Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheveningen heeft besloten een ccctb-werkgroep " (Nederlands → Duits) :

De informele Raad Ecofin in Scheveningen heeft besloten een CCCTB-werkgroep in te stellen met als taak zich te buigen over een technische definitie van een CCCTB en de Commissie bij te staan.

Auf der informellen Tagung in Scheveningen wurde die Einsetzung einer Arbeitsgruppe „Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage“ beschlossen mit dem Ziel, eine technische Definition der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage auszuarbeiten und die Kommission zu unterstützen.


De werkgroep heeft besloten tot voortzetting van haar werkzaamheden op de gebieden antimisbruik; transparantie en informatie-uitwisseling op het gebied van verrekenprijzen en betrekkingen met derde landen.

Die Arbeitsgruppe hat vereinbart, ihre Arbeiten in den Bereichen Missbrauchsbekämpfung, Transparenz und Informationsaustausch im Bereich der Verrechnungspreise und Beziehungen zu Drittländern fortzusetzen.


De derde conferentie van de partijen bij de Kaderovereenkomst heeft besloten een werkgroep op te richten met de taak richtsnoeren uit te werken om aan dit artikel te voldoen.

Auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien des WHO-Rahmenübereinkommens wurde beschlossen, eine Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung von Leitlinien zur Umsetzung dieses Artikels einzusetzen.


Nadat de Raad een juridisch bindend besluit niet wilde aannemen en het voorstel voor een interinstitutioneel akkoord heeft verworpen, heeft de Commissie besloten een interinstitutionele werkgroep in het leven te roepen die het kader vast gaat stellen van de regelgevende agentschappen evenals de respectieve bevoegdheden van elke van de organen van de Europese Unie ten opzichte van deze agentschappen.

Nach der Ablehnung seitens des Rates, ein rechtsverbindliches Instrument anzunehmen, und der Abweisung des Vorschlags, eine interinstitutionelle Vereinbarung zu schließen, beschloss die Kommission, die Einsetzung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe vorzuschlagen, deren Aufgabe in der Erstellung eines gemeinsamen Rahmens für die Regulierungsagenturen und der Bestimmung der Zuständigkeit einer jeden europäischen Institution gegenüber diesen Agenturen liegen sollte.


Op basis van bovenstaande conclusies van de Raad heeft de Unie besloten het proces dat moet leiden tot een WHV te steunen door het debat open te stellen voor landen die niet aan de GGE deelnemen, alsook voor andere actoren zoals de civiele samenleving en de industrie, om het inzicht in de problematiek te vergroten en bij te dragen aan het werk van de open werkgroep.

Auf der Grundlage der oben genannten Schlussfolgerungen des Rates hat die Union beschlossen, den Prozess zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel zu unterstützen, indem die Debatte auf Staaten, die nicht in der GGE vertreten sind, sowie auf andere Akteure, wie die Zivilgesellschaft und die Wirtschaft, ausgeweitet wird, um so das Verständnis dieser Frage zu vertiefen und zur Arbeit der OAG beizutragen.


De werkgroep heeft nog geen CCCTB-specifieke kwesties - zoals de methode van consolidatie en toerekening - behandeld, maar omdat deze nauw verband houden met de grondslag, is de Commissie van mening dat de desbetreffende werkzaamheden later dit jaar moeten worden aangevat.

GKKB-spezifische Fragen wie die Verfahren für die Konsolidierung und die Aufteilung sind in der Arbeitsgruppe noch nicht geprüft worden. Da diese Sachverhalte aber in einem engen Zusammenhang mit der Bemessungsgrundlage stehen, ist die Kommission der Auffassung, dass die Arbeitsgruppe ihre Arbeiten hierzu später im Jahr aufnehmen sollte.


17. dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de CCCTB-werkgroep op aan te zorgen dat er een strikt tijdschema wordt aangehouden voor het bereiken van technische en politieke overeenstemming over de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag, zodanig dat de Commissie uiterlijk in 2007 een wetgevingsvoorstel gereed heeft;

17. legt der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Arbeitsgruppe „Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage“ nahe, einen verbindlichen Zeitplan für die Erreichung einer technischen und politischen Einigung über die Einführung der einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage vorzuschreiben und diesen so zu gestalten, dass bis zum Jahr 2007 ein Legislativvorschlag der Kommission vorliegt;


benadrukt dat het gebruik van instrumenten zoals de reserve, waartoe de begrotingsautoriteit sinds 1996 jaar na jaar heeft besloten, en de oprichting van een interinstitutionele werkgroep onder covoorzitterschap van het Parlement en de Commissie hebben gefungeerd als een beleidsrichtsnoer voor de voorlichtings- en communicatiepolitiek van de Unie;

unterstreicht, dass durch den Einsatz von Instrumenten wie der Reserve, der von der Haushaltsbehörde seit 1996 alljährlich beschlossen wurde, und durch die Einsetzung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe unter gemeinsamer Leitung von Parlament und Kommission eine politische Orientierung für die Informations- und Kommunikationspolitik der Union entwickelt werden konnte;


Om de samenwerking tussen de arbeidsinspecties te versterken, heeft het CHFA besloten een werkgroep in het leven te roepen om een eenvoudig permanent netwerk voor te bereiden voor de uitwisseling van informatie, met name over de inhoud van verschillende opleidingsbehoeften ten aanzien van de uitvoering van werkzaamheden die speciale kwalificaties vereisen; de handhaving ten aanzien van bedrijven die de regels overtreden; wederzijdse bijstand inzake strafrecht; de aanpak van nieuwe, bredere ...[+++]

Um die Zusammenarbeit der Arbeitsaufsichtsbehörden zu verstärken, hat der SLIC beschlossen, eine Arbeitsgruppe einzurichten, die ein unkompliziertes ständiges Netz für den Informationsaustausch vorbereiten soll. Im Einzelnen soll es um Themen gehen wie Inhalt der verschiedenen Ausbildungsanforderungen im Hinblick auf spezielle Qualifikationen erfordernde Arbeit; Durchsetzung von Vorschriften in Unternehmen, die diese missachten; gegenseitige Unterstützung im Bereich des Strafrechts; Bewältigung von neuen, allgemeineren und komplexe ...[+++]


Om de samenwerking tussen de arbeidsinspecties te versterken, heeft het CHFA besloten een werkgroep in het leven te roepen om een eenvoudig permanent netwerk voor te bereiden voor de uitwisseling van informatie, met name over de inhoud van verschillende opleidingsbehoeften ten aanzien van de uitvoering van werkzaamheden die speciale kwalificaties vereisen; de handhaving ten aanzien van bedrijven die de regels overtreden; wederzijdse bijstand inzake strafrecht; de aanpak van nieuwe, bredere ...[+++]

Um die Zusammenarbeit der Arbeitsaufsichtsbehörden zu verstärken, hat der SLIC beschlossen, eine Arbeitsgruppe einzurichten, die ein unkompliziertes ständiges Netz für den Informationsaustausch vorbereiten soll. Im Einzelnen soll es um Themen gehen wie Inhalt der verschiedenen Ausbildungsanforderungen im Hinblick auf spezielle Qualifikationen erfordernde Arbeit; Durchsetzung von Vorschriften in Unternehmen, die diese missachten; gegenseitige Unterstützung im Bereich des Strafrechts; Bewältigung von neuen, allgemeineren und komplexe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheveningen heeft besloten een ccctb-werkgroep' ->

Date index: 2024-01-29
w