Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijven van 19 februari 2007 heeft de commissie italië om verdere " (Nederlands → Duits) :

Bij schrijven van 19 februari 2007 heeft de Commissie Italië om verdere inlichtingen verzocht.

Mit Schreiben vom 19. Februar 2007 bat die Kommission Italien um weitere Informationen.


Bij schrijven van 26 mei 2014 heeft de Commissie Italië om verdere inlichtingen verzocht.

Mit Schreiben vom 26. Mai 2014 ersuchte die Kommission Italien um Übermittlung weiterer Informationen.


Bij schrijven van 21 maart 2014 heeft de Commissie Italië om verdere inlichtingen verzocht.

Mit Schreiben vom 21. März 2014 ersuchte die Kommission Italien um Übermittlung weiterer Informationen.


Bij schrijven van 23 december 2013 heeft de Commissie Italië om verdere inlichtingen verzocht over de maatregelen waarop het onderzoek betrekking had.

Mit Schreiben vom 23. Dezember 2013 bat die Kommission Italien um weitere Auskünfte zu den in der Untersuchung zu prüfenden Maßnahmen.


Bij schrijven van 27 juni 2006 en 30 november 2006 heeft de Commissie Italië om verdere inlichtingen van verzocht.

Mit Schreiben vom 27. Juni 2006 und 30. November 2006 ersuchte die Kommission Italien um weitere Informationen.


Bij schrijven van 1 februari 2007 heeft de Commissie juridische zaken om nadere toelichting verzocht op het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Vural Öger, en in het bijzonder gevraagd of de heer Öger als getuige of als verdachte moet worden gehoord, en welke concrete verdenking tegen hem bestaat, en van welke feiten precies.

Mit Schreiben vom 1. Februar 2007 hat der Rechtsausschuss um eine Klarstellung des Antrags auf Aufhebung der Immunität von Vural Öger gebeten sowie um zusätzliche Informationen, insbesondere darum, dass ihm mitgeteilt werde, ob Vural Öger als Zeuge oder als Beschuldigter vernommen werden soll und welche konkreten Verdachtsmomente gegen ihn vorliegen bzw. welche konkreten Straftaten ihm vorgeworfen werden.


Bij schrijven van 23 februari 2007 heeft de Voorzitter van het Europees Parlement de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken een door de heer Corbett ingediend voorstel tot wijziging van artikel 23 van het Reglement van het Europees Parlement doen toekomen.

Mit Schreiben vom 23. Februar 2007 hat der Präsident des Europäischen Parlaments dem Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen einen von Herrn Corbett eingereichten Vorschlag für eine Änderung von Artikel 23 der Geschäftsordnung des Parlaments übermittelt.


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de ...[+++]

30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, darunter auch Terrornetzwerken, umgangen werden ...[+++]


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de ...[+++]

30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, darunter auch Terrornetzwerken, umgangen werden ...[+++]


Op zijn bijeenkomst van 19 februari 2007 heeft de Raad het actieprogramma van de Commissie ter vermindering van de administratieve lasten besproken. Daarbij is geconcludeerd dat er een grote gemeenschappelijke inspanning nodig is om die administratieve lasten in de EU aanzienlijk te verminderen.

Der Rat hat auf seiner Tagung am 19. Februar 2007 einen Gedankenaustausch über das Aktionsprogramm der Kommission zur Verringerung der Verwaltungslasten geführt und dabei festgehalten, dass eine große gemeinsame Anstrengung erforderlich ist, um die Verwaltungslasten in der EU beträchtlich zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven van 19 februari 2007 heeft de commissie italië om verdere' ->

Date index: 2023-07-13
w