Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke aanmaning richten " (Nederlands → Duits) :

Naar gelang van het antwoord van de betrokken lidstaat of als een dergelijk antwoord uitblijft, kan de Commissie een "Met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) richten tot die lidstaat waarin zij duidelijk en definitief uiteenzet waarom zij van oordeel is dat er inbreuk is op de communautaire wetgeving en de lidstaat in kwestie verzoekt om zich binnen een gespecificeerde periode (doorgaans twee maanden) in regel te stellen met de wetgeving.

Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und abschließend darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums in der Regel zwei Monate dieser Situation abzuhelfen.


De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te richten tot Frankrijk met betrekking tot de ontoereikende bescherming van een belangrijk vogelgebied in de Basses Corbières omdat de herstelmaatregelen die Frankrijk na een arrest van het Europese Hof van Justitie heeft genomen, nog onvoldoende zijn.

Die Kommission hat beschlossen, an Frankreich wegen unangemessener Maßnahmen zum Schutz eines bedeutenden Vogelgebiets in Basses Corbières, eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) zu richten, weil die von Frankreich aufgrund eines Urteils des Europäischen Gerichtshofs getroffenen Maßnahmen noch immer nicht adäquat sind.


De Commissie heeft besloten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) te richten tot Italië omdat dat land zijn wetgeving betreffende wilde vogels na een arrest van het Europese Hof van Justitie vorig jaar niet heeft aangepast (Zaak C-1999/159).

Die Kommission hat beschlossen, an Italien ein Fristsetzungsschreiben (erstes Mahnschreiben) zu richten, weil es seine Rechtsvorschriften über wildlebende Vögel nicht entsprechend einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs im letzten Jahr (Rechtssache C-1999/159) geändert hat.


In het licht van het antwoord van de betrokken lidstaat of het ontbreken daarvan, kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) tot de lidstaat te richten.

Auf der Grundlage der Antwort des Mitgliedstaates bzw. bei Nichteinhaltung einer solchen kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (oder ein zweites Mahnschreiben) an den Mitgliedstaat richten.


De Europese Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen (tweede schriftelijke aanmaning) te richten aan Duitsland, Oostenrijk en België omdat zij de communautaire definities en lijsten van afvalstoffen niet correct in hun nationale wetgeving hebben overgenomen.

Die Europäische Kommission beschloß, mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Aufforderungsschreiben) an Deutschland, Österreich und Belgien zu richten, da diese Länder Abfalldefinitionen und Abfallverzeichnisse der Gemeinschaft nicht korrekt in ihr nationales Recht übernommen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke aanmaning richten' ->

Date index: 2021-04-04
w