Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
SUO
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Uitvoerend Comité
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «schengen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Protocol betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot het Akkoord tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd

Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Schengen-Exekutivausschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat de Raad kan besluiten om de controle aan de binnengrenzen met de beide landen op te heffen is verificatie nodig aan de hand van de evaluatieprocedures, om vast te stellen dat de nieuwe lidstaten op alle relevante onderdelen voldoen aan de noodzakelijke vereisten voor uitvoering van de verworvenheden van Schengen, zoals gegevensbescherming, het Schengeninformatiesysteem, luchtgrenzen, vastelandsgrenzen, maritieme grenzen, politionele samenwerking en visumregeling.

Wenn der Rat einen Entschluss zum Abbau internationaler Grenzen trifft, muss durch die Bewertungsverfahren bestätigt werden, dass alle Voraussetzungen für die Umsetzung der relevanten Teile des gemeinschaftlichen Besitzstandes erfüllt sind, das heißt Datenschutz; das Schengener Informationssystem; Luft-, Land- und Seegrenzen; Zusammenarbeit der Polizei und Visumpolitik.


6. is ervan overtuigd dat de recente problemen met Schengen hun oorsprong vinden in het feit dat het bereiken van een Europees beleid op andere gebieden op weerstand stuit, in het bijzonder als het gaat om een gemeenschappelijk Europees asiel- en migratiesysteem (met inbegrip van de aanpak van onregelmatige immigratie en de bestrijding van de georganiseerde misdaad); herhaalt dat het van het grootste belang is vooruitgang op dit punt te behalen, ook met het oog op het feit dat de uiterste termijn voor de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem op 2012 is bepaald; acht het van cruciaal belang zich speciaal te richten o ...[+++]

6. ist überzeugt, dass die jüngsten Schwierigkeiten mit dem Schengen-System ihre Ursache in der mangelnden Bereitschaft haben, gemeinsame europäische Politik in anderen Politikbereichen zu schaffen, vor allem in Bezug auf ein Gemeinsames Europäisches Asyl‑ und Migrationssystem (einschließlich der Bekämpfung irregulärer Zuwanderung und organisierten Verbrechens); bekräftigt, dass es äußerst wichtig ist, in dieser Hinsicht Fortschritte zu erreichen, auch angesichts der Tatsache, dass die Frist für die Schaffung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems auf 2012 festgesetzt wurde; vertritt die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ...[+++]


Ik wijs erop dat mijn land, Litouwen, zich terdege heeft voorbereid op het lidmaatschap van Schengen, zoals bleek uit een recente gereedheidsinspectie verricht door Europese deskundigen van de Commissie.

Ich möchte darauf verweisen, dass mein Heimatland Litauen äußerst ernsthaft an die Vorbereitungen für die Schengen-Mitgliedschaft herangegangen ist, wie beim jüngsten Besuch von Sachverständigen der Europäischen Kommission zur Kontrolle der Bereitschaft für den Beitritt zum Schengen-Raum bestätigt wurde.


Dat medisch attest heeft tot doel aan te tonen, zoals overigens wordt vereist in artikel 83, b), van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst en in artikel 5, b), van de voormelde Richtlijn 91/477/EEG, dat de betrokkene niet ongeschikt is om een wapen te manipuleren zonder gevaar voor zichzelf of voor derden (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 26), met name wegens geestesziekte of enige andere mentale of lichamelijke stoornis.

Durch diese ärztliche Bescheinigung soll, wie es im Ubrigen durch Artikel 83 Buchstabe b) des Schengener Durchführungsübereinkommens und durch Artikel 5 Buchstabe b) der vorerwähnten Richtlinie 91/477/EWG verlangt wird, bewiesen werden, dass der Betroffene nicht unfähig ist, eine Waffe ohne Gefahr für ihn selbst und für Dritte zu handhaben (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 26), insbesondere wegen einer Geisteskrankheit oder gleich welcher anderen geistigen oder körperlichen Unfähigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur verwijst naar het standpunt van het Parlement inzake het informatiesysteem van Schengen zoals goedgekeurd in paragraaf 19 van de resolutie over het passeren van de buitengrenzen en de ontwikkeling van de samenwerking in het kader van Schengen (resolutie A5-0233/2001 van 20 september 2001).

Der Berichterstatter bezieht sich auf die Position des Parlaments zum Schengener Informationssystem, wie sie in Ziffer 19 der Entschließung zum Überschreiten der Außengrenzen und zur Entwicklung der Schengen-Kooperation (Entschließung A5-0233/2001 vom 20. September 2001) angenommen wurde.


H. overwegende dat de besprekingen in de Raad over de twee Spaanse initiatieven betreffende de invoering van nieuwe taken in het Schengen-informatiesysteem, met name bij de bestrijding van terrorisme, tot een akkoord hebben geleid over een aantal nieuwe voorwerpen, zoals bepaalde voertuigen en documenten,

H. in der Erwägung, dass die Diskussion im Rat über die beiden spanischen Initiativen im Hinblick auf die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, insbesondere im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung, zu einer Vereinbarung über bestimmte neue Sachen, wie beispielsweise bestimmte Fahrzeuge oder Dokumente geführt hat,


(1) De Gemeenschappelijke Visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten (GVI) zoals vermeld onder kenmerk SCH/Com-ex (99) 13 in bijlage A bij Besluit 1999/435/EG van de Raad van 20 mei 1999(3), is opgesteld met het oog op de uitvoering van de bepalingen van titel II, hoofdstuk 3, van de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten a ...[+++]

(1) Die Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen (GKI) im Bereich "Visa", aufgeführt unter SCH/Com-ex (99) 13 in Anhang A Artikel 1 des Beschlusses 1999/435/EG des Rates vom 20. Mai 1999 zur Bestimmung des Schengen-Besitzstands zwecks Festlegung der Rechtsgrundlagen für jede Bestimmung und jeden Beschluss, die diesen Besitzstand bilden, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Vertrags über die Europäische Union(3), wurde ausgearbeitet im Hinblick auf die Durchführung der Bestimmungen von Titel II Kapitel 3 ...[+++]


Frankrijk gaat ervan uit dat de invoering van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie het geografische toepassingsgebied van de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord van Schengen, zoals dat is bepaald bij artikel 138, eerste alinea, van die Overeenkomst, onverlet laat.

Frankreich ist der Ansicht, daß die Durchführung des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union nicht den geographischen Geltungsbereich des am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 berührt, wie er in Artikel 138 Absatz 1 jenes Übereinkommens festgelegt ist.


Er zij in dit verband aan herinnerd dat de toepassing van het Schengen-acquis voor de nieuwe lidstaten een proces in twee fasen is, zoals in het verleden ook het geval is geweest voor alle andere lidstaten [8]: de toetreding tot de Europese Unie betekent niet automatisch dat een nieuwe lidstaat het volledige Schengen-acquis mag toepassen, aangezien daarvoor een specifiek besluit van de Raad nodig is nadat is vastgesteld dat de lidstaat met name de vereiste graad van veiligheid van zijn buitengrenzen heeft bereikt.

In diesem Zusammenhang ist zu unterstreichen, dass die Anwendung des Schengenbesitzstandes sich für die neuen Mitgliedstaaten in zwei unterschiedlichen Etappen vollzieht, wie dies auch in der Vergangenheit der Fall gewesen ist [8]: Der Beitritt zur Europäischen Union bedeutet nicht automatisch, dass dieser neue Staat die Gesamtheit des Schengen Besitzstandes anwenden kann.


Dit betekent dat het Schengen-acquis zoals vervat in artikel 8 van het Protocol van Schengen volledig moet worden aanvaard. Tevens dienen de kandidaat-landen gedetailleerde actieplannen in te dienen voor de tenuitvoerlegging van het Schengen-acquis.

Dazu gehört auch die vollständige Anerkennung des Schengen-Besitzstands gemäß Artikel 8 des Schengen-Protokolls; die Beitrittsländer müssen außerdem detaillierte nationale Aktionspläne zur Umsetzung des Schengen-Besitzstands ausarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen zoals' ->

Date index: 2024-06-05
w