Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Nadat de verhindering is geëindigd
Schengengebied
Schengenruimte
Zeeverbinding binnen het Schengengebied

Traduction de «schengengebied nadat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeeverbinding binnen het Schengengebied

Binnenfährverbindung




nadat de verhindering is geëindigd

Wegfall des Hindernisses


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze stemming vond plaats nadat de Commissie in haar voortgangsrapporten tot de conclusie was gekomen dat beide landen voldeden aan alle technische en juridische criteria voor toetreding tot het Schengengebied, inclusief visumafgiftebeleid, politiële samenwerking, de bereidheid zich aan te sluiten op en gebruik te maken van het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming en bewaking van de land-, zee- en luchtgrenzen.

Diese Abstimmung fand statt, nachdem die Kommission in Fortschrittsberichten zu dem Schluss gelangt war, dass beide Länder sämtliche technischen und rechtlichen Kriterien für einen Beitritt zum Schengen-Raum erfüllen, einschließlich der Politik der Visaerteilung, der polizeilichen Zusammenarbeit, der Bereitschaft zum Anschluss an das Schengener Informationssystem und dessen Nutzung, sowie des Datenschutzes und der Kontrolle der Land-, See- und Luftgrenzen.


Nadat Slowakije en Polen in december 2007 tot het Schengengebied waren toegetreden, , werden de grenscontroles opgeheven en daarmee ook de administratieve lasten die voor problemen hadden gezorgd voor de lokale bevolking en die de samenwerking hadden belemmerd.

Nach dem Beitritt der Slowakei und Polens zum Schengengebiet im Dezember 2007 wurden die Grenzposten abgezogen. Damit fielen auch die Verwaltungshürden, die für die örtliche Bevölkerung ein Problem dargestellen und die Zusammenarbeit behindert hatten.


Nadat Slowakije en Polen in december 2007 tot het Schengengebied waren toegetreden, , werden de grenscontroles opgeheven en daarmee ook de administratieve lasten die voor problemen hadden gezorgd voor de lokale bevolking en die de samenwerking hadden belemmerd.

Nach dem Beitritt der Slowakei und Polens zum Schengengebiet im Dezember 2007 wurden die Grenzposten abgezogen. Damit fielen auch die Verwaltungshürden, die für die örtliche Bevölkerung ein Problem dargestellen und die Zusammenarbeit behindert hatten.


In 2007 zal de belangrijkste doelstelling migratie en grenscontrole zijn als gevolg van de opheffing van de interne grenscontroles met en tussen de nieuwe lidstaten en de uitbreiding van het Schengengebied , nadat is nagegaan of aan de nodige voorwaarden is voldaan en begeleidende maatregelen zijn vastgesteld.

Wichtigste Handlungsbereiche werden 2007 Einwanderung und Grenzkontrollen sein, da die Abschaffung der Kontrollen an den Grenzen zu den und zwischen den neuen Mitgliedstaaten und die Ausdehnung des Schengengebiets anstehen, sobald festgestellt ist, dass die notwendigen Voraussetzungen geschaffen und die flankierenden Maßnahmen getroffen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vond plaats na grondige voorbereidingen, en nadat grondig was gecontroleerd of aan alle technische en veiligheidsvoorwaarden was voldaan, en aangezien daaraan was voldaan, kunnen we nu opnieuw de verzekering geven dat de veiligheid van buitengrenzen van het uitgebreide Schengengebied in goede handen is.

Da dies der Fall ist, können wir heute versichern, dass sich die Sicherheit der Außengrenzen des erweiterten Schengen-Raums in guten Händen befindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengengebied nadat' ->

Date index: 2021-04-10
w