Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse schuld
Debiteur
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Ernstige aanwijzing van schuld
Geconsolideerde schuld
Geconsolideerde staatsschuld
Gefundeerde schuld
Gevestigde schuld
Internationale schuld
Nationale schuld
Naturalisatie van de schuld
Openbare schuld
Overheidsschuld
Publieke schuld
Schuld
Staatsschuld
Vaste schuld
Vermindering van de schuld
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «schuld geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geconsolideerde schuld | geconsolideerde staatsschuld | gefundeerde schuld | gevestigde schuld | vaste schuld

fundierte Schuld


buitenlandse schuld [ internationale schuld ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid

Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung


nationale schuld | openbare schuld | overheidsschuld | publieke schuld | staatsschuld

öffentliche Schuld | öffentliche Schulden | öffentlicher Schuldenstand | Staatsschuld | Staatsschulden | Staatsverschuldung


werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin




effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht


vermindering van de schuld

Schuldennachlass [ Schuldennachlaß ]




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo geeft de OESO (p. 11) in haar verslag ' Economische studies van de OESO België ' als een van haar belangrijkste raadgevingen mee ' de wettelijke en effectieve pensioenleeftijd te verhogen om zo de leefbaarheid van de schuld op lange termijn te verbeteren ' om de budgettaire duurzaamheid en tegelijkertijd de tewerkstelling en de concurrentiekracht aan te moedigen.

So lautet beispielsweise eine der wichtigsten Empfehlungen der OECD in ihrem ' Wirtschaftsbericht der OECD für Belgien ' (S. 11), ' das gesetzliche und tatsächliche Alter des Eintritts in den Ruhestand anzuheben, um langfristig die Tragbarkeit der Schuld zu verbessern ', um die Sicherung des Haushalts zu gewährleisten bei gleichzeitiger Förderung der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit.


Ook geeft het schuldeisers meer zekerheid dat zij hun schuld zullen kunnen innen, en vergroot het op die manier het vertrouwen in de handel in de eengemaakte markt van de EU. Het voorstel maakt deel uit van de "Justitie voor groei"-agenda van de Commissie, die erop is gericht het potentieel van de gemeenschappelijke justitiële ruimte van de EU in te zetten voor handel en groei.

Der Vorschlag ist Teil der Kommissionsagenda „Justiz für Wachstum“, die darauf abstellt, das Potenzial des gemeinsamen Rechtsraums der EU zugunsten von Handel und Wachstum zu nutzen.


Ik vrees, commissaris, dat de Schotse overheid u de schuld geeft voor die maatregelen – voor de toename van de inspecties en de hogere boetes.

Herr Kommissar, ich fürchte, dass die schottische Regierung Ihnen diese besondere Maßnahme zur Intensivierung der Kontrollen sowie die Sanktionsbestimmungen zum Vorwurf macht.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is tamelijk bizar dat de Raad het Parlement de schuld geeft van het vastlopen van deze besprekingen.

Frau Präsidentin, es ist wirklich merkwürdig, dass der Rat das Parlament für die gescheiterten Gespräche verantwortlich macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag-Bowles is ondanks enkele goede intenties onaanvaardbaar omdat het feitelijk belastingparadijzen de schuld geeft van de hoge belastingen waar velen van ons mee zitten opgezadeld.

Der Bericht Bowles ist deshalb unannehmbar, weil er trotz einiger guter Vorsätze praktisch Steueroasen die Schuld an den hohen Steuern gibt, unter denen viele von uns leiden.


8. veroordeelt Nasrallah, de leider van Hezbollah, omdat hij Israël de schuld geeft van de moord op Moghniye, de militaire leider van Hezbollah (die gezocht werd door de CIA en 42 landen over de hele wereld) en wegens de toespraak die hij heeft gehouden in de dagen na de moord op Moghniye, waarin hij deze vermeende Israëlische actie beschouwt als een open oorlogsverklaring, waar Hezbollah klaar voor is;

8. verurteilt die Anschuldigungen des Führers der Hisbollah, Nasrallah, der Israel für die Ermordung des militärischen Führers der Hisbollah, Mughniyah, verantwortlich machte (der vom CIA und von 42 Staaten in der ganzen Welt gesucht wurde) und seine Rede am Tag nach der Ermordung, in der Nasrallah diese angeblich von Israel verübte Tat als eine offene Kriegserklärung bezeichnete, auf die die Hisbollah bereit sei, zu reagieren;


Het veroordelen van seksuele exploitatie en prostitutie betekent niet dat men vrouwen in de prostitutie de schuld geeft.

Sexuelle Ausbeutung und Prostitution zu verurteilen bedeutet keine Stigmatisierung der Frauen, die als Prostituierte arbeiten.


De tweede groep bestaat uit landen waarvoor er sprake is van hoge kosten van de vergrijzing en waar structurele hervormingen vereist zijn (Spanje, Ierland en Luxemburg) en andere landen die hun openbare financiën op middellange termijn dienen te consolideren (Duitsland, Frankrijk, Italië, Malta, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk), waarbij Italië ervoor moet zorgen dat zijn zeer hoge schuld een duurzame neerwaartse tendens te zien geeft.

Die zweite Gruppe besteht aus Ländern mit hohen Alterungskosten, die strukturelle Reformen durchführen müssen (Spanien, Irland und Luxemburg) und Ländern, die ihre öffentlichen Finanzen mittelfristig konsolidieren müssen (Deutschland, Frankreich, Italien, Malta, Slowakei und das Vereinigte Königreich), wobei Italien einen klaren Kurs zum Abbau seiner hohen Staatsverschuldung einschlagen muss.


De rechtspraak van het Europees Hof voor de mensenrechten geeft te kennen dat geen enkel gerecht een aangeklaagde schuldig mag verklaren alvorens zijn schuld voor een rechtbank is vastgesteld; in de rechtspraak wordt benadrukt dat het in voorlopige hechtenis nemen een uitzonderingsmaatregel moet zijn.

Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte darf ein Gericht einen Angeklagten nicht schuldig sprechen, bevor es nicht tatsächlich dessen Schuld festgestellt hat. Die Anordnung von Untersuchungshaft sollte die Ausnahme bleiben.


Hierin is bepaald dat een ambtenaar kan worden verplicht de schade die de Gemeenschappen door grove schuld zijnerzijds in de uitoefening van zijn functie of ter gelegenheid daarvan hebben geleden, geheel of gedeeltelijk te vergoeden, in het bijzonder wanneer hij in te vorderen rechten vaststelt, invorderingsopdrachten geeft, een uitgave vastlegt of een betalingsopdracht tekent, zonder zich te richten naar deze financiële regeling en haar uitvoeringsvoorschriften.

Das bedeutet, dass er zum vollen oder teilweisen Ersatz eines Schadens herangezogen werden kann, den die Gemeinschaften durch sein schwerwiegendes Verschulden in Wahrnehmung oder anlässlich der Wahrnehmung seiner Dienstpflichten erlitten haben, insbesondere wenn er Forderungen feststellt oder Einziehungsanordnungen erteilt, Mittelbindungen vornimmt oder Auszahlungsanordnungen unterzeichnet, ohne dabei diese Finanzregelung und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen zu beachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld geeft' ->

Date index: 2025-01-08
w