Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Schengen
SIS
SUO
Schengen Akkoord
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Schengen-Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-informatiesysteem
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst
UC
Uitvoerend Comité
Uitvoerend Comité Schengen
Uitvoerend Comité van Schengen

Traduction de «schengen luidt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]




Uitvoerend Comité Schengen | Uitvoerend Comité van Schengen | UC [Abbr.]

Exekutivausschuss | Schengener Exekutivausschuß


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]


Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Schengen-Exekutivausschuss




Schengen-Uitvoeringsovereenkomst

Schengener Durchführungsübereinkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie . - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn antwoord luidt definitief ja: de uitvoering van het SIS II-project is een absolute voorwaarde voor de eenmaking en uitbreiding van de Schengen-ruimte.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Meine Antwort lautet definitiv Ja: Die Umsetzung des SIS-II-Projekts gehört zu den unabdingbaren Voraussetzungen für die Vereinigung und Erweiterung des Schengenraums.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn antwoord luidt definitief ja: de uitvoering van het SIS II-project is een absolute voorwaarde voor de eenmaking en uitbreiding van de Schengen-ruimte.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Meine Antwort lautet definitiv Ja: Die Umsetzung des SIS-II-Projekts gehört zu den unabdingbaren Voraussetzungen für die Vereinigung und Erweiterung des Schengenraums.


Ik geloof wel dat we het voorstel om ook toegang te verschaffen tot gegevens betreffende identiteitsdocumenten moeten verwerpen. Zo luidt ook het advies van de gemeenschappelijke autoriteit van toezicht van Schengen. Datzelfde geldt voor nog niet ingevulde officiële documenten.

Ich schlage jedoch entsprechend der Empfehlung der Gemeinsamen Kontrollinstanz von Schengen die Streichung des Vorschlags zum Zugang zu Daten betreffend ausgestellte Identitätsdokumente sowie Daten betreffend amtliche Blankodokumente vor.


Ik geloof wel dat we het voorstel om ook toegang te verschaffen tot gegevens betreffende identiteitsdocumenten moeten verwerpen. Zo luidt ook het advies van de gemeenschappelijke autoriteit van toezicht van Schengen. Datzelfde geldt voor nog niet ingevulde officiële documenten.

Ich schlage jedoch entsprechend der Empfehlung der Gemeinsamen Kontrollinstanz von Schengen die Streichung des Vorschlags zum Zugang zu Daten betreffend ausgestellte Identitätsdokumente sowie Daten betreffend amtliche Blankodokumente vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boodschap van Schengen luidt dat het vrij verkeer van personen in Europa in de vorm van het wegvallen van de controle aan de binnengrenzen verantwoord is wanneer dit met doeltreffende compenserende veiligheidsmaatregelen gepaard gaat.

Die Botschaft lautet: "Freier Personenverkehr in Europa in Form des Wegfalls der Kontrollen an den Binnengrenzen verantwortbar ist, wenn er mit effizienten Sicherheitsausgleichsmaßnahmen verbunden ist".


Artikel 93 van de Overeenkomst van Schengen luidt als volgt: "Het Schengen-informatiesysteem heeft tot doel, in overeenstemming met het bepaalde in deze overeenkomst, binnen het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen met behulp van de via dit systeem verstrekte informatie de openbare orde en veiligheid, met inbegrip van de veiligheid van de staat en de toepassing van de bepalingen inzake het personenverkeer van deze overeenkomst, te doen handhaven".

Artikel 93 des Schengener Durchführungsübereinkommens (SDUE) legt fest: "Das Schengener Informationssystem hat nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Übereinkommens zum Ziel, in dem Hoheitsgebiet der Vertragsparteien anhand der aus diesem System erteilten Informationen die öffentliche Sicherheit und Ordnung einschließlich der Sicherheit des Staates und die Anwendungen der Bestimmungen dieses Übereinkommens im Bereich des Personenverkehrs zu gewährleisten".


[9] Gemakshalve wordt de benaming "Overeenkomst van Schengen" gebruikt, maar de juiste referentie luidt: "Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen".

[9] Die genaue Bezeichnung des Schengener Durchführungsübereinkommens lautet "Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen luidt' ->

Date index: 2022-05-30
w