Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schoolbesturen " (Nederlands → Duits) :

10. verzoekt de Commissie om deze aanbeveling te doen toekomen aan de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het centrale, regionale en lokale onderwijsbeleid, schoolbesturen en regionale en lokale overheden;

10. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass diese Empfehlung an die nationalen Institutionen, die für die Umsetzung der zentralen, regionalen und lokalen Bildungspolitik verantwortlich sind, an Schulverwaltungsorgane und an regionale und lokale Behörden weitergeleitet wird;


10. verzoekt de Commissie om deze aanbeveling te doen toekomen aan de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het centrale, regionale en lokale onderwijsbeleid, schoolbesturen en regionale en lokale overheden;

10. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass diese Empfehlung an die nationalen Institutionen, die für die Umsetzung der zentralen, regionalen und lokalen Bildungspolitik verantwortlich sind, an Schulverwaltungsorgane und an regionale und lokale Behörden weitergeleitet wird;


"Dit verslag biedt waardevolle inzichten en richtsnoeren voor beleidsmakers en schoolbesturen omtrent de noodzaak digitale en open middelen te omarmen.

„Dieser Bericht liefert der Bildungspolitik und den Schulleitungen wertvolle Erkenntnisse und Orientierungshilfen für die Integration digitaler und frei zugänglicher Ressourcen.


Het verslag wil onderwijsbeleidsmakers, raden van bestuur en schoolbesturen helpen begrip en een strategie voor een groter gebruik van technologie te ontwikkelen zodat de Europese onderwijsstelsels hun leerlingen en studenten uitrusten met de vaardigheden en de kennis die ze in de toekomst nodig zullen hebben.

Der Bericht soll es Bildungspolitikerinnen und ‑politikern, Lenkungsgremien und Schulleitungen ermöglichen, Strategien zur verstärkten Nutzung von Technologien zu verstehen und auszuarbeiten, damit die europäischen Bildungssysteme den Schülerinnen und Schülern die Kompetenzen und Fähigkeiten vermitteln, die sie für die Zukunft brauchen.


Uit het verslag komt naar voren dat scholen in alle Europese landen regels en aanbevelingen hebben opgesteld om democratische procedures en participatie te stimuleren, bijvoorbeeld door de verkiezing van klassenvertegenwoordigers, leerlingenraden en leerlingenvertegenwoordiging in schoolbesturen.

Laut dem Bericht haben Schulen in allen europäischen Ländern Regeln und Empfehlungen formuliert, die demokratisches Verhalten und Mitwirkung fördern sollen, beispielsweise durch die Wahl von Klassensprechern, Schülerräten und Schülervertretern in schulischen Gremien.


1. Wettelijke voorschriften en officiële aanbevelingen voor de vertegenwoordiging van leerlingen in schoolbesturen (basis- en voortgezet onderwijs), 2010/2011

1. Regeln und offizielle Empfehlungen für die Vertretung der Schülerschaft in schulischen Gremien (Grund- und Sekundarschulen), 2010/11


Schoolbesturen en schoolleidingen hadden de mogelijkheid het effect van het programma op het schoolmanagement te versterken.

Die Hälfte der Befragten sah den Hauptnutzen in der europaweiten gemeinsamen Nutzung bewährter Verfahren. Die Schulbehörden und die Schulleitungen hatten die Möglichkeit, die Wirkungen des Programms auf die Schulverwaltung noch zu erhöhen.


2. benadrukt dat de directe sociale participatie van alle actoren in de samenleving, te weten de staat als centrale beheerder, regionale en lokale bestuursorganen, schoolbesturen, het gezin, NGO's, met name op jongeren gerichte NGO's, het maatschappelijk middenveld en alle burgers, van doorslaggevend belang is bij het uitwerken en tenuitvoerlegging van een geïntegreerde nationale strategie; benadrukt voorts dat het voor een radicale bestrijding van essentieel belang is te kunnen beschikken over voldoende financiële middelen;

2. betont, dass es bei der Ausgestaltung und Durchführung einer integrierten nationalen Strategie von entscheidender Bedeutung sein sollte, dass alle Beteiligten in der Gesellschaft sich gleichermaßen einbringen, also der Staat – als zentrale Verwaltungseinheit –, die regionalen und lokalen Behörden, die Schulbehörden, die Schule, Familie, NRO und insbesondere Jugend-NRO, die Bürgergesellschaft wie auch jeder Einzelne; ferner ist wichtig, dass für die Durchführung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Jugendkriminalität ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen;


40. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]

40. ruft die türkischen Behörden aller Ebenen (national, regional, lokal) auf, unverzüglich jegliche diskriminierenden Maßnahmen zu beenden, die das Leben der religiösen Minderheiten in der Türkei behindern, u. a. auf dem Gebiet der Eigentumsrechte, Spenden, Bau und Instandhaltung von Kirchen und Handlungsbefugnis von Schulverwaltungen; dringt darauf, dass es allen christlichen Gemeinschaften in der Türkei gestattet wird, theologische Schulen und Seminare anzubieten, um ihre Geistlichen auszubilden, und dass für Letztere die Ausstellung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen erleichtert wird; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Sch ...[+++]


39. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]

39. ruft die türkischen Behörden aller Ebenen (national, regional, lokal) auf, unverzüglich jegliche diskriminierenden Maßnahmen zu beenden, die das Leben der religiösen Minderheiten in der Türkei behindern, u. a. auf dem Gebiet der Eigentumsrechte, Spenden, Bau und Instandhaltung von Kirchen und Handlungsbefugnis von Schulverwaltungen; dringt darauf, dass es allen christlichen Gemeinschaften in der Türkei gestattet wird, theologische Schulen und Seminare anzubieten, um ihre Geistlichen auszubilden, und dass für Letztere die Ausstellung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen erleichtert wird; fordert in diesem Zusammenhang dass die Schl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolbesturen' ->

Date index: 2021-10-12
w