Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Schadevergoedingen innen
Schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «schadevergoedingen te beperken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk

Schadenersatz für Arbeits- und Wegeunfälle






schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen

aus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatschappijen zouden, bij een natuurramp met een omvang die hen ertoe zou verplichten die formules toe te passen teneinde het totaalbedrag van hun schadevergoedingen te beperken, worden blootgesteld aan een risico van insolvabiliteit, omdat de formules zouden leiden tot te hoge resultaten in verhouding tot hun premie-incasso in de tak « brand ».

Diese Gesellschaften seien im Falle einer Naturkatastrophe solchen Ausmasses, dass sie zur Begrenzung ihrer Gesamtbeteiligung zur Anwendung dieser Formeln verpflichtet wären, einer Insolvenzgefahr ausgesetzt, weil die Formeln zu hohe Ergebnisse im Verhältnis zu ihrem Prämieninkasso in der Sparte Feuer zur Folge haben würden.


Onverminderd de nationale aansprakelijkheidsregelingen die gunstiger zijn voor de passagiers kan een autobus- en/of touringcaronderneming voor schadevergoedingen tot 220 000 euro haar aansprakelijkheid niet uitsluiten of beperken door te bewijzen dat zij de zorgvuldigheid aan de dag heeft gelegd die is vereist in lid 4, onder a) en krachtens artikel 2 van Richtlijn 2005/14/EG betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven.

3. Unbeschadet einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, welche für die Fahrgäste günstigere Haftungsbestimmungen vorsehen, machen Omnibusunternehmen für Schäden bis zur Höhe von 220 000 EUR keinen Haftungsausschluss und keine Haftungsbeschränkung gemäß Absatz 4a unter Berufung auf die Anwendung der gebotenen Sorgfalt und gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2005/14/EG über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung geltend.


3. Voor schadevergoedingen tot 220 000 euro kan een autobus- en/of touringcaronderneming haar aansprakelijkheid niet uitsluiten of beperken door te bewijzen dat het de in lid 4, onder a), vereiste zorgvuldigheid aan de dag heeft gelegd.

3. Für Schäden bis zur Höhe von 220 000 EUR machen Omnibusunternehmen keinen Haftungsausschluss und keine Haftungsbeschränkung gemäß Absatz 4a unter Berufung auf die Anwendung der gebotenen Sorgfalt geltend.


Artikel 68-8, § 2, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, ingevoegd bij de wet van 21 mei 2003, voorzag, vóór de wijziging ervan bij de bestreden wet, in de mogelijkheid voor de verzekeraar om het totaalbedrag van de schadevergoedingen die hij zou moeten uitkeren bij het voorvallen van een overstroming, te beperken tot het laagste bedrag van die welke worden verkregen door een van beide daarin vastgestelde wiskundige formules toe te passen.

Artikel 68-8 § 2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Mai 2003, sah vor seiner Abänderung durch das angefochtene Gesetz die Möglichkeit für die Versicherer vor, den Gesamtbetrag der Entschädigung, die sie im Falle einer Uberschwemmung zahlen mussten, auf den geringeren Betrag derjenigen zu begrenzen, die sich aus der Anwendung einer der zwei darin festgelegten mathematischen Formel ergaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling maakt het de verzekeraars mogelijk het totaalbedrag van hun schadevergoedingen bij een schadegeval te beperken tot het minst hoge bedrag van die welke worden verkregen door die formules toe te passen, waarbij het resterende bedrag ten laste wordt genomen door de Nationale Kas voor Rampenschade, overeenkomstig de artikelen 34-2, 1°, en 34-3 van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.

Diese Bestimmung ermöglicht es den Versicherern, ihre Gesamtbeteiligung im Schadensfall auf die geringere Summe derjenigen zu begrenzen, die sich durch die Anwendung dieser Formeln ergeben, wobei der darüber hinausgehende Betrag gemäss den Artikel 34-2 Nr. 1 und 34-3 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden durch die Landeskasse für Naturkatastrophen übernommen wird.


Het moge duidelijk zijn dat de Europese instanties niet de capaciteit noch de bevoegdheid hebben om alle gevallen afzonderlijk te onderzoeken. We moeten ons daarom beperken tot een dringend verzoek aan de gemeenschap van Valencia om niet alleen haar wetgeving te verbeteren - wat nu al gebeurt -, maar ook een procedure op te starten die de mogelijkheid biedt alle gevallen afzonderlijk te beoordelen, de nodige bijsturingsmaatregelen te nemen en passende schadevergoedingen uit te keren.

Es ist klar, dass die fallweise Prüfung die Kapazität und die Zuständigkeit der europäischen Instanzen überschreitet. Deshalb muss man sich auf eine nachhaltige Empfehlung beschränken, in der die Region Valencia ersucht wird, nicht nur ihr Gesetz, zu verbessern, was im Gange ist, sondern auch ein Verfahren einzuleiten, um die Situation Fall für Fall zu beurteilen und die geeigneten Korrekturen und Entschädigungen vorzunehmen.


2. Voor schadevergoedingen tot een maximum van 100 000 in ecu-equivalenten uitgedrukte BTR kan de luchtvervoerder van de Gemeenschap zijn aansprakelijkheid niet uitsluiten of beperken door te bewijzen dat hij en zijn ondergeschikten alle nodige maatregelen hebben getroffen om de schade te vermijden of dat het voor hem of hen onmogelijk was dergelijke maatregelen te treffen.

(2) Bei Schäden bis zu einem 100 000 SZR entsprechenden Betrag in Ecu kann das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft auch dann keine Haftungsfreistellung oder Haftungsbegrenzung geltend machen, wenn es beweist, daß es selbst oder sein Personal alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung des Schadens getroffen hat oder daß diese Maßnahmen nicht getroffen werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadevergoedingen te beperken' ->

Date index: 2022-08-29
w