Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geest en letter
Observatie
Schaduwen
Schaduwen van een letter

Traduction de «schaduwen van een letter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


er werd afgezien van schaduwen met zwaar metaal d.m.v.opdampen

von einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk aan minstens één vijf ...[+++]

Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe c) entspricht die Bezeichnung den folgenden Abmessungen und Proportionen: a) der maßgebliche Teil der Bezeichnung wird in Schriftzeichen geschrieben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten Schriftzeichen auf dem Etikett, sowohl was die Höhe als auch die Breite und die Dicke betrifft, abgesehen von den Informationen über den Preis, das Gewicht und ggf. die Handelsmarke, sofern dies ausdrücklich im technischen Lastenheft aufgeführt ist; b) die Versalhöhe der für den maßgeblichen Teil der Bezeichnung verwendeten Zeichen entspricht mindestens 1/5 des Durchmessers des im vorliegenden ...[+++]


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het over ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden ...[+++]


Wanneer een traditionele aanduiding zoals bedoeld in artikel 112, punt b), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 17 december 2013 of een aanduiding die verwijst naar het bedrijf bedoeld in artikel 57, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van 14 juli 2009 op de etikettering afgedrukt staat, zijn afmetingen die bedoelde aanduiding vormen kleiner dan of gelijk aan die van de letters die de beschermde benaming samenstellen.

Wenn ein traditioneller Begriff nach Artikel 112 Punkt b) der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 vom 17. Dezember 2013 oder ein Begriff betreffend den Betrieb nach Artikel 57 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 vom 14. Juli 2009 in der Etikettierung aufgeführt wird, ist keine der Abmessungen der Schriftzeichen des besagten Begriffs größer als diejenigen der Schriftzeichen der geschützten Bezeichnung.


Deze middelen zouden in voorkomend geval kunnen bestaan uit het aftappen van communicatie, het — ook elektronisch — schaduwen van personen, het controleren van bankrekeningen en andere vormen van financieel onderzoek.

Falls angezeigt, könnten diese Instrumente beispielsweise die Überwachung des Kommunikationsverkehrs, die verdeckte Überwachung einschließlich elektronischer Überwachung, die Überwachung von Kontobewegungen oder sonstige Finanzermittlungen umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het stralingsbereik van de antenne mogen zich geen objecten bevinden die valse echo’s of ongewenste schaduwen kunnen veroorzaken; eventueel moet de antenne op het voorschip worden geïnstalleerd.

Im Strahlungsbereich der Antenne soll sich kein Hindernis befinden, das Fehlechos oder unerwünschte Abschattungen verursachen kann; gegebenenfalls muss die Antenne auf dem Vorschiff installiert werden.


I. overwegende dat het hof van beroep van Kiev op 21 november de veroordeling in eerste instantie van Joeri Lutsenko tot twee jaar "vrijheidsbeperking" bevestigde, omdat hij als minster van Binnenlandse Zaken een toelating had ondertekend om een verdachte in de zaak van de vergiftiging van president Joesjenko te schaduwen;

I. in der Erwägung, dass das Kiewer Berufungsgericht am 21. November das Urteil der ersten Instanz gegen Jurij Luzenko bestätigt hat, wonach zwei Jahre „Freiheitsbeschränkung” gegen ihn verhängt wurde, weil er als Innenminister die Genehmigung unterzeichnet hatte, einen Verdächtigen im Fall der Vergiftung des früheren Präsidenten Juschtschenko zu beschatten;


De personen die belast zijn met het onderzoek naar en de vervolging van dergelijke strafbare feiten, moeten middelen ter beschikking hebben die bij de bestrijding van georganiseerde en andere zware criminaliteit worden gebruikt. Het kan daarbij onder meer gaan om het aftappen van communicatie, het - ook elektronisch - schaduwen van personen, het controleren van bankrekeningen en andere vormen van financieel ond ...[+++]

Den für strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung zuständigen Stellen sollten die Ermittlungsinstrumente zur Verfügung gestellt werden, die bei der Bekämpfung organisierter Kriminalität oder sonstiger schwerer Kriminalität verwendet werden ; zu solchen Instrumenten können unter anderem die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, die verdeckte Überwachung einschließlich elektronischer Überwachung, die Überwachung von Kontobewegungen oder sonstige Finanzermittlungen gehören.


Art. 23. § 1 Wanneer het onderzoek onder officieel toezicht bedoeld in artikel 1 § 1, letter C, punt 1 d), in § 1, letter C, punt 2 d), in § 1, letter D, punt d), in § 1, letter E, punt d), in § 1, letter F, punt d) en in § 1, letter G, punt d) wordt uitgevoerd, moet volgende voldaan aan de volgende voorwaarden :

Art. 21 - § 1. Bei der amtlich überwachten Prüfung gemäss Artikel 1, Absatz 1, Abschnitt B, Punkt 1, Buchstabe d ), Absatz 1, Abschnitt C, Punkt 2, Buchstabe d), Absatz 1, Abschnitt E, Punkt d), Absatz 1, Abschnitt F, Buchstabe d), und Absatz 1, Abschnitt G, Buchstabe d) müssen folgende Anforderungen erfüllt sein:


Wanneer het onderzoek onder officieel toezicht bedoeld in artikel 1, § 1, letter C, punt 1 d), in § 1, letter C, punt 2 d), in § 1, letter D, punt d), in § 1, letter E, punt d), in § 1, letter F, punt d) en in § 1, letter G, punt d) wordt uitgevoerd, moet volgende voldaan aan de volgende voorwaarden :

Bei der amtlich überwachten Prüfung gemäss Artikel 1, Absatz 1, Abschnitt C, Punkt 1, Buchstabe d), Absatz 1, Abschnitt C, Punkt 2, Buchstabe d), Absatz 1, Abschnitt E, Punkt d), Absatz 1, Abschnitt F, Buchstabe d) und Absatz 1, Abschnitt G, Buchstabe d) müssen folgende Anforderungen erfüllt sein:


Gelet op Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (1), inzonderheid op artikel 1, lid 4, letter f, punt 1, onder a; letter g; letter i, punt 1, onder d; letter i, punt 2, en letter l, punt 1, alsmede letter i, punt 1, onder b, en letter r, punt 1,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Festlegung der allgemeinen Regeln für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung von Spirituosen (1), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe f) Nummer 1 Buchstabe a); Buchstabe g); Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe d); Buchstabe i) Nummer 2; Buchstabe l) Nummer 1, sowie Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe b) und Buchstabe r) Nummer 1,




D'autres ont cherché : geest en letter     observatie     schaduwen     schaduwen van een letter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaduwen van een letter' ->

Date index: 2022-09-04
w