Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATRIMS
Commercieel verband
Deelneming aan het Schengenacquis
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
OHIM
Rechtsinstrument
Schengenacquis

Vertaling van "schengenacquis die verband " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis

Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.




Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

Diagnoseprozeduren in der Gefäßchirurgie interpretieren


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin


Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen [ ATRIMS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat houdt in dat de onderhavige verordening een verband kan leggen met en een direct effect kan hebben op de bepalingen van de specifieke verordeningen die een ontwikkeling vormen van het Schengenacquis, en daardoor een invloed kan hebben op het juridisch kader van het Schengenacquis.

Insoweit kann diese Verordnung eine Verbindung zu den Bestimmungen der spezifischen Verordnungen zur Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands herstellen und sich unmittelbar auf diese auswirken; dabei berührt sie deren Rechtsrahmen.


Dat houdt in dat de onderhavige verordening een verband kan leggen met en een direct effect kan hebben op de bepalingen van de specifieke verordeningen die een ontwikkeling vormen van het Schengenacquis, en daardoor een invloed kan hebben op het juridisch kader van het Schengenacquis.

Insoweit kann diese Verordnung eine Verbindung zu den Bestimmungen der spezifischen Verordnungen zur Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands herstellen und sich unmittelbar auf diese auswirken; dabei berührt sie deren Rechtsrahmen.


De globale opzet met vier verordeningen is nodig in verband met de verschillende regels voor stemmingen binnen de Raad die het gevolg zijn van de variabele geometrie op grond van Protocol nr. 19 (betreffende het Schengenacquis) en Protocol nr. 21 (betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht) bij de Verdragen.

Diese generelle Struktur mit vier Verordnungen ist notwendig angesichts der verschiedenen Regeln für Abstimmungen im Rat, die durch die in den Protokollen 19 (Schengen-Besitzstand) und 21 (Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) vorgesehene „variable Geometrie“ zum Tragen kommen.


50. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het Schengenacquis volledig wordt geëerbiedigd en dat ieder voorstel van de Commissie wordt behandeld via de Europese methode; erkent dat er behoefte is aan intelligente buitengrenzen, een beter beheer van de buitengrenzen en een doeltreffend en geloofwaardig beleid met betrekking tot de buitengrenzen; is van mening dat de controle van de toegang tot het EU-grondgebied van cruciaal belang is voor een gebied zonder binnengrenzen en dat de controle van de buitengrenzen van de EU voortdurend moet worden verbeterd in antwoord op nieuwe migratie- en veiligheidsproblemen; wij ...[+++]

50. fordert die Kommission deshalb auf, die volle Achtung des Schengen-Besitzstands und die Behandlung aller Vorschläge der Kommission gemäß der europäischen Methode zu gewährleisten; erkennt die Notwendigkeit intelligenter Außengrenzen und eines besseren Managements der Außengrenzen sowie einer wirksamen und glaubwürdigen Außengrenzenpolitik an; vertritt die Auffassung, dass die Kontrolle des Zugangs zum Hoheitsgebiet der Europäischen Union zu den Kernaufgaben eines Raums ohne Binnengrenzen gehört, die Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union laufend verbessert werden muss, um den neuen Migrations- und Sicherheitsherausforder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Zwitserse Bondsstaat zal deelnemen aan de bepalingen van het Schengenacquis die verband houden met het Schengeninformatiesysteem vanaf een datum die door de Raad wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 15, lid 1, van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (3).

Die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Zusammenhang mit dem Schengener Informationssystem werden ab einem vom Rat nach Artikel 15 Absatz 1 des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (3) festzulegenden Zeitpunkt auf die Schweizerische Eidgenossenschaft angewendet.


De bespreking in de Raad moet worden gevoerd in het licht van de door de Commissie verstrekte aanwijzingen over het verband tussen het voorstel en het Schengenacquis.

Die Erörterung im Rat soll im Lichte der Angaben der Kommission zu dem Verhältnis zwischen dem Vorschlag und dem Schengen-Besitzstand geführt werden.


35. Hoewel het agentschap voor grensbeheer in de eerste plaats belast is met de verbetering van de tenuitvoerlegging van het Schengenacquis inzake de controle van personen aan de buitengrenzen, moet het toch inlichtingen verstrekken en – in samenwerking met de lidstaten en Europol - een rol spelen bij de coördinatie van operaties die betrekking hebben op met illegale immigratie verband houdende georganiseerde criminaliteit. Het agentschap moet tevens een gemeenschappelijk model voor geïntegreerde risicoanalyse ontwikkelen.

35. Die Grenzschutzagentur hat zwar vor allem die Aufgabe, die Umsetzung der Schengen-Vorschriften über die Personenkontrollen an den Außengrenzen zu verbessern, sollte jedoch auch sachdienliche Informationen übermitteln und in die Koordinierung der Maßnahmen, die in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Europol zur Bekämpfung organisierter, im Zusammenhang mit der illegalen Einwanderung stehender Straftaten ergriffen werden, eingebunden werden und zudem ein integriertes Risikoanalysemodell entwickeln.


(10) Deze verordening vormt een ontwikkeling van het SIS, met als doel de toepassing daarvan in verband met de bepalingen van het Schengenacquis inzake het personenverkeer; het Verenigd Koninkrijk heeft het SIS voor dit doel niet toegepast en neemt er niet aan deel, in overeenstemming met Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis(5); het Verenigd ...[+++]

(10) Diese Verordnung stellt eine Weiterentwicklung des SIS zum Zweck seiner Anwendung in Bezug auf Bestimmungen des Schengen-Besitzstands betreffend den Personenverkehr dar; das Vereinigte Königreich hat keinen Antrag auf Beteiligung gestellt und beteiligt sich nicht am SIS zu diesem Zweck, im Einklang mit dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf das Vereinigte Königreich(5); das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser Verordnung, die für das Vereinigte Kön ...[+++]


(11) Deze verordening vormt een ontwikkeling van het SIS, met als doel de toepassing daarvan in verband met de bepalingen van het Schengenacquis inzake het personenverkeer; Ierland heeft het Schengeninformatiesysteem voor dit doel niet toegepast en neemt er niet aan deel, in overeenstemming met Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis(6); Ierland neemt derhalve niet deel aan de aanneming van de ...[+++]

(11) Diese Verordnung stellt eine Weiterentwicklung des SIS zum Zweck seiner Anwendung in Bezug auf Bestimmungen des Schengen-Besitzstands betreffend den Personenverkehr dar; Irland hat keinen Antrag auf Beteiligung gestellt und beteiligt sich nicht am SIS zu diesem Zweck, im Einklang mit dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland(6); Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser Verordnung, die für Irland nicht bind ...[+++]


F. overwegende dat na de gedeeltelijke deelneming van het Verenigd Koninkrijk aan het Schengenacquis, het verzoek van Ierland om een soortgelijke deelname aan dit acquis moet worden toegejuicht, ondanks het feit dat de deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland zich beperkt tot kwesties in verband met het verzekeren van de openbare orde en dat geen van deze landen zal deelnemen aan het Schengenacquis voor wat betreft het vrij ...[+++]

F. in der Erwägung, dass nach der partiellen Teilnahme des Vereinigten Königreichs am Schengen-Besitzstand der Antrag Irlands auf ähnliche partielle Teilnahme am Schengen-Besitzstand zu begrüßen ist, auch wenn die Teilnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands sich auf die Strafverfolgungsaspekte beschränkt und keiner der beiden Staaten den die Freizügigkeit und die Abschaffung der Binnengrenzen betreffenden Teil des Schengen-Besitzstands anwenden wird,




Anderen hebben gezocht naar : atrims     schengenacquis     commercieel verband     deelneming aan het schengenacquis     rechtsinstrument     schengenacquis die verband     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengenacquis die verband' ->

Date index: 2024-11-30
w