Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schokken getemperd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Vergeleken met de nationale valuta uit het verleden heeft de euro een situatie van grotere stabiliteit geschapen en de asymmetrische schokken getemperd waarmee de mondiale economie en het eurogebied geconfronteerd werden.

Im Vergleich zu den früheren Landeswährungen hat der Euro zu mehr Stabilität beigetragen und das Ausmaß der asymmetrischen Schocks, die von der Weltwirtschaft und dem Euroraum bewältigt werden mussten, abgemildert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schokken getemperd waarmee' ->

Date index: 2024-09-15
w