Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scholen kunnen beschikken " (Nederlands → Duits) :

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij ...[+++]

Der Dekretgeber, der sowohl mit den Wünschen von Eltern konfrontiert war, die bemüht waren, für ihre Kinder eine Schule zu finden, in der die Sprache benutzt wird, die sie in der Familie benutzten, als auch mit der großen Vielfalt der Situationen in der Schulbevölkerung und mit dem Wunsch der Schulen, über objektive Kriterien zu verfügen, um zu vermeiden, dass sie selbst diese Situationen zu beurteilen hätten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 526/4, S. 37), konnte angesichts seiner in B.14.2 erwähnten breiten Ermessens ...[+++]


De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij ...[+++]

Der Dekretgeber, der sowohl mit den Wünschen von Eltern konfrontiert war, die bemüht waren, für ihre Kinder eine Schule zu finden, in der die Sprache benutzt wird, die sie in der Familie benutzten, als auch mit der grossen Vielfalt der Situationen in der Schulbevölkerung und mit dem Wunsch der Schulen, über objektive Kriterien zu verfügen, um zu vermeiden, dass sie selbst diese Situationen zu beurteilen hätten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 526/4, S. 37), konnte angesichts seiner in B.14.2 erwähnten breiten Ermessen ...[+++]


Zo moeten bijvoorbeeld alle scholen uiterlijk in 2010 kunnen beschikken over hogesnelheidsinternet en zullen er ook ambitieuze doelen worden gesteld voor de toegang ertoe van huishoudens.

Zum Beispiel soll das Hochgeschwindigkeits-Internet bis 2010 von allen Schulen genutzt werden können, und es sind auch ehrgeizige Ziele für den Zugang der Privathaushalte zu diesem Internet vorgesehen.


overwegende dat er zowel bij de overheid (bijvoorbeeld gemeenten) als in het maatschappelijk middenveld (bijvoorbeeld ngo's, liefdadigheidsinstellingen, scholen en sociale diensten) verscheidene organisaties zijn die over de nodige ervaring en deskundigheid beschikken om follow-upmaatregelen te kunnen uitvoeren,

in der Erwägung, dass es verschiedene Einrichtungen gibt, in der öffentlichen Verwaltung (wie etwa Gemeinden) und auch in der Zivilgesellschaft, von NRO zu gemeinnützigen Einrichtungen und von Schulen zu Sozialdiensten, die über die notwendige Erfahrung und das erforderliche Know-how verfügen, um Follow-up-Maßnahmen durchzuführen,


Bij eLearning kunnen we kennis aanbieden door middel van learning entertainment, zodat leraren op scholen eindelijk kunnen beschikken over boeiende, interessante inhoud.

Wir können im E-Learning-Bereich viel Wissen mit dem Learning entertainment gestalten, damit spannende, interessante Inhalte endlich auch den Lehrern in der Schule zur Verfügung stehen.


Bij eLearning kunnen we kennis aanbieden door middel van learning entertainment , zodat leraren op scholen eindelijk kunnen beschikken over boeiende, interessante inhoud.

Wir können im E-Learning -Bereich viel Wissen mit dem Learning entertainment gestalten, damit spannende, interessante Inhalte endlich auch den Lehrern in der Schule zur Verfügung stehen.


B. overwegende dat de Raad van Lissabon tot de conclusie is gekomen dat elke burger in staat moet worden gesteld in de huidige en toekomstige informatiemaatschappij te leven en te werken, en dat het met name van primordiaal belang is dat scholen kunnen beschikken over de middelen die nodig zijn om jongeren in staat te stellen de nieuwe instrumenten van kennis en communicatie te beheersen en zich aan te passen aan de zeer snelle evolutie van de technologieën; overwegende dat het e-Learning initiatief (dat het e-Europe initiatief op onderwijsgebied aanvult) in die optiek werd gelanceerd,

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon zu dem Schluss gelangt ist, dass jedem Bürger die Fähigkeiten vermittelt werden müssen, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind; dass es insbesondere notwendig ist, im Bildungssektor die Mittel bereitzustellen, die es den Jugendlichen ermöglichen, die neuen Instrumente des Wissens und der Kommunikation zu nutzen und sich an die äußerst schnell vonstatten gehende Entwicklung der Technologien anzupassen, und dass zu diesem Zwe ...[+++]


5. wijst erop dat de mogelijkheden die het digitale tijdperk op technisch en productioneel vlak biedt, drempelverlagend kunnen werken, aangezien de consumenten toegang zullen krijgen tot onderwerpen in hun eigen taal, hetgeen de culturele diversiteit verder zal bevorderen; verzoekt de lidstaten de kosten van Internettoegang tot een minimum te beperken en deze toegang te leveren aan alle scholen en universiteiten, ziekenhuizen, OO-centra, bibliotheken, alsmede aan ouderen en ter gelegenheid van niet-commerciële culturele evenementen; ...[+++]

5. weist darauf hin, daß die Möglichkeiten, die das digitale Zeitalter im Hinblick auf Technik und Produktion bietet, die Zugangsschwelle senken könnten, da die Verbraucher Zugang zu Inhalten in ihrer eigenen Sprache haben werden, wodurch die kulturelle Vielfalt weiter verstärkt wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kosten für den Zugang zum Internet auf ein Mindestmaß zu reduzieren und einen derartigen Zugang allen Schulen und Universitäten, Krankenhäusern, FE-Zentren und Bibliotheken, für ältere ...[+++]


Tegen eind 2001 moeten de lidstaten ervoor zorgen dat alle scholen over een internetaansluiting en multimediahulpmiddelen beschikken, en tegen eind 2003 moeten alle schoolverlaters met een computer kunnen omgaan.

Die Mitgliedstaaten sollen gewährleisten, daß bis Ende 2001 alle Schulen über Internetzugang und multimediale Werkzeuge verfügen, und daß bis Ende 2003 alle Schulabgänger im Umgang mit den digitalen Techniken vertraut sind.


B. Binnenschoolse initiatieven Zowel sociale als binnenschoolse factoren kunnen leerlingen predisponeren tot slechte schoolresultaten, maar scholen en onderwijsstelsels beschikken over allerlei mogelijkheden om de gevolgen van leerachterstand op te vangen.

B. Innerschulische Maßnahmen Soziale wie auch innerschulische Faktoren können Schüler zu geringem schulischem Erfolg prädisponieren; jedoch haben die Schulen und Bildungssysteme viele Möglichkeiten, um den Auswirkungen solcher für den Bildungserwerb nachteiliger Voraussetzungen gegenzusteuern und sie abzuschwächen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-11-30
w