Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Door schade en schande wijs worden
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Hallo Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «schande in europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa


Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie

Hallo Europa | Hallo Europa: Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche






Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, voor Wit-Rusland, een land dat in het aardrijkskundige hart van Europa ligt, is het een schande vandaag het onderwerp van debat te zijn in de Raad van Europa vanwege de schending van de mensenrechten.

– (PL) Herr Präsident! Es ist beschämend für Belarus, ein Land im geografischen Herzen Europas, wegen der dort begangenen Menschenrechtsverletzungen Gegenstand der heutigen Debatte im Europarat zu sein.


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de volkerenmoord in Zrebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. fordert Rat und Kommission zu einem angemessenen Gedenken an den zehnten Jahrestag des Genozids von Srebrenica-Potocari auf und betont, dass diese unsägliche Schande in Europa das letzte Massaker gewesen sein muss, das im Namen einer auf Volkszugehörigkeit basierenden Ideologie begangen wurde; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht Stehende tun wird, um zu verhindern, dass sich eine derartige grauenhafte Barbarei in Europa jemals wieder ereignet;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de massamoord in Srebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebeuren;

2. fordert Rat und Kommission zu einem angemessenen Gedenken an den zehnten Jahrestag des Genozids von Srebrenica-Potocari auf und betont die Hoffnung, dass diese unsägliche Schande in Europa das letzte Massaker gewesen ist, das im Namen einer auf Volkszugehörigkeit basierenden Ideologie begangen wurde; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht Stehende tun wird, um zu verhindern, dass sich eine derartige grauenhafte Barbarei in Europa jemals wieder ereignet;


Dit Europa - en zeer zeker het Europa van Schröder, het Europa van Chirac, dat zichzelf het Europa van de vrede noemt - beschouwt de bevordering van de democratie en de mensenrechten echter niet als een baken. Als het om China, Rusland en Tsjetsjenië gaat is dit het Europa van de schande. Alleen het Europa van de schande zou een dergelijk voorstel kunnen overwegen.

Die Förderung von Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sind keine Bezugspunkte für dieses Europa, sie sind es vor allem nicht für das Europa, das sich selbst zum Europa des Friedens proklamiert, das Europa von Bundeskanzler Schröder, das Europa von Jacques Chirac; das Europa, das durch China, Russland und Tschetschenien Schande auf sich geladen hat – dies ist das Europa, das darüber diskutieren kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
María Izquierdo Rojo Betreft: Schande hoe het arme Europa buiten de informatiesamenleving wordt gehouden

María Izquierdo Rojo Betrifft: Skandalöser Ausschluß des armen Europas vom Zugang zur Informationsgesellschaft


- Dit is een schande voor Europa, verklaart Anita Gradin.

Dies ist, wie Frau Gradin erklärt, eine Schande für Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schande in europa' ->

Date index: 2024-05-05
w