Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvang der lessen
Alert blijven
Begin van het schooljaar
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Opening van het schooljaar
Schooljaar
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «schooljaar te blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvang der lessen | begin van het schooljaar | opening van het schooljaar

Beginn des neuen Schuljahres


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezinnen waarvan de minderjarige kinderen schoolgaan, kunnen toestemming krijgen tot het eind van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.


Art. 25. De erkenningen toegekend in het kader van de regelingen vastgesteld op grond van de in artikel 24 bedoelde besluiten van de Waalse Regering blijven uitwerking te hebben voor de schooljaren die voorafgaan aan het schooljaar 2017-2018 tot het van rechtswege tenietgaan van deze programma's.

Art. 25 - Die Zulassungen, die im Rahmen der Programme gewährt wurden, die aufgrund der in Artikel 24 genannten Erlasse der Wallonischen Regierung eingeleitet worden sind, bleibenr die dem Schuljahr 2017-2018 vorangehenden Schuljahre bis zum Erlöschen von Rechts wegen der besagten Programme wirksam.


21. spreekt zijn grote verontrusting uit over de ernstige financieringscrisis waarin de UNRWA verkeert; verzoekt de EU om meer financiële steun voor de UNRWA en dringt er bij alle overige donoren op aan hun toezeggingen aan het agentschap gestand te doen, en vraagt de UNRWA zijn management te blijven verbeteren, maar geeft ook aan dat het achterliggende hoofdprobleem van de Palestijnse vluchtelingen moet worden aangepakt; prijst de UNRWA om haar buitengewone inspanningen, die het mogelijk hebben gemaakt het schooljaar 2015/2016 voor geop ...[+++]

21. ist zutiefst besorgt über die schwerwiegende Finanzierungskrise des UNRWA; fordert mehr EU-Finanzmittel für das UNWRA und fordert alle Geber mit Nachdruck auf, ihren Zusagen an die Agentur nachzukommen; fordert das Hilfswerk UNWRA auf, seine Verwaltung zu verbessern, fordert jedoch ebenfalls, dass das grundlegende Problem der palästinensischen Flüchtlinge angegangen wird; lobt und beglückwünscht das Hilfswerk UNRWA zu seinen außerordentlichen Anstrengungen, die es möglich gemacht haben, das Schuljahr 2015/2016 für palästinensische Schüler mit Flüchtlingsstatus für eröffnet zu erklären;


21. spreekt zijn grote verontrusting uit over de ernstige financieringscrisis waarin de UNRWA verkeert; verzoekt de EU om meer financiële steun voor de UNRWA en dringt er bij alle overige donoren op aan hun toezeggingen aan het agentschap gestand te doen, en vraagt de UNRWA zijn management te blijven verbeteren, maar geeft ook aan dat het achterliggende hoofdprobleem van de Palestijnse vluchtelingen moet worden aangepakt; prijst de UNRWA om haar buitengewone inspanningen, die het mogelijk hebben gemaakt het schooljaar 2015/2016 voor geop ...[+++]

21. ist zutiefst besorgt über die schwerwiegende Finanzierungskrise des UNRWA; fordert mehr EU-Finanzmittel für das UNWRA und fordert alle Geber mit Nachdruck auf, ihren Zusagen an die Agentur nachzukommen; fordert das Hilfswerk UNWRA auf, seine Verwaltung zu verbessern, fordert jedoch ebenfalls, dass das grundlegende Problem der palästinensischen Flüchtlinge angegangen wird; lobt und beglückwünscht das Hilfswerk UNRWA zu seinen außerordentlichen Anstrengungen, die es möglich gemacht haben, das Schuljahr 2015/2016 für palästinensische Schüler mit Flüchtlingsstatus für eröffnet zu erklären;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezinnen met minderjarige kinderen die naar school gaan, kunnen toestemming krijgen om tot het einde van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung in einem Mitgliedstaat absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.


Gezinnen waarvan de minderjarige kinderen schoolgaan, kunnen toestemming krijgen tot het eind van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.


Gezinnen met minderjarige kinderen die naar school gaan, kunnen toestemming krijgen om tot het einde van het schooljaar te blijven.

Familien mit minderjährigen Kindern, die eine Schulausbildung in einem Mitgliedstaat absolvieren, können die Erlaubnis erhalten, bis zum Ende des Schuljahres zu bleiben.


Begin maart begint het nieuwe schooljaar, maar lerares Nadima Maiwan is niet van plan tot die tijd met de handen over elkaar thuis te blijven zitten.

Anfang März fängt das neue Schuljahr an, Lehrerin Nadima Maiwan hat jedoch nicht die Absicht, solange die Hände in den Schoß zu legen.


18. verzoekt de ECB haar beoordeling van de gevolgen van de overgang op de chartale euro voor de consumentenprijzen uit te breiden; is het er volledig mee eens dat de euro op de lange termijn positieve gevolgen voor de consumentenprijzen zal hebben doordat de concurrentie in het eurogebied wordt bevorderd; verzoekt de ECB consumentenorganisaties en de nationale regeringen echter met klem voorlopig waakzaam te blijven; pleit voor verlenging van de dubbele prijsaanduiding tot ten minste 30 september, om misbruik in vakantiegebieden in de zomertijd en verborgen prijsverhogingen in september in het kader van de aankopen aan het begin van h ...[+++]

18. fordert die EZB auf, die Auswirkungen der Einführung des Euro-Bargelds auf die Verbraucherpreise intensiver zu analysieren; stimmt uneingeschränkt der Auffassung zu, dass der Euro durch die Förderung des Wettbewerbs im Euro-Raum langfristig positive Auswirkungen auf die Verbraucherpreise haben wird; fordert die EZB, die Verbraucherorganisationen und die nationalen Regierungen dennoch dringlich auf, vorerst wachsam zu bleiben; plädiert für die Verlängerung der doppelten Preisauszeichnung bis mindestens zum 30. September 2002, um von potenziellem Missbrauch in Feriengebieten in der Sommerzeit und versteckten Preiserhöhungen im Sept ...[+++]


18. verzoekt de ECB haar beoordeling van de gevolgen van de overgang op de chartale euro voor de consumentenprijzen uit te breiden; is het er volledig mee eens dat de euro op de lange termijn positieve gevolgen voor de consumentenprijzen zal hebben doordat de concurrentie in het eurogebied wordt bevorderd; verzoekt de ECB consumentenorganisaties en de nationale regeringen echter met klem voorlopig waakzaam te blijven; pleit voor verlenging van de dubbele prijsaanduiding tot ten minste 30 september, om misbruik in vakantiegebieden in de zomertijd en verborgen prijsverhogingen in september in het kader van de uitverkoop en aan het begin van h ...[+++]

18. fordert die EZB auf, die Auswirkungen der Einführung des Euro-Bargelds auf die Verbraucherpreise intensiver zu analysieren; stimmt uneingeschränkt der Auffassung zu, dass der Euro durch die Förderung des Wettbewerbs im Euro-Raum langfristig positive Auswirkungen auf die Verbraucherpreise haben wird; fordert die EZB, die Verbraucherorganisationen und die nationalen Regierungen dennoch dringlich auf, vorerst wachsam zu bleiben; plädiert für die Verlängerung der doppelten Preisauszeichnung bis mindestens zum 30. September, um von potenziellem Missbrauch in Feriengebieten in der Sommerzeit und versteckten Preiserhöhungen im September ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar te blijven' ->

Date index: 2022-03-11
w