door de dood van de reiziger personen jegens wie de reiziger een wettelijke onderhoudsplicht had of gehad zou hebben hun onderhoud verliezen, worden ook dezen voor dit verlies schadeloosgesteld.

3. Verlieren durch den Tod des Fahrgastes Personen, die er rechtlich verpflichtet war oder gewesen wäre zu unterhalten, ihren Unterhalt, sind diese Personen für diesen Verlust ebenfalls zu entschädigen.




D'autres ont cherché : schadeloosgestelde persoon     schadeloosgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloosgesteld' ->

Date index: 2024-04-06
w