Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schoolstelsel » (Néerlandais → Allemand) :

Het besluit tot vaststelling van het Socrates-programma noemde twee prioritaire thema's voor deze sub-actie: "de rol van het onderwijs voor de jongeren die de school zonder voldoende opleiding verlaten" en "de kwaliteitsbeoordeling in het schoolstelsel".

Der Beschluss zur Annahme des SOKRATES-Programms legte für diese Teilaktion zwei vorrangige Themen fest, und zwar "die Rolle der Bildung für Jugendliche, die das Bildungssystem ohne ausreichende Qualifikationen verlassen" und "die Bewertung der Qualität im Schulsystem".


In Luxemburg (+22pp) werden in 2005 "maisons relais" opgezet (kinderopvangcentra die voor- en naschoolse opvang bieden voor kinderen tot 18), werd in 2009 het schoolstelsel gereorganiseerd (het jaar waarin het kind 3 jaar wordt, werd, op facultatieve basis, geïntegreerd in de eerste cyclus van het basisonderwijs) en werden in 2009 vouchers ingevoerd voor kinderopvang.

So wurden in Luxemburg (+22 Prozentpunkte) im Jahr 2005 hortähnliche offene Tagesstrukturen („maisons relais“) geschaffen und im Jahr 2009 das Schulsystem umgestaltet (das weiterhin fakultative Vorschuljahr für 3‑Jährige wurde in den ersten Zyklus der Grundschule integriert) und Gutscheine für Kinderbetreuung (chèques-service accueil – CSA) eingeführt.


In de mededeling wordt een overzicht gegeven van de uitdagingen waarmee scholen en onderwijsgevenden in de EU worden geconfronteerd en er worden manieren geschetst waarop de EU EU-landen kan helpen bij de hervorming van hun schoolstelsels om deze uitdagingen het hoofd te bieden.

In der Mitteilung werden die Herausforderungen ermittelt, mit denen Schulen und Lehrkräfte in der Europäischen Union (EU) konfrontiert sind, und Wege aufgezeigt, wie die EU die EU-Länder bei der Reformierung ihrer Schulsysteme zur Bewältigung dieser Herausforderungen unterstützen kann.


Naast het onderwijsbeleid dat hoogwaardige schoolstelsels bevordert, gaat het bij deze beleidssectoren hoofdzakelijk om sociaal beleid, ondersteunende voorzieningen, werkgelegenheids-, jeugd-, gezins- en integratiebeleid.

Dazu gehören — neben der Bildungspolitik, die qualitativ hochstehende Bildungssysteme fördert — hauptsächlich die Sozialpolitik und soziale Unterstützungsdienstleistungen sowie die Beschäftigungs-, Jugend-, Familien- und Integrationspolitik.


Ik vind dat de samenwerking tussen de huidige Europese en regionale scholen (basis- en middelbaar onderwijs) de belangrijkste randvoorwaarde blijft voor de ontwikkeling van een vernieuwd Europees schoolstelsel, maar ik ben wel bang voor de toekomst van Italiaanse regionale scholen die – door de hervorming van minister Gelmini – in bepaalde kleine geografisch benadeelde gemeenschappen dreigen te verdwijnen.

Meiner Ansicht nach ist die Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Europäischen Schulen und den regionalen Schulen (Primar- und Sekundarschulen) eine conditio sine qua non für die Entwicklung eines neuen Systems der Europäischen Schulen. Allerdings kann ich meine Sorge hinsichtlich der Zukunft der regionalen italienischen Schulen nicht verhehlen, die infolge der neuen „Gelmini“-Reform in einigen kleineren, geographisch benachteiligten Gemeinden durchaus vor dem Aus stehen könnten.


Scholieren uit immigrantengezinnen konden hun klasgenoten laten zien welke taalvaardigheden zij dank zij hun multiculturele achtergrond meebrengen, en zich zo beter in het schoolstelsel en in de gastsamenleving integreren.

Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund erhielten die Chance, dank der durch ihr multikulturelles Erbe bedingten Sprachkenntnisse in ihrer Klasse zu brillieren und so ihre Integration in das Schulsystem und in die Gesellschaft des Gastlandes zu verbessern.


Ik ben nogal geschrokken van de suggestie van de commissaris dat wij de mogelijkheid moeten overwegen om het Europees baccalaureaat buiten het huidige schoolstelsel om aan te bieden.

Ich bin sehr besorgt über den Vorschlag von Herrn Kallas, dass die Möglichkeit einer Verbreitung des Europäischen Abiturs außerhalb des derzeitigen Schulsystems geprüft werden sollte.


dat in veel kandidaat-landen de werkloosheid onder de zigeuners, die nog altijd blootstaan aan sociale en economische discriminatie, oploopt tot wel 80% en dat hun kinderen afgezonderd worden in eigen schoolstelsels, voor zover ze niet op straat lopen;

in zahlreichen Bewerberländern 80% der Roma-Bevölkerung, die immer noch unter sozialen und wirtschaftlichen Diskriminierungen leidet, arbeitslos sind und daß ihre Kinder in den ihnen vorbehaltenen Schulsystemen ausgegrenzt werden, oder gar auf der Straße leben;


De oprichting van de sites Educnet en Educasource [32] op Internet bevordert de kennis en het terugvinden van interessante verwezenlijkingen door alle actoren van het schoolstelsel en helpt hen onderling te dialogeren.

Durch die neuen Internet-Websites Educnet und Educasource [32] können sich alle Akteure des Bildungssystems leichter über interessante Produkte und Dienste informieren und sie schneller ausfindig machen, was auch den Dialog untereinander fördert.


De oprichting van de sites Educnet en Educasource [32] op Internet bevordert de kennis en het terugvinden van interessante verwezenlijkingen door alle actoren van het schoolstelsel en helpt hen onderling te dialogeren.

Durch die neuen Internet-Websites Educnet und Educasource [32] können sich alle Akteure des Bildungssystems leichter über interessante Produkte und Dienste informieren und sie schneller ausfindig machen, was auch den Dialog untereinander fördert.




D'autres ont cherché : schoolstelsel     vernieuwd europees schoolstelsel     huidige schoolstelsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schoolstelsel' ->

Date index: 2024-05-04
w