Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere schrijvers bekritiseren
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gebruik van wapens
Klaar voor gebruik
Kritiek geven op andere schrijvers
Legitiem aanwenden van geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Schrijver
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "schrijvers of gebruikers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

Werke anderer Autoren kritisieren






Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS


gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lopende en nieuwe rechtszaken tegen journalisten, schrijvers of gebruikers van de sociale media, de intrekking van accreditaties, het hoge aantal aanhoudingen van journalisten, alsook de sluiting van talrijke media in de nasleep van de couppoging in juli leiden tot grote bezorgdheid.

Die bereits laufenden und die neu eingeleiteten Gerichtsverfahren gegen Journalisten, Schriftsteller und Nutzer von sozialen Medien, der Entzug von Akkreditierungen, die hohe Anzahl der Festnahmen von Journalisten und die Schließung zahlreicher Medienunternehmen im Anschluss an den Putschversuch vom Juli geben Anlass zu ernster Besorgnis.


Er is voor het probleem verweesde werken steeds meer aandacht door de schikking in de zaak Google Book Search in de Verenigde Staten van Amerika, die op tal van dit soort werken van toepassing is (Google Books is een commercieel project dat is ontwikkeld door een van de belangrijkste actoren op de markt van Internetdiensten. Het stelt gebruikers in staat on-line boeken te bekijken die tot het publieke domein behoren, of, na op basis van een trefwoord gezocht te hebben, passages te lezen uit boeken waarvoor auteursrechten gelden.) Deze schikking bestaat uit een overeenkomst tussen Google, de Vereniging van Amerikaanse uitgevers en de Vakveren ...[+++]

Das Thema verwaiste Werke hat infolge des Vergleichs in der Rechtssache betreffend die Google-Buchsuche in den Vereinigten Staaten von Amerika, die viele dieser Werke betrifft, zunehmend Aufmerksamkeit erregt (Die Google-Buchsuche ist ein kommerzielles Projekt, das von einem der größten Akteure auf dem Markt der Internetdienste entwickelt wurde. Es ermöglicht den Nutzern die Online-Ansicht von Büchern mit gemeinfreien Inhalten oder Ausschnitten aus urheberrechtlich geschützten Büchern, nachdem sie eine schlüsselwortgestützte Suche durchgeführt haben.) Dieser Vergleich ist eine Übereinkunft zwischen Google und der Vereinigung amerikanischer Verleger und der Autorenvereinigung, mit ...[+++]


A. overwegende dat de bewering dat de vrijheid van informatie in Italië wordt geschonden onterecht is, aangezien de burgers in Italië, onder wie journalisten, historici, filosofen, wetenschappers, schrijvers en leraren, in hun dagelijks leven gebruik maken van de vrijheid van meningsuiting,

A. unter Hinweis darauf, dass die Behauptung, in Italien werde die Informationsfreiheit missachtet, unzutreffend ist, da die Bürger des Landes – darunter Journalisten, Historiker, Philosophen, Wissenschaftler, Schriftsteller und Lehrer – in ihrem täglichen Leben ihr Recht auf freie Meinungsäußerung wahrnehmen,


De schrijver Lewis Carroll liet een van zijn personages, Humpty Dumpty, smalend zeggen: “Als ik een woord gebruik, dan betekent het alleen wat ik wil dat het betekent, niet meer en niet minder”.

Der Schriftsteller Lewis Carroll ließ eine seiner Rollen, Humpty Dumpty, einmal ziemlich geringschätzig Folgendes erwidern: „Wenn ich ein Wort verwende, dann bedeutet es genau, was ich es bedeuten lasse, und nichts anderes.“ Ehrlich gesagt erging es uns bis vor Kurzem ähnlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft bovendien benadrukt dat elk optreden van de Gemeenschap in verband met het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten erop gericht moet zijn kunstenaars, onder wie schrijvers en musici, er meer vertrouwen in moet geven dat zij een financiële vergoeding voor het pan-Europese gebruik van hun creatieve werken ontvangen (2).

Das Parlament hat weiter betont, dass jedes Vorgehen der Gemeinschaft in Bezug auf die grenzüberschreitende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten das Vertrauen von Künstlern wie Schriftstellern und Musikern in eine angemessene Vergütung für eine europaweite Nutzung ihrer Werke stärken sollte (2).


38. steunt het protest van Turkse intellectuelen (academici, historici, mensenrechtenactivisten, juristen, onderwijzers, kunstenaars en schrijvers) en NGO's tegen de circulaire van het ministerie van Onderwijs van 14 april 2003; sluit zich aan bij deze protesten tegen het gebruik van de geschiedenis als middel om de jeugd te indoctrineren met opinies die met rassenhaat zijn doorspekt;

38. unterstützt den Aufruf türkischer Intellektueller (Akademiker, Historiker, Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälte, Künstler und Schriftsteller) und nichtstaatlicher Organisationen, die gegen das Rundschreiben des Bildungsministeriums vom 14. April 2003 protestieren; verurteilt in Übereinstimmung mit den Verfassern des Protestschreibens die Heranziehung der Geschichte als ein Mittel der Indoktrinierung der Jugend mit Auffassungen des Rassenhasses;


35. steunt het protest van Turkse intellectuelen (academici, historici, mensenrechtenactivisten, juristen, onderwijzers, kunstenaars en schrijvers) en NGO's tegen de circulaire van het ministerie van Onderwijs van 14 april 2003; sluit zich aan bij deze protesten tegen het gebruik van de geschiedenis als middel om de jeugd te indoctrineren met opinies die met rassenhaat zijn doorspekt;

35. unterstützt den Aufruf türkischer Intellektueller (Akademiker, Historiker, Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälte, Künstler und Schriftsteller) und nichtstaatlicher Organisationen, die gegen das Rundschreiben des Bildungsministeriums vom 14. April 2003 protestieren; verurteilt in Übereinstimmung mit den Verfassern des Protestschreibens die Heranziehung der Geschichte als ein Mittel der Indoktrinierung der Jugend mit Auffassungen des Rassenhasses;


w